Yamaha Silent Series owner manual Mise sous tension, Conexión eléctrica, Collegamento elettrico

Page 16

2

2

OUT

 

 

 

AUX IN

OUT

 

 

OUT

MIDI

 

AUX IN

OUT

 

IN

 

 

 

 

MIDI

 

IN

 

 

DC IN

DC

15V

 

 

1A

1

DC IN

Mise sous tension

Pour utiliser la fonction “silencieuse” de votre piano à queue de la série “Silent”, vous devez connecter le piano à une prise secteur. Un adaptateur d’alimentation est fourni à cet effet.

Branchez l’adaptateur d’alimentation dans une prise secteur.

Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur dans la prise DC IN à l’arrière de la boîte de commandes (1) (voir page 36).

Attachez le câble au piano à queue de

la série “Silent”

Vous trouverez deux attaches sous le piano, près de la boîte de commandes. Bridez le câble de l’adaptateur secteur sous ces atta- ches pour éviter que le piano à queue de la série “Silent” se déconnecte par accident lorsque vous le déplacez ou que vous tirez trop fort sur le câble (2).

Conexión eléctrica

Para utilizar la función de “silenciamiento” de su piano de cola serie “Silent”, debe conectar el piano a la toma de corriente CA (red de distribución eléctrica). Para este fin se suministra un adaptador de potencia.

Enchufe el adaptador de CA en la toma de corriente (red de distribución eléctrica).

Enchufe el otro extremo del adaptador en el receptáculo DC IN situado en la parte posterior de la caja de control (1) (véase página 36).

Sujete el cable al piano de cola serie

“Silent”

Debajo de la caja de control del piano de cola serie “Silent” hay dos pinzas. Sujete el cable del adaptador de CA a estas pinzas para evi- tar que el piano se desconecte accidental- mente al desplazarlo o dando un tirón al cable (2).

Collegamento elettrico

Per usare la funzione “silenziatrice” del vostro pianoforte a coda “Silent” Series, dovete collegarlo ad una presa elettrica a cor- rente alternata. A questo scopo viene fornito un adattatore elettrico.

Inserite la spina dell’adattatore in una presa a c.a.

Inserite l’altra estremità dell’adattatore nella presa DC IN sul retro dell’unità di controllo (1) (vedere pagina 36).

Fissate il cavo al pianoforte “Silent”

Series

Fissate il cavo proveniente dall’adattatore CA agli appositi morsetti di fissaggio per evitare che il pianoforte “Silent” Series possa essere accidentalmente scollegato nel caso lo strumento venga spostato o il cavo venga tirato. Sotto il pianoforte vicino all’unità di controllo si trovano due morsetti di fissaggio (2).

12

Image 16
Contents Yamaha Piano Special Message Section Please Keep this Manual Important Notice for the United Kingdom Contents Other documentationInhalt Weitere DokumentationTable des matières Autres documentationsÌndice Otros documentosFeatures What is the Silent Series grand piano?Eigenschaften Was ist ein Flügel der Silent-Serie?Fonctions CaracterísticasCaratteristiche ¿Qué es el piano de cola de la serie Silent?Incomparable digital piano sound Unvergleichlicher Digital-PianoklangSonido de piano digital incomparable Sonorité incomparable de piano à queueMagnifico da pianoforte digitale Inhalt des Zubehörpaketes der Contenuto della scatola degli Precautions VorsichtsmaßnahmenPrecauciones PrécautionsPrecauzioni Power connection StromversorgungClip the cable to the Silent Series grand piano Befestigen Sie das Kabel am Flügel derConexión eléctrica Mise sous tensionCollegamento elettrico Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzteil Use only the supplied adaptorStromversorgung des Flügels der Silent-Serieunterbrechen ’utilisez que l’adaptateur secteur Utilice únicamente el adaptador suministradoDesconexión del piano de cola serie Usate soltanto l’adattatore fornito in dotazioneControl box Front panel Steuerkasten VorderseiteCaja de Control Panel delantero Boîte de commandes Panneau avantUnità di controllo Pannello frontale How to use your Silent Series grand piano Setting the Silent LeverÜber den Einsatz Ihres Flügels Einstellung des Silent-HebelsComment utiliser votre piano à queue de la série Silent Cómo utilizar su piano de cola de la serie SilentCome usare il pianoforte a coda Silent Series Posizionamento della leva del silenziatoreSwitching on the digital piano Digitalpiano einschaltenEncendido del piano numérico Mettre le piano numérique sous tensionAccensione del pianoforte digitale Using the headphones Adjusting the volumeKopfhörer anschließen Lautstärke einstellenRéglage du volume Ajuste del volumenRegolazione del volume Connexion du casqueSetting the amount of reverb ReverbReverb Halleffekt Einstellen des HallanteilsReverberación RiverberoRéglage de la quantité de réverbération Ajuste del nivel de reverberaciónSetting the type of reverb Anwahl des HalltypsAjuste del tipo de reverberación Réglage du type de réverbérationSelezione del tipo di riverbero Room Sol Adjusting the pitch PitchStimmung Andern der StimmungDiapasón DiapasonTono Fine tuning Tuning upFeinstimmung Höher stimmenAccord fin Monter le diapasonAfinación precisa Aumentar el precisaTuning down Resetting the pitchTiefer stimmen Rücksetzen der StimmungBaisser le diapason Rappel du diapasonDisminuir el abajo Restablecer del diapasónControl box Rear panel Steuerkasten RückseiteCaja de mandes Parte trasera Boîte de commandes Panneau arrièreUnità di controllo Pannello posteriore Using the AUX terminals Benutzung der AUX AnschlüsseUtilización de los terminales Utilisation des connecteursUtilizzo delle prese AUX AUX OUT AUX Using the Midi terminals Benutzung der Midi AnschlüsseMidi Utilizzo dei connettori MidiHinweis Midi OUT Hinweis Remarque Midi Midi OUT Page Playing the demo songs Anhören der Demo-StückeReproducción de canciones de demostración Morceaux de démonstrationUso dei brani dimostrativi Cancelling demo song mode Verlassen des Demo Song-BetriebsCancelación del modo de canciones de demostración Quitter le mode de démonstrationDisattivazione del modo di dimostrazione Quick troubleshooting ProblemlösungenBreve sección sobre localización y reparación de averías Guide de dépannage rapideInconvenienti e rimedi Guida rapida Page Hay demasiada o insuficiente reverbera- ción Specifications Technische Daten des Grand Silent-SystemsEspecificaciones del sistema Caractéristiques techniquesSpecifiche tecniche del Copyright  1997 by Yamaha Corporation Midi Implementation Chart