Nikon f/2.8D instruction manual Manutenzione dell’obiettivo, Accessori

Page 50

Manutenzione dell’obiettivo

Quando non si usa l’obiettivo, regolare l’inclinazione e l’orientamento su “0” perché esso è formato da numerosi elementi che possono facilmente sporcarsi o impolverarsi.

Pulire la superficie della lente con un soffiatore munito si spazzola. Per togliere sporco e macchie usare uno straccio di cotone morbido e pulito o carta velina per la pulizia delle lenti inumiditi di etanolo (alcool) o preparato per la pulizia delle lenti. Pulire con movimento circolare dal centro verso il bordo esterno, prestando attenzione a non lasciare macchie ed a non toccare altre parti dell’obiettivo. L’uso di etere per la pulizia della lente, può far comparire delle macchie sulla superficie della stessa, In questo caso, pulire di nuovo usando uno straccio di cotone inumidito d’alcool.

Non usare mai diluenti né benzina per la pulizia della lente

Per proteggere la superficie della lente dallo sporco o da eventuali danni, è consigliabile usare sempre un filtro NC. Applicare anche un copriobiettivo che aumenta la protezione della lente

Applicare il copriobiettivo durante i periodi d’inutilizzo dell’obiettivo.

Se l’obiettivo non sarà usato per un lungo periodo, proteggerlo contro la ruggine e la muffa riponendolo in un luogo fresco e asciutto. Non riporlo a diretto contatto con la luce solare e tenerlo lontano da naftalina o canfora.

Attenzione a non bagnarlo o a farlo cadere in acqua. L’acqua può provocare dei difetti di funzionamento.

Accessori

Forniti

Opzionali

Custodia rigida CL-75

Coperchio 77 mm di diam.

Coperchio posteriore LF-1

filtri avvitabili 77mm

Copriobiettivo a baionetta HB-22 77mm

Adattatore per cavalletto AH-5*

* Consigliato quando il cavalletto interferisce con l ‘obiettivo

Quando si usa una fotocamera dotata di schermo di messa a fuoco intercambiabile, è consigliabile usare uno schermo di messa a fuoco opzionale del tipo E con griglia. (Lo schermo di messa a fuoco del tipo E non può essere utilizzato con la fotocamera Nikon Professional Digital SLR D1.)

Quest’obiettivo non può essere montato sulla Nikon F5 con Mirino d’Azione AE DA-30 collegato, sul Photomic F2 e sulla fotocamera F3AF perché interferiscono con l’obiettivo.

Quest’obiettivo non può essere utilizzato con la macchina PRONEA S in quanto la PRONEA S non offre la modalità di regolazione M (manuale) dell’esposizione.

54

Image 50
Contents PC Micro-Nikkor 85mm f/2.8D Combination with digital camera Combinación con cámara digital Combinazione con fotocamera digitale安全上のご注意 各部の名称主な特長 レンズのつけ方、外し方 絞りについて ピントの合わせ方露出の決め方(カメラに内蔵されている露出計を使用する場合) 露出の決め方(単体露出計を使用する場合)あおり撮影―シフト あおり撮影―ティルトレボルビング操作 シフトロックノブとティルトロックノブについてレンズの取り扱い上のご注意 アクセサリー絞り目盛:2.8、4、5.6、8、11、16、22、32、45 Precautions ContentsMain features NomenclatureDetaching Lens Mounting/Detaching LensMounting Lens Focusing ApertureDetermining exposure with an external exposure meter Shift Function Tilt FunctionRevolving Accessories Lens CareSpecifications Wesentliche Merkmale TeilebezeichnungenInhalt WarnhinweiseAbnehmen des Objektivs Ansetzen und Abnehmen des ObjektivsAnsetzen des Objektivs Die Blende ScharfeinstellungBelichtungsmessung mit dem Meßsystem der Kamera Belichtungsmessung mit einem HandbelichtungsmesserDezentrierung des optischen Systems Verschwenkung des optischen SystemsDrehung des optischen Systems Hinweis zu den Dezentrier- und VerschwenkungsköpfenObjektivpflege ZubehörTechnische Daten Caractéristiques principales PrécautionsMontage/démontage de l’objectif Montage de l’objectifOuverture Mise au pointDétermination de l’ouverture avec le posemètre intégré Détermination de l’ouverture avec un posemètre extérieurFonction de décentrement Fonction d’inclinaisonRotation Accessoires Entretien de l’objectifSpécifications Características principales NombresIndice PrecaucionesDesmontaje del objetivo Montura/desmontaje del objetivoMontura del objetivo Abertura EnfoquePage Función de desplazamiento Función de inclinaciónRevolución Cuidados de objetivo AccesoriosEspecificaciones Precauzioni NomenclaturaCaratteristiche principali Stacco dell’obiettivo Innesto/stacco dell’obiettivoInnesto dell’obiettivo Apertura Messa a fuocoPage La funzione orientamento La funzione inclinazioneRotazione Accessori Manutenzione dell’obiettivoCaratteristiche tecniche シフト操作でこんな撮影が行えます Correcting perspective distortionCorrección de la distorsión de perspectiva Korrektur perspektivischer VerzerrungCorrection de la distorsion en perspective Correzione della distorsione prospetticaExcluding unwanted reflections Vermeidung störender SpiegelungenEsclusione di riflessi indesiderati Exclusion des réflexions indésirablesEliminación de los reflejos no deseados Excluding unwanted objects from in front of the main subject Ausschluß unerwünschter Vordergrunddetails aus dem BildExclusion d’objets indésirables devant du sujet principal ティルト操作でこんな撮影が行えます Schärfendehnung nach Scheimpflug Achieving focus on a specific part of the subject Obtención del enfoque de una parte específica del sujeto Punktschärfe auf einem MotivdetailAssurer la netteté d’une partie spécifique du sujet シフトとティルトを併用した撮影 Ch Ck 被写界深度表等撮影用データ一覧 39.16 27.46 20.02 13.821815 Empfohlene Einstellscheiben Recommended Focusing ScreensVerres de visée recommandés Pantallas de enfoque recomendadasCh Ck 42.9-13.7 Ch Ck