Nikon f/2.8D instruction manual Nombres, Indice, Características principales, Precauciones

Page 36

Español

Nombres

1

Aro de enfoque

8

Escala de profundidad de

!t Contactos de CPU

2

Escala de aberturas

 

campo

!y Perilla de liberación del

3

Aro de aberturas

9

Escala de distancias

seguro de desplazamiento

4

Botón de reducción de

!p Indice de abertura

!u Cilindro del objetivo

 

abertura

!q

Perilla de inclinación

!i Perilla deliberación del

5

Perilla de desplazamiento

!w Escala de inclinación

seguro de inclinación

6

Escala de desplazamiento

!e Indice de revolución

!o Palanca de revolución

7

Indice de distancia

!r Indice de montura

 

Indice

 

Combinación con cámara digital

7

Nombres

40

Características principales

40

Precauciones

40

Montura/desmontaje del objetivo

41

Abertura

42

Enfoque

42

Determinación de exposición

43

Función de desplazamiento

44

Función de inclinación

44

Revolución

45

Cuidados de objetivo

46

Accesorios

46

Especificaciones

47

Uso de la función de desplazamiento

72-77

Uso de la función de inclinación

78-81

Uso simultáneo de las funciones de

 

desplazamiento e inclinación

82-83

Profundidad de campo y otros datos

 

para la fotografía

84-85

Pantalla de enfoque recomendadas

86-87

Alcance de fotografías con accesorio de

 

acercamiento

88-89

Características principales

Máxima relación de reproducción de 1:2 en la fotografía macro.

Funcionamiento con abertura prefijada de un toque usando el botón de reducción de abertura

La rotación del aro de enfoque permite mostrar una abertura efectiva en el panel de cristal líquido y visor de la cámara.

Aro de aberturas ajustable en intervalos de 1/2 paso.

Con una abertura mínima de f/45, pueden lograrse profundidades de campo muy grandes.

Una abertura de diafragma redondeado hace que los elementos fuera de foco aparezcan más naturales.

Máximo desplazamiento: –12,4 mm a +12,4 mm: máxima inclinación: –8,3º a +8,3º.

El objetivo gira de –90º a +90º (paradas en intervalos de 30º)

El aro accesorio no giratorio es apropiado para filtros tales como el filtro polarizador circular.

Precauciones

Cuando se desplaza y/o inclina, manipule el objetivo con cuidado porque sus bordes están expuestos.

No desarme, repare o modifique el objetivo.

Cuando no utilice el objetivo, cierre la tapa del objetivo o coloque el objetivo en un lugar a la sombra, protegido de los rayos del sol.

40

Image 36
Contents PC Micro-Nikkor 85mm f/2.8D Combination with digital camera Combinación con cámara digital Combinazione con fotocamera digitale各部の名称 主な特長安全上のご注意 レンズのつけ方、外し方 絞りについて ピントの合わせ方露出の決め方(カメラに内蔵されている露出計を使用する場合) 露出の決め方(単体露出計を使用する場合)あおり撮影―シフト あおり撮影―ティルトレボルビング操作 シフトロックノブとティルトロックノブについてレンズの取り扱い上のご注意 アクセサリー絞り目盛:2.8、4、5.6、8、11、16、22、32、45 Contents Main featuresPrecautions NomenclatureMounting/Detaching Lens Mounting LensDetaching Lens Focusing ApertureDetermining exposure with an external exposure meter Shift Function Tilt FunctionRevolving Accessories Lens CareSpecifications Teilebezeichnungen InhaltWesentliche Merkmale WarnhinweiseAnsetzen und Abnehmen des Objektivs Ansetzen des ObjektivsAbnehmen des Objektivs Die Blende ScharfeinstellungBelichtungsmessung mit dem Meßsystem der Kamera Belichtungsmessung mit einem HandbelichtungsmesserDezentrierung des optischen Systems Verschwenkung des optischen SystemsDrehung des optischen Systems Hinweis zu den Dezentrier- und VerschwenkungsköpfenObjektivpflege ZubehörTechnische Daten Caractéristiques principales PrécautionsMontage/démontage de l’objectif Montage de l’objectifOuverture Mise au pointDétermination de l’ouverture avec le posemètre intégré Détermination de l’ouverture avec un posemètre extérieurFonction de décentrement Fonction d’inclinaison Rotation Accessoires Entretien de l’objectifSpécifications Nombres IndiceCaracterísticas principales PrecaucionesMontura/desmontaje del objetivo Montura del objetivoDesmontaje del objetivo Abertura EnfoquePage Función de desplazamiento Función de inclinaciónRevolución Cuidados de objetivo AccesoriosEspecificaciones Nomenclatura Caratteristiche principaliPrecauzioni Innesto/stacco dell’obiettivo Innesto dell’obiettivoStacco dell’obiettivo Apertura Messa a fuocoPage La funzione orientamento La funzione inclinazioneRotazione Accessori Manutenzione dell’obiettivoCaratteristiche tecniche シフト操作でこんな撮影が行えます Correcting perspective distortionKorrektur perspektivischer Verzerrung Correction de la distorsion en perspectiveCorrección de la distorsión de perspectiva Correzione della distorsione prospetticaExcluding unwanted reflections Vermeidung störender SpiegelungenExclusion des réflexions indésirables Eliminación de los reflejos no deseadosEsclusione di riflessi indesiderati Excluding unwanted objects from in front of the main subject Ausschluß unerwünschter Vordergrunddetails aus dem BildExclusion d’objets indésirables devant du sujet principal ティルト操作でこんな撮影が行えます Schärfendehnung nach Scheimpflug Achieving focus on a specific part of the subject Punktschärfe auf einem Motivdetail Assurer la netteté d’une partie spécifique du sujetObtención del enfoque de una parte específica del sujeto シフトとティルトを併用した撮影 Ch Ck 被写界深度表等撮影用データ一覧 39.16 27.46 20.02 13.821815 Recommended Focusing Screens Verres de visée recommandésEmpfohlene Einstellscheiben Pantallas de enfoque recomendadasCh Ck 42.9-13.7 Ch Ck