Yamaha Silent Series owner manual Cancelling demo song mode, Verlassen des Demo Song-Betriebs

Page 55

3

1

2

 

 

3

 

4

 

5

Middle C

9

8

 

 

7

 

6

You can play individual songs or resume all song playback at anytime simply by pres- sing one of the keys shown. (3)

1

C

Play all songs

2

B

Song 1

3

A

Song 2

4

A

Song 3

5

G

Song 4

6

G

Song 5

7

F

Song 6

8

F

Song 7

9

E

Song 8

 

 

 

Cancelling demo song mode

For normal piano playing you should cancel Demo Song mode. To do this, turn off the Silent Series grand piano, wait a few sec- onds, and then turn on again.

51

Wenn Sie eine der in Abbildung 3 gezeigten Tasten drücken, können Sie das dazugehö- rige Demo-Stück direkt anwählen.

1

C

Alle Stücke

2

H

Stück 1

3

A

Stück 2

4

A

Stück 3

5

G

Stück 4

6

G

Stück 5

7

F

Stück 6

8

F

Stück 7

9

E

Stück 8

 

 

 

Verlassen des Demo Song-Betriebs

Wenn Sie selbst auf Ihrem Silent Series grand piano spielen möchten, müssen Sie den Demo Song-Betrieb wieder deaktivieren. Hierfür müssen Sie den Silent Series-Flügel ausschalten, ein paar Sekunden warten und es wieder einschalten.

Image 55
Contents Yamaha Piano Special Message Section Please Keep this Manual Important Notice for the United Kingdom Weitere Dokumentation ContentsOther documentation InhaltOtros documentos Table des matièresAutres documentations ÌndiceWas ist ein Flügel der Silent-Serie? FeaturesWhat is the Silent Series grand piano? Eigenschaften¿Qué es el piano de cola de la serie Silent? FonctionsCaracterísticas CaratteristicheUnvergleichlicher Digital-Pianoklang Incomparable digital piano soundSonido de piano digital incomparable Sonorité incomparable de piano à queueMagnifico da pianoforte digitale Inhalt des Zubehörpaketes der Contenuto della scatola degli Vorsichtsmaßnahmen PrecautionsPrecauciones PrécautionsPrecauzioni Befestigen Sie das Kabel am Flügel der Power connectionStromversorgung Clip the cable to the Silent Series grand pianoConexión eléctrica Mise sous tensionCollegamento elettrico Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzteil Use only the supplied adaptorStromversorgung des Flügels der Silent-Serieunterbrechen Usate soltanto l’adattatore fornito in dotazione ’utilisez que l’adaptateur secteurUtilice únicamente el adaptador suministrado Desconexión del piano de cola serieSteuerkasten Vorderseite Control box Front panelCaja de Control Panel delantero Boîte de commandes Panneau avantUnità di controllo Pannello frontale Einstellung des Silent-Hebels How to use your Silent Series grand pianoSetting the Silent Lever Über den Einsatz Ihres FlügelsPosizionamento della leva del silenziatore Comment utiliser votre piano à queue de la série SilentCómo utilizar su piano de cola de la serie Silent Come usare il pianoforte a coda Silent SeriesDigitalpiano einschalten Switching on the digital pianoEncendido del piano numérico Mettre le piano numérique sous tensionAccensione del pianoforte digitale Lautstärke einstellen Using the headphonesAdjusting the volume Kopfhörer anschließenConnexion du casque Réglage du volumeAjuste del volumen Regolazione del volumeEinstellen des Hallanteils Setting the amount of reverbReverb Reverb HalleffektAjuste del nivel de reverberación ReverberaciónRiverbero Réglage de la quantité de réverbérationAnwahl des Halltyps Setting the type of reverbAjuste del tipo de reverberación Réglage du type de réverbérationSelezione del tipo di riverbero Room Sol Andern der Stimmung Adjusting the pitchPitch StimmungDiapasón DiapasonTono Höher stimmen Fine tuningTuning up FeinstimmungAumentar el precisa Accord finMonter le diapason Afinación precisaRücksetzen der Stimmung Tuning downResetting the pitch Tiefer stimmenRestablecer del diapasón Baisser le diapasonRappel du diapason Disminuir el abajoSteuerkasten Rückseite Control box Rear panelCaja de mandes Parte trasera Boîte de commandes Panneau arrièreUnità di controllo Pannello posteriore Benutzung der AUX Anschlüsse Using the AUX terminalsUtilización de los terminales Utilisation des connecteursUtilizzo delle prese AUX AUX OUT AUX Benutzung der Midi Anschlüsse Using the Midi terminalsUtilizzo dei connettori Midi MidiHinweis Midi OUT Hinweis Remarque Midi Midi OUT Page Anhören der Demo-Stücke Playing the demo songsReproducción de canciones de demostración Morceaux de démonstrationUso dei brani dimostrativi Verlassen des Demo Song-Betriebs Cancelling demo song modeCancelación del modo de canciones de demostración Quitter le mode de démonstrationDisattivazione del modo di dimostrazione Problemlösungen Quick troubleshootingBreve sección sobre localización y reparación de averías Guide de dépannage rapideInconvenienti e rimedi Guida rapida Page Hay demasiada o insuficiente reverbera- ción Technische Daten des Grand Silent-Systems SpecificationsEspecificaciones del sistema Caractéristiques techniquesSpecifiche tecniche del Copyright  1997 by Yamaha Corporation Midi Implementation Chart