Nikon f/2.8D instruction manual Shift Function, Tilt Function

Page 16

The Shift Function

In this operation, the lens is shifted horizontally (or vertically, when the lens is revolved) parallel to the film plane. By shifting, you can recompose the frame of the shot without moving the camera. This lets you correct the perspective distortion of the subject or exclude unwanted objects from appearing in front of the main subject. See pages 72 to 76 for example photographs using the shift function.

1

2

3

1.Place the camera on a tripod and unlock the shift by turning the shift lock-release knob.

2.While looking through the viewfinder, shift the lens by turning the shift knob.

3.After the lens is shifted the desired amount, lock the shift by turning the shift lock-release knob.

When the lens is shifted significantly, the periphery of the viewfinder image can sometimes become dim. To counteract this, close the aperture (choose a larger f-number) before shooting.

When shifting the lens, be careful not to pinch your fingers between the lens and the grip of the camera body.

Shifting and/or tilting the lens to a large degree can cause some vignetting but within approximately 1m (3.3 ft.) of the subject, no vignetting occurs.

The Tilt Function

In this operation, the lens is tilted up and down (or right and left, when the lens is revolved) to the film plane. By tilting, you can obtain clear focus of the entire subject plane when it is not parallel to the film plane. See pages 78 to 80 for the example photographs using the tilt function.

1

2

3

1.Place the camera on a tripod and unlock the tilt by turning the tilt lock-release knob.

2.While looking through the viewfinder, tilt the lens by turning the tilt knob.

Note that tilting the lens also changes the viewfinder image.

3.After the lens is tilted to the desired amount, lock the lens by turning the tilt lock-release knob.

Once the lens is tilted, neither the depth-of-field scale nor the distance scale on the lens barrel can be used.

Shifting and/or tilting the lens to a large degree can cause some vignetting but within approximately 1m (3.3 ft.) of the subject, no vignetting occurs.

20

Image 16
Contents PC Micro-Nikkor 85mm f/2.8D Combination with digital camera Combinación con cámara digital Combinazione con fotocamera digitale主な特長 各部の名称安全上のご注意 レンズのつけ方、外し方 絞りについて ピントの合わせ方露出の決め方(カメラに内蔵されている露出計を使用する場合) 露出の決め方(単体露出計を使用する場合)あおり撮影―シフト あおり撮影―ティルトレボルビング操作 シフトロックノブとティルトロックノブについてレンズの取り扱い上のご注意 アクセサリー絞り目盛:2.8、4、5.6、8、11、16、22、32、45 Contents Main featuresPrecautions Nomenclature Mounting Lens Mounting/Detaching Lens Detaching Lens Focusing ApertureDetermining exposure with an external exposure meter Shift Function Tilt FunctionRevolving Accessories Lens CareSpecifications Teilebezeichnungen InhaltWesentliche Merkmale WarnhinweiseAnsetzen des Objektivs Ansetzen und Abnehmen des ObjektivsAbnehmen des Objektivs Die Blende ScharfeinstellungBelichtungsmessung mit dem Meßsystem der Kamera Belichtungsmessung mit einem HandbelichtungsmesserDezentrierung des optischen Systems Verschwenkung des optischen SystemsDrehung des optischen Systems Hinweis zu den Dezentrier- und VerschwenkungsköpfenObjektivpflege ZubehörTechnische Daten Caractéristiques principales PrécautionsMontage/démontage de l’objectif Montage de l’objectifOuverture Mise au pointDétermination de l’ouverture avec le posemètre intégré Détermination de l’ouverture avec un posemètre extérieurFonction de décentrement Fonction d’inclinaisonRotation Accessoires Entretien de l’objectifSpécifications Nombres IndiceCaracterísticas principales PrecaucionesMontura del objetivo Montura/desmontaje del objetivoDesmontaje del objetivo Abertura EnfoquePage Función de desplazamiento Función de inclinaciónRevolución Cuidados de objetivo AccesoriosEspecificaciones Caratteristiche principali NomenclaturaPrecauzioni Innesto dell’obiettivo Innesto/stacco dell’obiettivoStacco dell’obiettivo Apertura Messa a fuocoPage La funzione orientamento La funzione inclinazioneRotazione Accessori Manutenzione dell’obiettivoCaratteristiche tecniche シフト操作でこんな撮影が行えます Correcting perspective distortionKorrektur perspektivischer Verzerrung Correction de la distorsion en perspectiveCorrección de la distorsión de perspectiva Correzione della distorsione prospetticaExcluding unwanted reflections Vermeidung störender SpiegelungenEliminación de los reflejos no deseados Exclusion des réflexions indésirablesEsclusione di riflessi indesiderati Excluding unwanted objects from in front of the main subject Ausschluß unerwünschter Vordergrunddetails aus dem BildExclusion d’objets indésirables devant du sujet principal ティルト操作でこんな撮影が行えます Schärfendehnung nach Scheimpflug Achieving focus on a specific part of the subject Assurer la netteté d’une partie spécifique du sujet Punktschärfe auf einem MotivdetailObtención del enfoque de una parte específica del sujeto シフトとティルトを併用した撮影 Ch Ck 被写界深度表等撮影用データ一覧 39.16 27.46 20.02 13.821815 Recommended Focusing Screens Verres de visée recommandésEmpfohlene Einstellscheiben Pantallas de enfoque recomendadasCh Ck 42.9-13.7 Ch Ck