Nikon f/2.8D instruction manual Función de desplazamiento, Función de inclinación

Page 40

Función de desplazamiento

En esta operación, el objetivo se desplaza horizontalmente (o verticalmente cuando se hace una revolución del objetivo) paralelo al plano de la película. Mediante el desplazamiento se puede recomponer el marco de la fotografía sin mover la cámara. Permite corregir la distorsión de perspectiva del objetivo o eliminar los objetos no deseados que aparecen delante del objeto principal. Consulte las páginas 72 a 76 para ejemplos sobre las fotografías que utilizan la función de desplazamiento.

1

2

3

1.Instale la cámara sobre un trípode y desbloquee el desplazamiento girando la perilla de liberación de bloqueo del desplazamiento.

2.Mientras mira por el visor, desplace el objetivo girando la perilla de cambio.

3.Después de desplazar el objetivo en la cantidad deseada, bloquee el desplazamiento girando la perilla de liberación de bloqueo del cambio.

Cuando se desplaza mucho el objetivo, la periferia de la imagen en el visor puede verse oscura. Para solucionar esto, cierre la abertura (o elija un número f más grande) antes de hacer la fotografía.

Cuando desplace el objetivo tenga cuidado de no atrapar sus dedos entre el objetivo y la empuñadura de la cámara.

Un desplazamiento y/o inclinación grandes pueden provocar un viñetado pero cuando está a aproximadamente 1 m del objetivo, el viñetado desaparece.

Función de inclinación

Con esta operación el objetivo se inclina hacia arriba o abajo (o hacia la derecha e izquierda, cuando se hace una revolución del objetivo) con respecto al plano de la película. Con esta inclinación puede obtener un enfoque nítido de todo el plano de sujeto cuando no está paralelo al plano de la película. Consulte las páginas 78 a 80 para ejemplos de fotografías que utilizan la función de inclinación.

1

2

3

1.Instale la cámara sobre un trípode y desbloquee la inclinación girando la perilla de liberación de bloqueo de la inclinación.

2.Mientras mira por el visor, incline el objetivo girando la perilla de inclinación.

Tenga en cuenta que la inclinación del objetivo también cambia la imagen del visor.

3.Después de inclinar el objetivo en la cantidad deseada, bloquee el objetivo girando la perilla de liberación de bloqueo de la inclinación.

Una vez inclinado el objetivo, no podrá utilizar ni la escala de profundidad de campo ni la escala de distancias en el cilindro del objetivo.

Un desplazamiento y/o inclinación grandes pueden provocar un viñetado pero cuando está a aproximadamente 1 m del objetivo, el viñetado desaparece.

44

Image 40
Contents PC Micro-Nikkor 85mm f/2.8D Combination with digital camera Combinación con cámara digital Combinazione con fotocamera digitale主な特長 各部の名称安全上のご注意 レンズのつけ方、外し方 絞りについて ピントの合わせ方露出の決め方(カメラに内蔵されている露出計を使用する場合) 露出の決め方(単体露出計を使用する場合)あおり撮影―シフト あおり撮影―ティルトレボルビング操作 シフトロックノブとティルトロックノブについてレンズの取り扱い上のご注意 アクセサリー絞り目盛:2.8、4、5.6、8、11、16、22、32、45 Contents Main featuresPrecautions NomenclatureMounting Lens Mounting/Detaching LensDetaching Lens Focusing ApertureDetermining exposure with an external exposure meter Shift Function Tilt FunctionRevolving Accessories Lens CareSpecifications Teilebezeichnungen InhaltWesentliche Merkmale WarnhinweiseAnsetzen des Objektivs Ansetzen und Abnehmen des ObjektivsAbnehmen des Objektivs Die Blende ScharfeinstellungBelichtungsmessung mit dem Meßsystem der Kamera Belichtungsmessung mit einem HandbelichtungsmesserDezentrierung des optischen Systems Verschwenkung des optischen SystemsDrehung des optischen Systems Hinweis zu den Dezentrier- und VerschwenkungsköpfenObjektivpflege ZubehörTechnische Daten Caractéristiques principales PrécautionsMontage/démontage de l’objectif Montage de l’objectifOuverture Mise au pointDétermination de l’ouverture avec le posemètre intégré Détermination de l’ouverture avec un posemètre extérieurFonction de décentrement Fonction d’inclinaisonRotation Accessoires Entretien de l’objectifSpécifications Nombres IndiceCaracterísticas principales PrecaucionesMontura del objetivo Montura/desmontaje del objetivoDesmontaje del objetivo Abertura EnfoquePage Función de desplazamiento Función de inclinaciónRevolución Cuidados de objetivo AccesoriosEspecificaciones Caratteristiche principali NomenclaturaPrecauzioni Innesto dell’obiettivo Innesto/stacco dell’obiettivoStacco dell’obiettivo Apertura Messa a fuocoPage La funzione orientamento La funzione inclinazioneRotazione Accessori Manutenzione dell’obiettivoCaratteristiche tecniche シフト操作でこんな撮影が行えます Correcting perspective distortionKorrektur perspektivischer Verzerrung Correction de la distorsion en perspectiveCorrección de la distorsión de perspectiva Correzione della distorsione prospetticaExcluding unwanted reflections Vermeidung störender SpiegelungenEliminación de los reflejos no deseados Exclusion des réflexions indésirablesEsclusione di riflessi indesiderati Excluding unwanted objects from in front of the main subject Ausschluß unerwünschter Vordergrunddetails aus dem BildExclusion d’objets indésirables devant du sujet principal ティルト操作でこんな撮影が行えます Schärfendehnung nach Scheimpflug Achieving focus on a specific part of the subject Assurer la netteté d’une partie spécifique du sujet Punktschärfe auf einem MotivdetailObtención del enfoque de una parte específica del sujeto シフトとティルトを併用した撮影 Ch Ck 被写界深度表等撮影用データ一覧 39.16 27.46 20.02 13.821815 Recommended Focusing Screens Verres de visée recommandésEmpfohlene Einstellscheiben Pantallas de enfoque recomendadasCh Ck 42.9-13.7 Ch Ck