Husqvarna CG 200 S manuel dutilisation Huile, Recherche DES Pannes selon version

Page 9

10 Entretien (machine débranchée)

-Eviter tout démarrage involontaire.

Après quelques heures de fonctionnement, effectuer un resserrage genéral de la boulonnerie.

Nettoyer la machine après chaque usage.

Alimenter modérément les éléments suivants:

-graisseurs du palier à roulement (P) [VOIR FIG. 8],

-graisseurs de la came (Q),

-graisseurs des paliers d'articulation du réglage de profondeur (R).

HUILE

Vérifier l'huile moteur quotidiennement. Se référer au manuel du moteur pour les intervalles de remplacement . Utiliser :

-Une huile moteur SAE 10W30 avec classe API MS, SD, SE ou supérieure pour les moteurs à essence.

Le lubrifiant sera éliminé conformément aux modalités prescrites par la législation en vigueur.

Pour vidanger le moteur, présenter une goulotte à la sortie de vidange (V) [VOIR FIG. 9].

Stocker dans un endrolt sûr, hors de portée des enfants.

Entretenlr soigneusement les outlls.

RECHERCHE DES PANNES (selon version)

En cas de fonctionnement anormal, se reporter aux tableaux ci-après pour trouver une solution aux problèmes rencontrés.

Pas de rotation du moteur ou du tambour

CAUSES

REMEDES

 

 

 

Mauvais branchement

- S'assurer du bran-

ou câble endommagé

chement

correct à

 

l'alimentation (fiche,

 

rallonge...).

 

 

- Vérifier

le

câble

 

d'alimentation.

 

Pas de tension sur le

- Vérifier

ou

faire

réseau

vérifier

par

un

 

électricien (disjonc-

 

teur, prise...).

 

 

 

 

 

Pas de rotation du moteur ou du tambour (suite)

CAUSES

REMEDES

Commutateur défec-

- Faire vérifier par un

tueux, câble moteur

électricien ou s'a-

endommagé

dresser au service

 

après-vente.

Moteur endommagé

- Remplacer le moteur

(pas de puissance,

en s'adressant au

odeur désagréable...)

service après-vente.

Démarrage impossible - Arrêt sur moteur.

(moteur thermique) - Bougie défectueuse ou débranchée.

-Se reporter au livret d'entretien moteur, ou s'adresser au service après-vente.

Courroie cassée

- Contacter le service

 

pièces détachées

 

pour remplacement.

Tambour bloqué

- Contrôler la rotation

 

du tambour, retirer

 

l'élément gênant la

 

rotation.

Démarrage difficile

CAUSES

REMEDES

 

 

 

Frottement tambour

- Dégager le tambour

au sol

pour faciliter

le

 

démarrage.

 

C o n d e n s a t e u r

- Remplacer le

 

démarrage moteur

condensateur.

 

monophasé

 

 

Alimentation triphasée

- Faire vérifier par un

non conforme (sur 2

électricien

ou

phases, câble moteur

contacter le service

détérioré)

après vente.

 

 

 

 

Travail nul par à coups, vibrations importantes

CAUSES

REMEDES

 

 

 

 

 

 

 

- Aucun

travail

- Vérifier le montage

 

 

constaté

 

du tambour (fraises).

 

 

- Descente maxi du

- Changer le tambour

 

Français

- Vibrations

anor-

- Contrôler la rotation

 

tambour

 

ou les molettes,

 

 

- Usure maxi

 

brosse, etc...

 

 

males en rainurage

des molettes sur les

 

 

fraisage

 

quatre axes.

 

 

 

 

 

- Usure anormale des

- Changer le tambour

 

 

molettes

 

ou les molettes.

5

 

 

 

Image 9
Contents CG 200 S Page EG-RICHTLIENIEN KONFORMITÄTS- Erklärung DE Umweltinformation IT Informazioni di Carattere Ambientale Preface DU Manuel Consignes Generales DE Securite+ marquage rouge interdiction de mouvement Consignes Particulieres Plaque signalétiqueEmploi Caractéristiques techniquesChangement de tambour Manutention TransportContrôle et Description de la machine Voir FIGMéthode de travail Mise en serviceTension de courroie Tenir compte des conditions ambiantes santé et sécuritéRecherche DES Pannes selon version HuilePas de rotation du moteur ou du tambour Pas de rotation du moteur ou du tambour suiteRéparations Pièces de rechange Recommandations importantesMise au rebut En cas de détérioration et de casse dePrefazione DEL Manuale Istruzioni Generali DI Sicurezza+ marcatura rossa interdizione di movimento Uso Istruzioni SpecialiCaratteristiche tecniche UtilizzoMovimentazione Trasporto Descrizione della macchinaSostituzione del tamburo Vedere FIGMetodo di lavoro AvviamentoOlio Ricerca GuastiIl tamburo o il motore non girano Riparazioni Raccomandazioni importantiPezzi di ricambio ScartoConsignas Generales DE Seguridad Prefacio DEL ManualObligacion AdvertenciaEmpleo Consignas ParticularesCaracterísticas técnicas UtilizacionManutención Transporte Descripción de la máquinaCambio de tambor Vease LA FIGPuesta en marcha Método de trabajoTensado de la correa Busqueda DE Averias AceiteNo hay rotación del motor o del tambor NohayrotacióndelmotorodeltamborcontinuaciónReparaciones Piezas de recambio Recomendaciones importantesDesecho En caso de deterioro y de rotura de laGeneral Safety Instructions Preface to the Manual+ red marking movement forbidden Special Instructions Technical specificationsUse USEHandling Transport Description of the machineInterchange of drums Check before startingStarting up Working procedureBelt tensioning Never set belts beyond original tensionOIL Fault FindingRepairs Important adviceSpare parts ScrappingEinleitung ZU Diesem Handbuch Allgemeine Sicherheitsvorschriften+ rote Markierung Bewegung untersagt Einsatz Sondervorschriften FÜRTechnische Daten EinsatzbereicheHandhabung Transport BeschreibungAuswechseln der Rolle Kontrollen vor InbetriebnahmeInbetriebnahme ArbeitsmethodeSpannung des Motorriemens Benzinmotoren PannenbehebungMotor bzw. Walze dreht nicht Reparaturen Ersatzteile Wichtige HinweiseEndgültige Stillegung Siehe ExplosionszeichnungVoorwoord Algemene Veiligheidsvoorschriften+ rode markering bewegingen verboden Gebruik Bijzondere VoorschriftenTechnische kenmerken TypeplaatjeVerlading Transport Beschrijving van de machineVervangen van de trommel Controle vóór de ingebruiknameWerkmethode InbedrijfstellingRiemspanning Electrische VeiligheidDe motor of de trommel draait niet vervolg De motor of de trommel draait nietDe machine raakt moeilijk op gang Geen resultaat, schokken, hevige trillingenReparatie Onderdelen Belangrijke gebruikstipsDe schroothoop Ruimte, moet u zorgen voor een goedeSvenska Särskilda Anvisningar Hantering och transport Idrifttagning Motorn eller trumman roterar inte Viktiga rekommendationer Português Português Mudanca DE Tambor Verificacao Antes DE Colocacao EM Funcionamento Tensão DE Correia Recomendações Importantes Page Page 05/03 CG 200 S 5430498461 5430683131 5430498491 5430498501 5430498511 543040212 543040213 Type Français Deutsch Warranty certificate Place here sticker Or serial Nr Page 115 04