Husqvarna CG 200 S manuel dutilisation Français

Page 63

Français

CONDITIONS DE GARANTIE

1. DURÉE

La garantie prend effet à la date d’achat par l’utilisateur (date de facture du distributeur) et est valable pour une durée de 12 mois.

2. ETENDUE

La garantie se limite au remplacement gratuit des pièces ayant des vices de fabrication reconnus par Husqvarna (à l’exception des pièces d’usure et consommables) si la réparation est effectuée dans un atelier Husqvarna ou agréé par Husqvarna.

Le fabricant ne saurait couvrir les dommages consécutifs, directs ou indirects, matériels ou immatériels, causés aux personnes ou aux choses suite aux pannes ou à arrêts de la machine.

3. CONDITIONS DE GARANTIE

Pour avoir droit à la garantie, il est indispensable de renvoyer à Husqvarna, dans les huit jours après l’achat, le certificat de garantie joint dûment complété.

En cas de problème survenant à la machine pendant la période de garantie, nos services après-vente vous indiqueront la meilleure marche à suivre pour vous permettre de résoudre votre problème et vous conseilleront si besoin le centre de service agréé le plus proche.

Vous pouvez également expédier votre machine, à vos frais, à nos services après-vente, en joignant votre facture d’achat ainsi qu’un rapport décrivant le problème observé et demandant la mise en jeu de la garantie. Un diagnostic technique sera effectué sans délai dès réception de la machine dont les conclusions sous seront adressées.

4. EXCLUSIONS

La garantie ne peut être accordée pour dommages ou pannes provenant :

-d’une utilisation anormale, erreur de transport ou de manutention, ou d’entretien,

-d’utilisation de lubrifiants ou combustibles de qualité non adéquate ou non préconisée par Husqvarna,

-suite à l’utilisation de pièces ou d’accessoires n’étant pas d’origine,

-suite à des interventions effectuées par du personnel non agréé,

-de l’utilisation d’un outil diamanté défectueux ou inadéquat. (Nous préconisons l’utilisation d’outils Husqvarna).

Les marchandises voyagent aux frais et risques et périls de l’acheteur à qui il appartient d’exercer tout recours à l’encontre du transporteur dans les formes et délais légaux.

Italiano

CONDIZIONI Dl GARANZIA

1. DURATA

La garanzia ha effetto dalla data di acquisto da parte dell’utilizzatore (data della fattura del distributore) e avrà validiatà per la durata di 12 mesi.

2. ESTENSIONE

La garanzia si limita alla sostituzione gratuita di parti che abbiano dei difetti di fabbricazione riconosciuti da Husqvarna (fatta eccezione per le parti d’usura e di consumo) se la riparazione è effettuata in una officina Husqvarna o autorizzata da Husqvarna.

(In caso di riparazione effettuata da personale non autorizzato da DIMAS) il fabbricante non copre i danni, diretti o indiretti, materiali o immateriali, causati alle persone 0 alle cose in seguito a rottura 0 arresto della macchina.

3. CONDIZIONI DI GARANZIA

Per aver diritto alla garanzia, è indispensabile inviare a Husqvarna, entro 8 giorni dall’acquisto, il certificato di garanzia allegato,debitamente compilato.

In caso di problemi insorgenti alla macchina nel periodo della garanzia, i nostri servizi post-vendita vi indicheranno il miglior cammino da seguire per permettervi di risolvere il problema, e vi consiglieranno all’occorrenza il centro di servizio autorizzato piu vicino a voi.

Potete anche spedire la vostra macchina, a vostre spese, ai nostri servizi Post-vendita, allegando la fattura d’acquisto e un rapporto che descriva il problema e che richieda l’intervento della garanzia. Una diagnostica tecnica sarà effettuata al momento del ricevimento della macchina, e vi saranno inviate le conclusioni dell’esame.

