Nikon f/2.8D instruction manual Lens Care, Accessories

Page 18

Lens Care

When the lens is not in use, set the tilt and shift amount to “0” since it has many moving parts, and can thus be easily soiled by dust or dirt.

Clean the lens surface with a blower brush. To remove dirt and smudges, use a soft, clean cotton cloth or a lens tissue moistened with ethanol (alcohol) or lens cleaner. Wipe in a circular motion from the center to outer edge, taking care not to leave smears or to touch other parts of the lens. If you use ether in cleaning the lens, smudges can sometimes appear on the surface of the lens. If this happens, wipe it again with a cotton cloth moistened with alcohol.

Never use thinner or benzine to clean the lens.

To protect the lens surface from dirt or damage, we recommend using an NC filter at all times. The lens hood also helps to protect the lens.

Keep the lens cap in place whenever the lens is not in use.

If you will not use the lens for a long time, protect it from rust and mold by storing it in a cool, dry place. Also, do not store in direct sunlight, and keep it away from naphthalene or camphor.

Be careful not to get the lens wet or drop it in water. If water gets on the lens, this may cause it to malfunction.

Accessories

Supplied

Optional

Hard case CL-75

77mm lens cap

Rear lens cap LF-1

77mm screw-in filters

77mm bayonet hood HB-22

Tripod adapter AH-5*

* Recommended when the tripod interferes with the lens.

When using a camera body with an interchangeable focusing screen, we recommend that you use an optional E-type focusing screen with grids. (E-type focusing screen cannot be used with the Nikon Professional Digital SLR D1.)

This lens cannot be attached to the Nikon F5 with AE Action Finder DA-30 attached, F2 Photomic and F3AF camera body since they interfere with the lens.

This lens cannot be used with the PRONEA S camera since the PRONEA S does not have M (manual) exposure mode.

22

Image 18
Contents PC Micro-Nikkor 85mm f/2.8D Combination with digital camera Combinación con cámara digital Combinazione con fotocamera digitale各部の名称 主な特長安全上のご注意 レンズのつけ方、外し方 絞りについて ピントの合わせ方露出の決め方(カメラに内蔵されている露出計を使用する場合) 露出の決め方(単体露出計を使用する場合)あおり撮影―シフト あおり撮影―ティルトレボルビング操作 シフトロックノブとティルトロックノブについてレンズの取り扱い上のご注意 アクセサリー絞り目盛:2.8、4、5.6、8、11、16、22、32、45 Precautions ContentsMain features NomenclatureMounting/Detaching Lens Mounting LensDetaching Lens Focusing Aperture Determining exposure with an external exposure meter Shift Function Tilt FunctionRevolving Accessories Lens CareSpecifications Wesentliche Merkmale TeilebezeichnungenInhalt WarnhinweiseAnsetzen und Abnehmen des Objektivs Ansetzen des ObjektivsAbnehmen des Objektivs Die Blende ScharfeinstellungBelichtungsmessung mit dem Meßsystem der Kamera Belichtungsmessung mit einem HandbelichtungsmesserDezentrierung des optischen Systems Verschwenkung des optischen SystemsDrehung des optischen Systems Hinweis zu den Dezentrier- und VerschwenkungsköpfenObjektivpflege ZubehörTechnische Daten Caractéristiques principales PrécautionsMontage/démontage de l’objectif Montage de l’objectifOuverture Mise au pointDétermination de l’ouverture avec le posemètre intégré Détermination de l’ouverture avec un posemètre extérieurFonction de décentrement Fonction d’inclinaisonRotation Accessoires Entretien de l’objectifSpécifications Características principales NombresIndice PrecaucionesMontura/desmontaje del objetivo Montura del objetivoDesmontaje del objetivo Abertura EnfoquePage Función de desplazamiento Función de inclinaciónRevolución Cuidados de objetivo AccesoriosEspecificaciones Nomenclatura Caratteristiche principaliPrecauzioni Innesto/stacco dell’obiettivo Innesto dell’obiettivoStacco dell’obiettivo Apertura Messa a fuocoPage La funzione orientamento La funzione inclinazioneRotazione Accessori Manutenzione dell’obiettivoCaratteristiche tecniche シフト操作でこんな撮影が行えます Correcting perspective distortionCorrección de la distorsión de perspectiva Korrektur perspektivischer VerzerrungCorrection de la distorsion en perspective Correzione della distorsione prospetticaExcluding unwanted reflections Vermeidung störender SpiegelungenExclusion des réflexions indésirables Eliminación de los reflejos no deseadosEsclusione di riflessi indesiderati Excluding unwanted objects from in front of the main subject Ausschluß unerwünschter Vordergrunddetails aus dem BildExclusion d’objets indésirables devant du sujet principal ティルト操作でこんな撮影が行えます Schärfendehnung nach Scheimpflug Achieving focus on a specific part of the subject Punktschärfe auf einem Motivdetail Assurer la netteté d’une partie spécifique du sujetObtención del enfoque de una parte específica del sujeto シフトとティルトを併用した撮影 Ch Ck 被写界深度表等撮影用データ一覧 39.16 27.46 20.02 13.821815 Empfohlene Einstellscheiben Recommended Focusing ScreensVerres de visée recommandés Pantallas de enfoque recomendadasCh Ck 42.9-13.7 Ch Ck