Husqvarna CG 200 S manuel dutilisation Olio, Ricerca Guasti, Il tamburo o il motore non girano

Page 15

10 Manutenzione (macchina dlslnserlta)

-Evitare qualsiasi avviamento involontario della macchina.

Periodicamente controllo generale dei bulloni.

Pulire la macchina, dopo ogni utilizzazione.

Alimentare moderatamente i seguenti componenti:

-gli oliatori dei cuscinetti a rotolamento (P)

[VEDERE FIG. 8].

-gli oliatori della camma (O).

-gli oliatori dei cuscinetti di articolazione della regolazione di profondità (R).

OLIO

Verificare l’olio del motore ogni giorno. Consultare il manuale del motore per gli intervalli di sostituzione. Usare:

-olio motore SAE 10W30 classe (API) MS, SD, SE o superiore per motori a benzina.

Il lubrificante verrà eliminato conformemente alle modalità prescritte dalla legislazione in vigore.

Per cambiere l'olio del motore, mettere un contenitore all"uscita della prolunga (V) [VEDERE FIG.X9].

Stoccare in un posto sicuro, fuori dalla portata dei bambini

Avere cura degli utensili

RICERCA GUASTI

In caso di funzionamento anomalo, fare riferimento alle tabelle di cui sotto per trovare una soluzione ai problemi riscontrati.

• Il tamburo o il motore non girano

CAUSE

RIMEDI

 

 

A l l a c c i a m e n t o

- Verificare il corretto

scorretto o cavo

a l l a c c i a m e n t o

danneggiato

dell'alimentazione

 

(spina, prolunga,...)

 

- Verificare

il cavo

 

d'alimen tazione

Nessuna tensione

-Verificare o far

sullarete

verificare

da un

 

e l e t t r i c i s t a

 

(interruttore, presa...

 

 

 

Il tamburo o il motore non girano (seguito)

 

CAUSE

 

RIMEDI

 

 

 

 

 

 

 

 

C o m m u t a t o r e

- Far verificare da un

 

 

difettoso, cavo motore

elettricista

 

o

 

 

d a n n e g g i a t o

rivolgersi al servizio

 

 

assistenza

 

 

 

 

 

 

 

Motore danneggiato

- Sostituire il motore

 

 

(nessuna

potenza,

rivolgendosi

 

al

 

 

odore sgradevole)

servizio assistenza

 

 

A v v i a m e n t o

- Arresto del motore

 

 

impossibile (motore

- Candela difettosa o

 

 

termico)

 

staccata.

 

 

 

 

 

 

 

- Consultare

 

il

 

 

 

 

 

manuale

sulla

 

 

 

 

 

manutenzione

del

 

 

 

 

 

motore o rivolgersi al

 

 

 

 

 

servizio tecnico.

 

 

 

CInghia rotta

- Contattare il servizio

 

 

 

 

 

pezzi di ricambio per

 

 

 

 

 

sostituzione.

 

 

 

 

Tamburo bloccato

- Controllare

 

la

 

 

 

 

 

rotazione

 

del

 

 

 

 

 

tamburo e togliere

 

 

 

 

 

l’elemento che ne

 

 

 

 

 

disturba la rotazione.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Avviamento difficile

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAUSE

 

RIMEDI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Attrito

tamburo al

- Liberare il tamburo

 

 

suolo

 

 

per facilitare l’avvio.

 

 

C o n d e n s a t o r e

- Sostituire il

 

 

 

 

avviamento motore

condensatore.

 

 

 

 

monofase

 

 

 

 

 

 

 

Alimentazione trifase

 

 

 

 

 

 

non conforme (su 2

- Far verificare da un

 

 

fasi, cavo motore

elettricista o contattare

 

 

deteriorato)

 

il servizio assistenza.

 

 

 

 

Italiano

 

 

 

 

 

 

 

 

Lavoro nullo a scatti, vibrazioni importanti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAUSE

 

RIMEDI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Nessun

lavoro

- Verificare il montaggio

 

 

constatato

 

del tamburo (frese).

 

 

- Discesa massima del

- Cambiare il tamburo o

 

 

tamburo

 

le

mollette,

 

le

 

 

- Usura massima

spazzole, ecc.

