Yamaha Silent Series Table des matières, Autres documentations, Ìndice, Otros documentos

Page 6

Table des matières

 

Fonctions

4

Contenu de la boîte d’accessoires du

 

piano de la série “Silent”

8

Precautions

9

Mise sous tension

12

Boîte de commandes – Panneau avant

16

Comment utiliser votre piano à queue

 

la série “Silent”

18

Reverb

24

Diapason

30

Boîte de commandes – Panneau arrière ....

36

Utilisation des connecteurs AUX

38

Utilisation des connecteurs MIDI

42

Morceaux de démonstration

50

Guide de dépannage rapide

54

Caractéristiques techniques du

 

système “Grand Silent”

58

Autres documentations

 

Tableau d’implémentation MIDI

 

(voir page 8)

 

Ìndice

 

Características

4

Contenido de la caja de accesorios

 

del piano de cola serie “Silent”

8

Precauciones

10

Conexión eléctrica

12

Caja de Control – Panel delantero

16

Como utilizar su piano de cola

 

de la serie “Silent”

17

Reverberación

24

Diapasón

30

Caja de mandes – Parte trasera

36

Utilización de los terminales AUX

38

Utilización de los terminales MIDI

42

Reproducción de canciones

 

de demostración

50

Breve sección sobre localización

 

y reparación de averías

54

Especificaciones del

 

sistema “Grand Silent

58

Otros documentos

 

Gráfico de puesta en práctica de MIDI

 

(véase la página 8)

 

Sommario

 

Caratteristiche

4

Contenuto della scatola degli accessori

 

“Silent” Series

8

Precauzioni

10

Collegamento elettrico

12

Unità di controllo – Pannello frontale

16

Come usare il pianoforte a coda

 

“Silent” Series

17

Riverbero

24

Tono

30

Unità di controllo – Pannello posteriore ..

36

Utilizzo delle prese AUX

38

Utilizzo dei connettori MIDI

42

Uso dei brani dimostrativi

50

Inconvenienti e rimedi–

 

Guida rapida

54

Specifiche tecniche del

 

sistema “Grand Silent”

58

Altra documentazione

 

Prospetto di implementazione MIDI

 

(vedere pagina 8)

 

2

Image 6
Contents Yamaha Piano Special Message Section Please Keep this Manual Important Notice for the United Kingdom Inhalt ContentsOther documentation Weitere DokumentationÌndice Table des matièresAutres documentations Otros documentosEigenschaften FeaturesWhat is the Silent Series grand piano? Was ist ein Flügel der Silent-Serie?Caratteristiche FonctionsCaracterísticas ¿Qué es el piano de cola de la serie Silent?Incomparable digital piano sound Unvergleichlicher Digital-PianoklangSonorité incomparable de piano à queue Sonido de piano digital incomparableMagnifico da pianoforte digitale Inhalt des Zubehörpaketes der Contenuto della scatola degli Precautions VorsichtsmaßnahmenPrécautions PrecaucionesPrecauzioni Clip the cable to the Silent Series grand piano Power connectionStromversorgung Befestigen Sie das Kabel am Flügel derMise sous tension Conexión eléctricaCollegamento elettrico Use only the supplied adaptor Verwenden Sie nur das mitgelieferte SteckernetzteilStromversorgung des Flügels der Silent-Serieunterbrechen Desconexión del piano de cola serie ’utilisez que l’adaptateur secteurUtilice únicamente el adaptador suministrado Usate soltanto l’adattatore fornito in dotazioneControl box Front panel Steuerkasten VorderseiteBoîte de commandes Panneau avant Caja de Control Panel delanteroUnità di controllo Pannello frontale Über den Einsatz Ihres Flügels How to use your Silent Series grand pianoSetting the Silent Lever Einstellung des Silent-HebelsCome usare il pianoforte a coda Silent Series Comment utiliser votre piano à queue de la série SilentCómo utilizar su piano de cola de la serie Silent Posizionamento della leva del silenziatoreSwitching on the digital piano Digitalpiano einschaltenMettre le piano numérique sous tension Encendido del piano numéricoAccensione del pianoforte digitale Kopfhörer anschließen Using the headphonesAdjusting the volume Lautstärke einstellenRegolazione del volume Réglage du volumeAjuste del volumen Connexion du casqueReverb Halleffekt Setting the amount of reverbReverb Einstellen des HallanteilsRéglage de la quantité de réverbération ReverberaciónRiverbero Ajuste del nivel de reverberaciónSetting the type of reverb Anwahl des HalltypsRéglage du type de réverbération Ajuste del tipo de reverberaciónSelezione del tipo di riverbero Room Sol Stimmung Adjusting the pitchPitch Andern der StimmungDiapason DiapasónTono Feinstimmung Fine tuningTuning up Höher stimmenAfinación precisa Accord finMonter le diapason Aumentar el precisaTiefer stimmen Tuning downResetting the pitch Rücksetzen der StimmungDisminuir el abajo Baisser le diapasonRappel du diapason Restablecer del diapasónControl box Rear panel Steuerkasten RückseiteBoîte de commandes Panneau arrière Caja de mandes Parte traseraUnità di controllo Pannello posteriore Using the AUX terminals Benutzung der AUX AnschlüsseUtilisation des connecteurs Utilización de los terminalesUtilizzo delle prese AUX AUX OUT AUX Using the Midi terminals Benutzung der Midi AnschlüsseMidi Utilizzo dei connettori MidiHinweis Midi OUT Hinweis Remarque Midi Midi OUT Page Playing the demo songs Anhören der Demo-StückeMorceaux de démonstration Reproducción de canciones de demostraciónUso dei brani dimostrativi Cancelling demo song mode Verlassen des Demo Song-BetriebsQuitter le mode de démonstration Cancelación del modo de canciones de demostraciónDisattivazione del modo di dimostrazione Quick troubleshooting ProblemlösungenGuide de dépannage rapide Breve sección sobre localización y reparación de averíasInconvenienti e rimedi Guida rapida Page Hay demasiada o insuficiente reverbera- ción Specifications Technische Daten des Grand Silent-SystemsCaractéristiques techniques Especificaciones del sistemaSpecifiche tecniche del Copyright  1997 by Yamaha Corporation Midi Implementation Chart