Nikon f/2.8D instruction manual Nomenclatura, Caratteristiche principali, Precauzioni

Page 44

Italiano

Nomenclatura

1

Anello di messa a fuoco

8

Scala della profondità del

!t Contatti CPU

2

Scala di apertura

 

campo

!y Manopola di sblocco

3

Anello di apertura

9

Scala delle distanze

dell’orientamento

4

Tasto per la riduzione

!p Indice d’apertura

!u Tubo portaobiettivo

 

dell’apertura dell’obiettivo

!q

Manopola d’orientamento

!i Manopola di sblocco

5

Manopola d’orientamento

!w Scala d’orientamento

dell’inclinazione

6

Scala d’orientamento

!e. Indice di rotazione

!o Leva di rotazione

7

Indicatore di distanza

!r Indice d’innesto

 

Indice

 

Combinazione con fotocamera digitale

...........7

Nomenclatura

48

Caratteristiche principali

48

Precauzioni

48

Innesto/Stacco dell’obiettivo

49

Apertura

50

Messa a fuoco

50

Determinazione dell’esposizione

51

La funzione orientamento

52

La funzione inclinazione

52

Rotazione

53

Manutenzione dell’obiettivo

54

Accessori

54

Caratteristiche tecniche

55

Uso della funzione d’orientamento

72-77

Uso della funzione d’inclinazione

78-81

Uso simultaneo della funzione

 

d’orientamento e d’inclinazione

82-83

Profondità del campo ed altri dati

 

per scattare le foto

84-85

Schermi di messa a fuoco consigliati

86-87

Campo fotografico con accessorio

 

di primo piano

88-89

Caratteristiche principali

Rapporto massimo di riproduzione 1:2 con fotografia macro.

Funzionamento con apertura prestabilita con una sola pressione del tasto per la riduzione dell’apertura dell’obiettivo.

Ruotando l’anello di messa a fuoco si ottiene la visualizzazione dell’apertura effettiva sul display a cristalli liquidi e sul mirino della fotocamera.

L’anello d’apertura è regolabile per mezzi passi

Con un’apertura minima di f/45 si può ottenere un’elevata profondità di campo

L’apertura del diaframma circolare rende più naturali gli elementi sfocati.

Orientamento massimo da –12,4mm a +12,4mm; inclinazione massima: da –8,3mm a +8,3mm

La rotazione dell’obiettivo varia da –90° a +90° (lo scatto si arresta in passi da 30°).

L’anello accessorio non rotante è adatto per i filtri come il filtro circolare di polarizzazione.

Precauzioni

Durante le operazioni d’orientamento e/o d’inclinazione, manipolare l’obiettivo con cura perché i bordi dello stesso sono esposti.

Non smontare, riparare né modificare l’obiettivo.

Quando non si usa l’obiettivo, controllare che sia stato protetto con il copriobiettivo apposito o collocarlo in una zona in ombra lontano dalla luce solare diretta.

48

Image 44
Contents PC Micro-Nikkor 85mm f/2.8D Combination with digital camera Combinación con cámara digital Combinazione con fotocamera digitale安全上のご注意 各部の名称主な特長 レンズのつけ方、外し方 絞りについて ピントの合わせ方露出の決め方(カメラに内蔵されている露出計を使用する場合) 露出の決め方(単体露出計を使用する場合)あおり撮影―シフト あおり撮影―ティルトレボルビング操作 シフトロックノブとティルトロックノブについてレンズの取り扱い上のご注意 アクセサリー絞り目盛:2.8、4、5.6、8、11、16、22、32、45 Contents Main featuresPrecautions NomenclatureDetaching Lens Mounting/Detaching LensMounting Lens Focusing ApertureDetermining exposure with an external exposure meter Shift Function Tilt FunctionRevolving Accessories Lens CareSpecifications Teilebezeichnungen InhaltWesentliche Merkmale WarnhinweiseAbnehmen des Objektivs Ansetzen und Abnehmen des ObjektivsAnsetzen des Objektivs Die Blende ScharfeinstellungBelichtungsmessung mit dem Meßsystem der Kamera Belichtungsmessung mit einem HandbelichtungsmesserDezentrierung des optischen Systems Verschwenkung des optischen SystemsDrehung des optischen Systems Hinweis zu den Dezentrier- und VerschwenkungsköpfenObjektivpflege ZubehörTechnische Daten Caractéristiques principales PrécautionsMontage/démontage de l’objectif Montage de l’objectifOuverture Mise au pointDétermination de l’ouverture avec le posemètre intégré Détermination de l’ouverture avec un posemètre extérieurFonction de décentrement Fonction d’inclinaisonRotation Accessoires Entretien de l’objectifSpécifications Nombres IndiceCaracterísticas principales PrecaucionesDesmontaje del objetivo Montura/desmontaje del objetivoMontura del objetivo Abertura EnfoquePage Función de desplazamiento Función de inclinación Revolución Cuidados de objetivo AccesoriosEspecificaciones Precauzioni NomenclaturaCaratteristiche principali Stacco dell’obiettivo Innesto/stacco dell’obiettivoInnesto dell’obiettivo Apertura Messa a fuocoPage La funzione orientamento La funzione inclinazioneRotazione Accessori Manutenzione dell’obiettivoCaratteristiche tecniche シフト操作でこんな撮影が行えます Correcting perspective distortionKorrektur perspektivischer Verzerrung Correction de la distorsion en perspectiveCorrección de la distorsión de perspectiva Correzione della distorsione prospetticaExcluding unwanted reflections Vermeidung störender SpiegelungenEsclusione di riflessi indesiderati Exclusion des réflexions indésirablesEliminación de los reflejos no deseados Excluding unwanted objects from in front of the main subject Ausschluß unerwünschter Vordergrunddetails aus dem BildExclusion d’objets indésirables devant du sujet principal ティルト操作でこんな撮影が行えます Schärfendehnung nach Scheimpflug Achieving focus on a specific part of the subject Obtención del enfoque de una parte específica del sujeto Punktschärfe auf einem MotivdetailAssurer la netteté d’une partie spécifique du sujet シフトとティルトを併用した撮影 Ch Ck 被写界深度表等撮影用データ一覧 39.16 27.46 20.02 13.821815 Recommended Focusing Screens Verres de visée recommandésEmpfohlene Einstellscheiben Pantallas de enfoque recomendadasCh Ck 42.9-13.7 Ch Ck