Husqvarna CG 200 S manuel dutilisation Preface to the Manual, General Safety Instructions

Page 23

PREFACE TO THE MANUAL

Before leaving our factory every machine passes an exacting inspection programme in which everything is checked minutely.

Following the instructions will ensure that your machine gives long service, in normal operating conditions.

The user advice and spare parts mentioned in this document are given as an indication, and do not constitute an undertaking. No warrantee will be granted in the event of errors or omissions, or for damage occurring during delivery, or caused by the design or use of the machine. We are very concerned about the quality of our products and we reserve the right to make any technical modifications to improve them, without warning.

This document will:

provide the user with: information about the machine

information about its possible uses

prevent accidents due to unsuitable use, by an untrained person, during maintenance, repairs, overhauls, handling or transport

improve the reliability and durability of the machine

ensure correct use, regular maintenance, and fast fault finding in order to reduce repair costs and downtime.

The manual should always be available at the place of work.

It should be read and used by any person installing or using the machine.

The obligatory technical regulations in force in the country where the machine is used must also be adhered to for maximum safety.

GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS

The use of symbols on machines (in color) and in the manual identify advice concerning your safety.

OBLIGATION Blue background, white marking : obligatory safety

+red marking : movement forbidden

WARNING Black triangle and marking on a yellow background : danger if not adhered to. Risk of injury to the user or third parties, with possibility of damage top the machine or the tool.

PROHIBITION Red circle with or without bar : use or presence prohibited.

INFORMATION Information - Instruction: special instructions concerning use and inspection.

The manufacturer declines any responsibility resulting from improper use, or modifications.

English

19

Image 23
Contents CG 200 S Page EG-RICHTLIENIEN KONFORMITÄTS- Erklärung DE Umweltinformation IT Informazioni di Carattere Ambientale + marquage rouge interdiction de mouvement Preface DU ManuelConsignes Generales DE Securite Caractéristiques techniques Plaque signalétiqueConsignes Particulieres EmploiVoir FIG Manutention TransportChangement de tambour Contrôle et Description de la machineTenir compte des conditions ambiantes santé et sécurité Mise en serviceMéthode de travail Tension de courroiePas de rotation du moteur ou du tambour suite HuileRecherche DES Pannes selon version Pas de rotation du moteur ou du tambourEn cas de détérioration et de casse de Recommandations importantesRéparations Pièces de rechange Mise au rebut+ marcatura rossa interdizione di movimento Prefazione DEL ManualeIstruzioni Generali DI Sicurezza Utilizzo Istruzioni SpecialiUso Caratteristiche tecnicheVedere FIG Descrizione della macchinaMovimentazione Trasporto Sostituzione del tamburoMetodo di lavoro AvviamentoIl tamburo o il motore non girano OlioRicerca Guasti Scarto Raccomandazioni importantiRiparazioni Pezzi di ricambioAdvertencia Prefacio DEL ManualConsignas Generales DE Seguridad ObligacionUtilizacion Consignas ParticularesEmpleo Características técnicasVease LA FIG Descripción de la máquinaManutención Transporte Cambio de tambor Tensado de la correa Puesta en marcha Método de trabajo Nohayrotacióndelmotorodeltamborcontinuación AceiteBusqueda DE Averias No hay rotación del motor o del tamborEn caso de deterioro y de rotura de la Recomendaciones importantesReparaciones Piezas de recambio Desecho+ red marking movement forbidden General Safety InstructionsPreface to the Manual USE Technical specificationsSpecial Instructions UseCheck before starting Description of the machineHandling Transport Interchange of drumsNever set belts beyond original tension Working procedureStarting up Belt tensioningOIL Fault FindingScrapping Important adviceRepairs Spare parts+ rote Markierung Bewegung untersagt Einleitung ZU Diesem HandbuchAllgemeine Sicherheitsvorschriften Einsatzbereiche Sondervorschriften FÜREinsatz Technische DatenKontrollen vor Inbetriebnahme BeschreibungHandhabung Transport Auswechseln der RolleSpannung des Motorriemens InbetriebnahmeArbeitsmethode Motor bzw. Walze dreht nicht BenzinmotorenPannenbehebung Siehe Explosionszeichnung Wichtige HinweiseReparaturen Ersatzteile Endgültige Stillegung+ rode markering bewegingen verboden VoorwoordAlgemene Veiligheidsvoorschriften Typeplaatje Bijzondere VoorschriftenGebruik Technische kenmerkenControle vóór de ingebruikname Beschrijving van de machineVerlading Transport Vervangen van de trommelElectrische Veiligheid InbedrijfstellingWerkmethode RiemspanningGeen resultaat, schokken, hevige trillingen De motor of de trommel draait nietDe motor of de trommel draait niet vervolg De machine raakt moeilijk op gangRuimte, moet u zorgen voor een goede Belangrijke gebruikstipsReparatie Onderdelen De schroothoopSvenska Särskilda Anvisningar Hantering och transport Idrifttagning Motorn eller trumman roterar inte Viktiga rekommendationer Português Português Mudanca DE Tambor Verificacao Antes DE Colocacao EM Funcionamento Tensão DE Correia Recomendações Importantes Page Page 05/03 CG 200 S 5430498461 5430683131 5430498491 5430498501 5430498511 543040212 543040213 Type Français Deutsch Warranty certificate Place here sticker Or serial Nr Page 115 04