4. ESCLUSIONI

La garanzia non può essere accordata per danni o rotture causate da:

-un utilizzo anormale, errato trasporto 0 manu-tenzione;

-utilizzo di lubrificanti o combustibili di qualità non adeguata o non prevista da Husqvarna;

-in seguito all’utilizzo di ricambi o accessori non originali;

-in seguito a interventi di personale non autorizzato;

-in seguito all’utilizzo di un attrezzo diamantato difettoso o inadeguato. (Noi prevediamo l’utilizzo di utensili Husqvarna).

La merce viaggia a spese, rischio e pericolo dell’acquirente, che ha il diritto di presentare ricorso contro il trasportatore nelle forme e nei termini’ previsti dalla legge.

Español

CONDICIONES DE GARANTIA

1. DURACION

La garantia tiene efecto desde la fecha de compra del utilizador, (fecha de factura del distribuidor), y tiene una duración de 12 meses.

2. COBERTURA

La garantia se limita al recambio gratuito de las piezas que tuvieran defecto de material reconocido por Husqvarna (con excepción de piezas de desgeste y consumibles), si la reparación es efectuada en el taller de Husqvarna o en uno autorizado por Husqvarna.

El fabricante no cubre los daños directos o indirectos, materiales o inmateriales, causados a personas o cosas debido a averias de la maquina ni a paros prolongados de la maquina.

3. CONDICIONES DE GARANTIA

Para tener derecho a la garantia, es indispensable enviar a Husqvarna, antes del octavo dia despuès de la compra, el

certificado de garantía adjunto debidamente cumplimentado.

En caso que surgiera algùn problema con la maquina, durante el periodo de garantia, nuestro servicio post venta les indicaran el mejor sistema que permita resolver su problema y le aconsejaran si lo necesitaran, el centro de servicio autorizado mas próximo.

Igualmente puede enviarnos su maquina, portes pagados por el expedidor, a nuestro servicio post-venta adjuntando su factura de compra, asi como un informe describiendo el problema observado, y sodicitands su reparación en garantia. Se le efectuara un primer diagnostico tècnico a la recepcion de la maquina, y las conclusiones les serán remitidas vìa fax 0 carta.

4. EXCLUSIONES

La garantia no se aplica a las piezas de desgaste o las consideradas como:

-Una utilización anormal, error de transporte, manipulación,

0 mantenimiento.

-Utilización de lubricantes o combustibles de calidad no adecuada o no recomendada por Husqvarna.

-Utilización de piezas o accesorios que no sean originales.

-Reparaciones efectuadas por personal no autorizado.

-Utilización de un ùtil diamantado defectuoso o inadecuado. (Recomendamos la utilización de outiles Husqvarna).

Las mercancias viajan por cuenta y riesgo del comprador, siendo el comprador el que deberà ejercer toda demanda frente al transportista en las formas y plazos legales.

English

WARRANTY CONDITIONS

1. PERIOD

The warranty is acknowledged as of the date of purchase (date of the invoice of the distributor) and is valid for a period of 12 months.

2. WARRANTY

The warranty is limited to the free of charge replacement of parts recognised as defective by Husqvarna (excluding wear components and consumables) providing the repair is made within after-sales service of Husqvarna or a recognised Husqvarna repair centre.

The manufacturer is not responsible for any direct or indirect, material or immaterial, damages caused to persons or things by failure of the machine or the non operation of the machine.

3. WARRANTY CONDITIONS

To benefit the warranty, it is necessary to return the joined warranty certificate, duly completed, to Husqvarna within eight days of the purchase.

In case of failure of the machine during the warranty period, our after-sales services will inform you of the appropriate and most effective method of dealing with your claim and advise you if necessary of your nearest approved service centre.

As an alternative, you may return, at your cost, the machine together with a written description of the problem and damages with a copy of the invoice directly to our after sales department where upon a full investigation will be instigated without delay.

4, EXCLUSIONS

Warranty will not be applied for damages or failures caused by :

-incorrect use, error in transportation, handling or maintenance,

-use of incorrect fuel or lubricants not advised by Husqvarna,

-use of non-genuine parts or accessories,

-repairs made by non approved service centres,

-use of incorrect specifications of cutting tools. (We suggest the use of Husqvarna tools).

