Yamaha Silent Series owner manual Baisser le diapason, Rappel du diapason, Disminuir el abajo

Page 38

3A A B

Middle C

Baisser le diapason

Pour accorder le piano numérique avec finesse vers le bas, maintenez les touches La

(A)et La (A ) de l’extrémité gauche du cla- vier enfoncées et appuyez sur n’importe quelle touche de la plage allant du Do médian au Si (B). Peu importe la touche enfoncée du moment qu’elle soit comprise dans la plage allant de Do (C) à Si (B) reprise en grisé dans l’illustration.(2) La hauteur est abaissée de 1,2 cents à chaque pression.

Rappel du diapason

Pour rappeler le diapason original du piano numérique, maintenez les touches La (A), La (A ) et Si (B) de l’extrémité gauche du clavier enfoncées et appuyez sur n’importe quelle touche située entre le Do médian et le Si (B). Peu importe la touche enfoncée du moment qu’elle soit comprise dans la plage allant de Do (C) à Si (B) reprise en grisé dans l’illustra- tion.(3) La hauteur est ramenée à celle spé- cifiée par le dispositif PITCH.

Disminuir el abajo

Para afinar con precisión hacia abajo el piano digital, mantenga presionadas las teclas La

(A)y La (A ) de la parte izquierda del teclado y presione una de las teclas de Do (C) a Si (B) centrales. No importa la tecla que presione, siempre y cuando esté dentro de la gama cen- tral de Do (C) a Si (B), que se indica som- breada en la ilustración.(2) El diapasón se reducirá 1,2 centésimas de semitono por cada tecla que presione.

Restablecer del diapasón

Para reponer el diapasón del piano digital, mantenga presionadas las teclas La (A), La (A ), y Si (B) de la parte izquierda del teclado y presione una de las teclas de Do (C) a Si (B) centrales. No importa la tecla que presione, siempre y cuando esté dentro de la gama cen- tral de Do (C) a Si (B), que se indica som- breada en la ilustración.(3) El diapasón se repondrá al especificado con el selector

PITCH.

Abbassare l’accodature

Per accordare precisamente il pianoforte digi- tale a scendere, tenere premuti i tasti La (A) e La (A ) all'estrema sinistra della tastiera e premere uno dei tasti dal Do centrale al Si (B). Non importa quale tasto si preme, purché sia nella gamma dal Do centrale al Si (B), che appare evidenziata nell'illustrazione.(2) Il tono viene abbassato di 1,2 centesimi a cia- scuna pressione.

Ripristino del tono

Per ripristinare il tono del pianoforte digitale, tenere premuti i tasti La (A), La (A ) e Si (B) all'estrema sinistra della tastiera e premere uno dei tasti dal Do centrale al Si (B). Non importa quale tasto si preme, purché sia nella gamma dal Do centrale al Si (B), che appare evidenziata nell'illustrazione.(3) Il tono viene riportato a quello specificato con l'interruttore PITCH.

34

Image 38
Contents Yamaha Piano Special Message Section Please Keep this Manual Important Notice for the United Kingdom Inhalt ContentsOther documentation Weitere DokumentationÌndice Table des matièresAutres documentations Otros documentosEigenschaften FeaturesWhat is the Silent Series grand piano? Was ist ein Flügel der Silent-Serie?Caratteristiche FonctionsCaracterísticas ¿Qué es el piano de cola de la serie Silent?Incomparable digital piano sound Unvergleichlicher Digital-PianoklangMagnifico da pianoforte digitale Sonorité incomparable de piano à queueSonido de piano digital incomparable Inhalt des Zubehörpaketes der Contenuto della scatola degli Precautions VorsichtsmaßnahmenPrecauzioni PrécautionsPrecauciones Clip the cable to the Silent Series grand piano Power connectionStromversorgung Befestigen Sie das Kabel am Flügel derCollegamento elettrico Mise sous tensionConexión eléctrica Stromversorgung des Flügels der Silent-Serieunterbrechen Use only the supplied adaptorVerwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzteil Desconexión del piano de cola serie ’utilisez que l’adaptateur secteurUtilice únicamente el adaptador suministrado Usate soltanto l’adattatore fornito in dotazioneControl box Front panel Steuerkasten VorderseiteUnità di controllo Pannello frontale Boîte de commandes Panneau avantCaja de Control Panel delantero Über den Einsatz Ihres Flügels How to use your Silent Series grand pianoSetting the Silent Lever Einstellung des Silent-HebelsCome usare il pianoforte a coda Silent Series Comment utiliser votre piano à queue de la série SilentCómo utilizar su piano de cola de la serie Silent Posizionamento della leva del silenziatoreSwitching on the digital piano Digitalpiano einschaltenAccensione del pianoforte digitale Mettre le piano numérique sous tensionEncendido del piano numérico Kopfhörer anschließen Using the headphonesAdjusting the volume Lautstärke einstellenRegolazione del volume Réglage du volumeAjuste del volumen Connexion du casqueReverb Halleffekt Setting the amount of reverbReverb Einstellen des HallanteilsRéglage de la quantité de réverbération ReverberaciónRiverbero Ajuste del nivel de reverberaciónSetting the type of reverb Anwahl des HalltypsSelezione del tipo di riverbero Réglage du type de réverbérationAjuste del tipo de reverberación Room Sol Stimmung Adjusting the pitchPitch Andern der StimmungTono DiapasonDiapasón Feinstimmung Fine tuningTuning up Höher stimmenAfinación precisa Accord finMonter le diapason Aumentar el precisaTiefer stimmen Tuning downResetting the pitch Rücksetzen der StimmungDisminuir el abajo Baisser le diapasonRappel du diapason Restablecer del diapasónControl box Rear panel Steuerkasten RückseiteUnità di controllo Pannello posteriore Boîte de commandes Panneau arrièreCaja de mandes Parte trasera Using the AUX terminals Benutzung der AUX AnschlüsseUtilizzo delle prese AUX Utilisation des connecteursUtilización de los terminales AUX OUT AUX Using the Midi terminals Benutzung der Midi AnschlüsseMidi Utilizzo dei connettori MidiHinweis Midi OUT Hinweis Remarque Midi Midi OUT Page Playing the demo songs Anhören der Demo-StückeUso dei brani dimostrativi Morceaux de démonstrationReproducción de canciones de demostración Cancelling demo song mode Verlassen des Demo Song-BetriebsDisattivazione del modo di dimostrazione Quitter le mode de démonstrationCancelación del modo de canciones de demostración Quick troubleshooting ProblemlösungenInconvenienti e rimedi Guida rapida Guide de dépannage rapideBreve sección sobre localización y reparación de averías Page Hay demasiada o insuficiente reverbera- ción Specifications Technische Daten des Grand Silent-SystemsSpecifiche tecniche del Caractéristiques techniquesEspecificaciones del sistema Copyright  1997 by Yamaha Corporation Midi Implementation Chart