Nikon f/2.8D instruction manual Nomenclature, Contents, Main features, Precautions

Page 12

English

Nomenclature

1

Focusing ring

7

Distance index

!r Mounting index

2

Aperture scale

8

Depth of field scale

!t CPU contacts

3

Aperture ring

9

Distance scale

!y Shift lock release knob

4

Aperture stop-down

!p Aperture index

!u Lens barrel

 

button

!q

Tilt knob

!i Tilt lock release knob

5

Shift knob

!w Tilt scale

!o Revolving lever

6

Shift scale

!e Revolving index

 

Contents

 

Combination with digital camera

.....................6

Nomenclature

16

Main features

16

Precautions

16

Mounting/Detaching Lens

17

Aperture

18

Focusing

18

Determining Exposure

19

The Shift Function

20

The Tilt Function

20

Revolving

21

Lens Care

22

Accessories

22

Specifications

23

Using the Shift Function

72-76

Using the Tilt Function

78-81

Using the Shift and Tilt Functions

 

Simultaneously

82-83

Depth of Field and Other Data for

 

Shooting

84-85

Recommended Focusing Screens

86-87

Photographic Range with Close-Up

 

Attachment

88-89

Main features

Maximum reproduction ratio of 1:2 in macro photography.

One-touch preset aperture operation with the aperture stop-down button.

Rotating the focusing ring enables the effective aperture to be displayed in the LCD panel and viewfinder of the camera body.

Aperture ring is adjustable in 1/2 steps.

With minimum aperture of f/45, very deep depth of field can be attained.

Rounded diaphragm opening makes out-of-focus elements appear more natural.

Maximum shift: –12.4mm to +12.4mm; maximum tilt: –8.3° to +8.3°.

Lens revolves from –90° to +90°(click stops in 30° steps)

Non-rotating attachment ring is suitable for filters such as a circular-polarizing filter.

Precautions

When shifting and/or tilting, handle the lens with care since its edges will be exposed.

Do not disassemble, repair or modify the lens.

When the lens is not in use, make sure to attach the lens cap or place the lens in a shaded area away from direct sunlight.

16

Image 12
Contents PC Micro-Nikkor 85mm f/2.8D Combination with digital camera Combinación con cámara digital Combinazione con fotocamera digitale各部の名称 主な特長安全上のご注意 レンズのつけ方、外し方 絞りについて ピントの合わせ方露出の決め方(カメラに内蔵されている露出計を使用する場合) 露出の決め方(単体露出計を使用する場合)あおり撮影―シフト あおり撮影―ティルトレボルビング操作 シフトロックノブとティルトロックノブについてレンズの取り扱い上のご注意 アクセサリー絞り目盛:2.8、4、5.6、8、11、16、22、32、45 Contents Main featuresPrecautions NomenclatureMounting/Detaching Lens Mounting LensDetaching Lens Focusing ApertureDetermining exposure with an external exposure meter Shift Function Tilt FunctionRevolving Accessories Lens CareSpecifications Teilebezeichnungen InhaltWesentliche Merkmale WarnhinweiseAnsetzen und Abnehmen des Objektivs Ansetzen des ObjektivsAbnehmen des Objektivs Die Blende ScharfeinstellungBelichtungsmessung mit dem Meßsystem der Kamera Belichtungsmessung mit einem HandbelichtungsmesserDezentrierung des optischen Systems Verschwenkung des optischen SystemsDrehung des optischen Systems Hinweis zu den Dezentrier- und VerschwenkungsköpfenObjektivpflege ZubehörTechnische Daten Caractéristiques principales PrécautionsMontage/démontage de l’objectif Montage de l’objectifOuverture Mise au pointDétermination de l’ouverture avec le posemètre intégré Détermination de l’ouverture avec un posemètre extérieurFonction de décentrement Fonction d’inclinaisonRotation Accessoires Entretien de l’objectifSpécifications Nombres IndiceCaracterísticas principales PrecaucionesMontura/desmontaje del objetivo Montura del objetivoDesmontaje del objetivo Abertura EnfoquePage Función de desplazamiento Función de inclinaciónRevolución Cuidados de objetivo AccesoriosEspecificaciones Nomenclatura Caratteristiche principaliPrecauzioni Innesto/stacco dell’obiettivo Innesto dell’obiettivoStacco dell’obiettivo Apertura Messa a fuocoPage La funzione orientamento La funzione inclinazioneRotazione Accessori Manutenzione dell’obiettivoCaratteristiche tecniche シフト操作でこんな撮影が行えます Correcting perspective distortionKorrektur perspektivischer Verzerrung Correction de la distorsion en perspectiveCorrección de la distorsión de perspectiva Correzione della distorsione prospetticaExcluding unwanted reflections Vermeidung störender SpiegelungenExclusion des réflexions indésirables Eliminación de los reflejos no deseadosEsclusione di riflessi indesiderati Excluding unwanted objects from in front of the main subject Ausschluß unerwünschter Vordergrunddetails aus dem BildExclusion d’objets indésirables devant du sujet principal ティルト操作でこんな撮影が行えます Schärfendehnung nach Scheimpflug Achieving focus on a specific part of the subject Punktschärfe auf einem Motivdetail Assurer la netteté d’une partie spécifique du sujetObtención del enfoque de una parte específica del sujeto シフトとティルトを併用した撮影 Ch Ck 被写界深度表等撮影用データ一覧 39.16 27.46 20.02 13.821815 Recommended Focusing Screens Verres de visée recommandésEmpfohlene Einstellscheiben Pantallas de enfoque recomendadasCh Ck 42.9-13.7 Ch Ck