The goods are returned at the sole responsibility of the Buyer who must appeal against the transporter in the usual manner without delay.

Image 63
Contents CG 200 S Page EG-RICHTLIENIEN KONFORMITÄTS- Erklärung DE Umweltinformation IT Informazioni di Carattere Ambientale Preface DU Manuel Consignes Generales DE Securite+ marquage rouge interdiction de mouvement Caractéristiques techniques Plaque signalétiqueConsignes Particulieres EmploiVoir FIG Manutention TransportChangement de tambour Contrôle et Description de la machineTenir compte des conditions ambiantes santé et sécurité Mise en serviceMéthode de travail Tension de courroiePas de rotation du moteur ou du tambour suite HuileRecherche DES Pannes selon version Pas de rotation du moteur ou du tambourEn cas de détérioration et de casse de Recommandations importantesRéparations Pièces de rechange Mise au rebutPrefazione DEL Manuale Istruzioni Generali DI Sicurezza+ marcatura rossa interdizione di movimento Utilizzo Istruzioni SpecialiUso Caratteristiche tecnicheVedere FIG Descrizione della macchinaMovimentazione Trasporto Sostituzione del tamburoMetodo di lavoro AvviamentoOlio Ricerca GuastiIl tamburo o il motore non girano Scarto Raccomandazioni importantiRiparazioni Pezzi di ricambioAdvertencia Prefacio DEL ManualConsignas Generales DE Seguridad ObligacionUtilizacion Consignas ParticularesEmpleo Características técnicasVease LA FIG Descripción de la máquinaManutención Transporte Cambio de tamborPuesta en marcha Método de trabajoTensado de la correa Nohayrotacióndelmotorodeltamborcontinuación AceiteBusqueda DE Averias No hay rotación del motor o del tamborEn caso de deterioro y de rotura de la Recomendaciones importantesReparaciones Piezas de recambio DesechoGeneral Safety Instructions Preface to the Manual+ red marking movement forbidden USE Technical specificationsSpecial Instructions UseCheck before starting Description of the machineHandling Transport Interchange of drumsNever set belts beyond original tension Working procedureStarting up Belt tensioningOIL Fault FindingScrapping Important adviceRepairs Spare partsEinleitung ZU Diesem Handbuch Allgemeine Sicherheitsvorschriften+ rote Markierung Bewegung untersagt Einsatzbereiche Sondervorschriften FÜREinsatz Technische DatenKontrollen vor Inbetriebnahme BeschreibungHandhabung Transport Auswechseln der RolleInbetriebnahme ArbeitsmethodeSpannung des Motorriemens Benzinmotoren PannenbehebungMotor bzw. Walze dreht nicht Siehe Explosionszeichnung Wichtige HinweiseReparaturen Ersatzteile Endgültige StillegungVoorwoord Algemene Veiligheidsvoorschriften+ rode markering bewegingen verboden Typeplaatje Bijzondere VoorschriftenGebruik Technische kenmerkenControle vóór de ingebruikname Beschrijving van de machineVerlading Transport Vervangen van de trommelElectrische Veiligheid InbedrijfstellingWerkmethode RiemspanningGeen resultaat, schokken, hevige trillingen De motor of de trommel draait nietDe motor of de trommel draait niet vervolg De machine raakt moeilijk op gangRuimte, moet u zorgen voor een goede Belangrijke gebruikstipsReparatie Onderdelen De schroothoopSvenska Särskilda Anvisningar Hantering och transport Idrifttagning Motorn eller trumman roterar inte Viktiga rekommendationer Português Português Mudanca DE Tambor Verificacao Antes DE Colocacao EM Funcionamento Tensão DE Correia Recomendações Importantes Page Page 05/03 CG 200 S 5430498461 5430683131 5430498491 5430498501 5430498511 543040212 543040213 Type Français Deutsch Warranty certificate Place here sticker Or serial Nr Page 115 04