Nikon f/2.8D instruction manual Technische Daten

Page 27

Technische Daten

Brennweite: 85 mm

Öffnungsverhältnis: 1:2,8

Optischer Aufbau: Sechs Linsen in fünf Gliedern

Bildwinkel: Diagonal 28°30’, vertikal 16°, horizontal 23°50’

Größter Abbildungsmaßstab: 1:2

Entfernungsskala: In Metern und Fuß von 0,39 m (11/2 ft.) bis unendlich ()

Abstandsinformation: Wird an Kameragehäuse übermittelt

Blendenskala: 2,8 – 4 – 5,6 – 8 – 11 – 16 – 22 – 32 und 45

Blendentyp: Vorwahlblende

Verstellbewegungen: Dezentrierung und Verschwenkung im rechten Winkel zueinander (gegen eine G Gebühr ist Umstellung auf gleichsinnige [parallele] Bewegung möglich)

Maximale Dezentrierung: ±12,4 mm

Maximale Verschwenkung: ±8,3°

Bildkreisdurchmesser: 68 mm; Bildwinkel über diesen Durchmesser 43°40’

Objektivdrehung: 90° rechts und links (Raststellungen in Abständen von 30°)

Objektivanschluß: Nikon F-Bajonett

Filtergewinde: 77 mm x 0,75 mm

Abmessungen: 85,3 mm ø x 109,5 mm ab Kamera-Auflage; Gesamtlänge ca. 118 mm

Gewicht: ca. 775 g

31

Image 27
Contents PC Micro-Nikkor 85mm f/2.8D Combination with digital camera Combinazione con fotocamera digitale Combinación con cámara digital各部の名称 主な特長安全上のご注意 レンズのつけ方、外し方 ピントの合わせ方 絞りについて露出の決め方(単体露出計を使用する場合) 露出の決め方(カメラに内蔵されている露出計を使用する場合)あおり撮影―ティルト あおり撮影―シフトシフトロックノブとティルトロックノブについて レボルビング操作アクセサリー レンズの取り扱い上のご注意絞り目盛:2.8、4、5.6、8、11、16、22、32、45 Nomenclature ContentsMain features PrecautionsMounting/Detaching Lens Mounting LensDetaching Lens Aperture FocusingDetermining exposure with an external exposure meter Tilt Function Shift FunctionRevolving Lens Care AccessoriesSpecifications Warnhinweise TeilebezeichnungenInhalt Wesentliche MerkmaleAnsetzen und Abnehmen des Objektivs Ansetzen des ObjektivsAbnehmen des Objektivs Scharfeinstellung Die BlendeBelichtungsmessung mit einem Handbelichtungsmesser Belichtungsmessung mit dem Meßsystem der Kamera Verschwenkung des optischen Systems Dezentrierung des optischen SystemsHinweis zu den Dezentrier- und Verschwenkungsköpfen Drehung des optischen SystemsZubehör ObjektivpflegeTechnische Daten Précautions Caractéristiques principalesMontage de l’objectif Montage/démontage de l’objectifMise au point OuvertureDétermination de l’ouverture avec un posemètre extérieur Détermination de l’ouverture avec le posemètre intégréFonction d’inclinaison Fonction de décentrementRotation Entretien de l’objectif AccessoiresSpécifications Precauciones NombresIndice Características principalesMontura/desmontaje del objetivo Montura del objetivoDesmontaje del objetivo Enfoque AberturaPage Función de inclinación Función de desplazamientoRevolución Accesorios Cuidados de objetivoEspecificaciones Nomenclatura Caratteristiche principaliPrecauzioni Innesto/stacco dell’obiettivo Innesto dell’obiettivoStacco dell’obiettivo Messa a fuoco AperturaPage La funzione inclinazione La funzione orientamentoRotazione Manutenzione dell’obiettivo AccessoriCaratteristiche tecniche Correcting perspective distortion シフト操作でこんな撮影が行えますCorrezione della distorsione prospettica Korrektur perspektivischer VerzerrungCorrection de la distorsion en perspective Corrección de la distorsión de perspectivaVermeidung störender Spiegelungen Excluding unwanted reflectionsExclusion des réflexions indésirables Eliminación de los reflejos no deseadosEsclusione di riflessi indesiderati Ausschluß unerwünschter Vordergrunddetails aus dem Bild Excluding unwanted objects from in front of the main subjectExclusion d’objets indésirables devant du sujet principal ティルト操作でこんな撮影が行えます Schärfendehnung nach Scheimpflug Achieving focus on a specific part of the subject Punktschärfe auf einem Motivdetail Assurer la netteté d’une partie spécifique du sujetObtención del enfoque de una parte específica del sujeto シフトとティルトを併用した撮影 Ch Ck 39.16 27.46 20.02 13.82 被写界深度表等撮影用データ一覧1815 Pantallas de enfoque recomendadas Recommended Focusing ScreensVerres de visée recommandés Empfohlene EinstellscheibenCh Ck 42.9-13.7 Ch Ck