Husqvarna CG 200 S manuel dutilisation Recomendações Importantes

Page 52

ξArranque difícil

 

CAUSAS

 

SOLUÇÕES

 

 

Fricção do tambor no chão

- Libertar o tambor

 

 

 

para facilitar o arranque.

 

 

 

Condensador

 

- Substituir o condensador.

arranque motor

 

 

monofásico

 

 

 

 

Alimentação trifásica não

- Mandar verificar por um

conforme (sobre 2

 

electricista ou

fases,

cabo

motor

contactar o serviço pós-

deteriorado)

 

venda.

 

 

 

 

ξTrabalho nulo por impulsos, vibrações considerávei

 

 

CAUSAS

 

SOLUÇÕES

 

 

 

 

 

 

-

Nenhum

trabalho

-Verificar a montagem

 

constatado

 

do tambor (brocas).

 

- Descida máxi do

-Substituir o tambor

 

tambor

 

ou

as

moletas,

 

- Desgaste máxi

escova, etc...

 

 

 

 

 

 

 

 

- Vibrações

anor-

- Controlar a rotação

 

mais em ranhuragem

das

moletas

sobre os

 

brocagem

 

quatro eixos.

 

 

 

- Desgaste anormal das

-Substituir o tambor

 

moletas

 

ou as moletas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11 – RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES

O fabricante declina qualquer responsabilidade resultante de uma utilização inadequada, de qualquer modificação, adaptação ou motorização que não esteja em conformidade com a definição de origem prevista pelo construtor

No posto de trabalho, a potência sonora pode ultrapassar 85 db

(A). Neste caso, devem ser tomadas medidas individuais de protecção.

Em caso de trabalho num local limitado ou fechado, assegure-se de que a ventilação é adequada, os gases de escape contêm óxido de carbono (uma exposição a este gás tóxico pode provocar uma perda deconsciência e ser mortal).

13 - REPARAÇÕES

Estamos à sua inteira disposição para lhe assegurar toda a reparação nos prazos mais breves e aos melhores preços (ver morada nas costas).

14 – PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO

Para um fornecimento rápido das peças de substituição e a fim de evitar qualquer perda de tempo, é necessário recordar em cada encomenda as indicações inscritas na placa de características da máquina assim como a referência da peça a substituir.

Codigo Quantidade

ver esquema pormenorizado

15 – DESCARTAMENTO

Caso a máquina

esteja estragada ou quebrada, esta pode ser descartada em

conformidade com as modalidades prescritas na legislação em vigor.

Materiais principais:

ξMotor: Alumínio (AL) - Aço (AC) - Cobre (CU) - Poliamida (PA)

ξMáquina: Chapa de aço (AC) – Ferro fundido (FT) - Alumínio (AL)

Os conselhos de utilização e peças soltas inscritas neste documento são dados a título de informação e não de compromisso.

Preocupados com a qualidade dos nossos produtos, reservamo-nos o direito de efectuar, sem pré-aviso, qualquer modificação técnica com o objectivo de os melhorar.

48

Português

Image 52
Contents CG 200 S Page EG-RICHTLIENIEN KONFORMITÄTS- Erklärung DE Umweltinformation IT Informazioni di Carattere Ambientale Consignes Generales DE Securite Preface DU Manuel+ marquage rouge interdiction de mouvement Plaque signalétique Consignes ParticulieresEmploi Caractéristiques techniquesManutention Transport Changement de tambourContrôle et Description de la machine Voir FIGMise en service Méthode de travailTension de courroie Tenir compte des conditions ambiantes santé et sécuritéHuile Recherche DES Pannes selon versionPas de rotation du moteur ou du tambour Pas de rotation du moteur ou du tambour suiteRecommandations importantes Réparations Pièces de rechangeMise au rebut En cas de détérioration et de casse deIstruzioni Generali DI Sicurezza Prefazione DEL Manuale+ marcatura rossa interdizione di movimento Istruzioni Speciali UsoCaratteristiche tecniche UtilizzoDescrizione della macchina Movimentazione TrasportoSostituzione del tamburo Vedere FIGAvviamento Metodo di lavoroRicerca Guasti OlioIl tamburo o il motore non girano Raccomandazioni importanti RiparazioniPezzi di ricambio ScartoPrefacio DEL Manual Consignas Generales DE SeguridadObligacion AdvertenciaConsignas Particulares EmpleoCaracterísticas técnicas UtilizacionDescripción de la máquina Manutención TransporteCambio de tambor Vease LA FIGMétodo de trabajo Puesta en marchaTensado de la correa Aceite Busqueda DE AveriasNo hay rotación del motor o del tambor NohayrotacióndelmotorodeltamborcontinuaciónRecomendaciones importantes Reparaciones Piezas de recambioDesecho En caso de deterioro y de rotura de laPreface to the Manual General Safety Instructions+ red marking movement forbidden Technical specifications Special InstructionsUse USEDescription of the machine Handling TransportInterchange of drums Check before startingWorking procedure Starting upBelt tensioning Never set belts beyond original tensionFault Finding OILImportant advice RepairsSpare parts ScrappingAllgemeine Sicherheitsvorschriften Einleitung ZU Diesem Handbuch+ rote Markierung Bewegung untersagt Sondervorschriften FÜR EinsatzTechnische Daten EinsatzbereicheBeschreibung Handhabung TransportAuswechseln der Rolle Kontrollen vor InbetriebnahmeArbeitsmethode InbetriebnahmeSpannung des Motorriemens Pannenbehebung BenzinmotorenMotor bzw. Walze dreht nicht Wichtige Hinweise Reparaturen ErsatzteileEndgültige Stillegung Siehe ExplosionszeichnungAlgemene Veiligheidsvoorschriften Voorwoord+ rode markering bewegingen verboden Bijzondere Voorschriften GebruikTechnische kenmerken TypeplaatjeBeschrijving van de machine Verlading TransportVervangen van de trommel Controle vóór de ingebruiknameInbedrijfstelling WerkmethodeRiemspanning Electrische VeiligheidDe motor of de trommel draait niet De motor of de trommel draait niet vervolgDe machine raakt moeilijk op gang Geen resultaat, schokken, hevige trillingenBelangrijke gebruikstips Reparatie OnderdelenDe schroothoop Ruimte, moet u zorgen voor een goedeSvenska Särskilda Anvisningar Hantering och transport Idrifttagning Motorn eller trumman roterar inte Viktiga rekommendationer Português Português Mudanca DE Tambor Verificacao Antes DE Colocacao EM Funcionamento Tensão DE Correia Recomendações Importantes Page Page 05/03 CG 200 S 5430498461 5430683131 5430498491 5430498501 5430498511 543040212 543040213 Type Français Deutsch Warranty certificate Place here sticker Or serial Nr Page 115 04