 

 

 

 

- Vibrazioni anormali

- Controllare

 

la

 

 

in

scanalatura

rotazione delle mollette

 

 

fresatura.

 

sui quattro assi.

 

 

 

 

- Usura

anormale

- Cambiare il tamburo o

 

 

delle mollette

le mollette

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

Image 15
Contents CG 200 S Page EG-RICHTLIENIEN KONFORMITÄTS- Erklärung DE Umweltinformation IT Informazioni di Carattere Ambientale Preface DU Manuel Consignes Generales DE Securite+ marquage rouge interdiction de mouvement Caractéristiques techniques Plaque signalétiqueConsignes Particulieres EmploiVoir FIG Manutention TransportChangement de tambour Contrôle et Description de la machineTenir compte des conditions ambiantes santé et sécurité Mise en serviceMéthode de travail Tension de courroiePas de rotation du moteur ou du tambour suite HuileRecherche DES Pannes selon version Pas de rotation du moteur ou du tambourEn cas de détérioration et de casse de Recommandations importantesRéparations Pièces de rechange Mise au rebutPrefazione DEL Manuale Istruzioni Generali DI Sicurezza+ marcatura rossa interdizione di movimento Utilizzo Istruzioni Speciali Uso Caratteristiche tecnicheVedere FIG Descrizione della macchinaMovimentazione Trasporto Sostituzione del tamburoMetodo di lavoro AvviamentoOlio Ricerca GuastiIl tamburo o il motore non girano Scarto Raccomandazioni importantiRiparazioni Pezzi di ricambioAdvertencia Prefacio DEL ManualConsignas Generales DE Seguridad ObligacionUtilizacion Consignas ParticularesEmpleo Características técnicasVease LA FIG Descripción de la máquinaManutención Transporte Cambio de tamborPuesta en marcha Método de trabajoTensado de la correa Nohayrotacióndelmotorodeltamborcontinuación AceiteBusqueda DE Averias No hay rotación del motor o del tamborEn caso de deterioro y de rotura de la Recomendaciones importantesReparaciones Piezas de recambio DesechoGeneral Safety Instructions Preface to the Manual+ red marking movement forbidden USE Technical specificationsSpecial Instructions UseCheck before starting Description of the machineHandling Transport Interchange of drumsNever set belts beyond original tension Working procedureStarting up Belt tensioningOIL Fault FindingScrapping Important adviceRepairs Spare partsEinleitung ZU Diesem Handbuch Allgemeine Sicherheitsvorschriften+ rote Markierung Bewegung untersagt Einsatzbereiche Sondervorschriften FÜREinsatz Technische DatenKontrollen vor Inbetriebnahme BeschreibungHandhabung Transport Auswechseln der RolleInbetriebnahme ArbeitsmethodeSpannung des Motorriemens Benzinmotoren PannenbehebungMotor bzw. Walze dreht nicht Siehe Explosionszeichnung Wichtige HinweiseReparaturen Ersatzteile Endgültige StillegungVoorwoord Algemene Veiligheidsvoorschriften+ rode markering bewegingen verboden Typeplaatje Bijzondere VoorschriftenGebruik Technische kenmerkenControle vóór de ingebruikname Beschrijving van de machineVerlading Transport Vervangen van de trommelElectrische Veiligheid InbedrijfstellingWerkmethode RiemspanningGeen resultaat, schokken, hevige trillingen De motor of de trommel draait nietDe motor of de trommel draait niet vervolg De machine raakt moeilijk op gangRuimte, moet u zorgen voor een goede Belangrijke gebruikstipsReparatie Onderdelen De schroothoopSvenska Särskilda Anvisningar Hantering och transport Idrifttagning Motorn eller trumman roterar inte Viktiga rekommendationer Português Português Mudanca DE Tambor Verificacao Antes DE Colocacao EM Funcionamento Tensão DE Correia Recomendações Importantes Page Page 05/03 CG 200 S 5430498461 5430683131 5430498491 5430498501 5430498511 543040212 543040213 Type Français Deutsch Warranty certificate Place here sticker Or serial Nr Page 115 04