Husqvarna CG 200 S manuel dutilisation Viktiga rekommendationer

Page 46

 

 

 

11

 

Viktiga rekommendationer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Svenska

 

 

 

 

Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar

 

 

 

 

för skador som orsakats av olämplig

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

användning eller av att maskinen har

 

 

 

 

 

förändrats, anpassats eller motori-

 

 

 

 

 

serats på ett sätt som inte motsvarar

 

 

 

 

 

tillverkarens ursprungliga specifika-

 

 

 

 

 

tioner.

 

 

 

 

 

Vid arbetsplatsen kan ljudeffektnivån

 

 

 

 

 

 

överstiga 85 dB(A).

 

 

 

 

 

I sådana fall måste individuella skydd-

 

 

 

 

 

såtgärder vidtas.

 

 

 

 

 

Om du arbetar i ett trångt eller slutet

 

 

 

 

 

utrymme måste du sörja för tillräcklig

 

 

 

 

 

luftväxling. Avgaserna innehåller kol-

 

 

 

 

 

monoxid. Om du inandas denna gif-

 

 

 

 

 

tiga gas kan du förlora medvetandet

 

 

 

 

 

och dö.

12 Reparationer

13 Reservdelar

För att reservdelarna ska kunna levereras snabbt och ingen tid gå förlorad bör du vid varje beställ- ning ange de uppgifter som finns på maskinens typskylt samt referensnumret för den del som måste bytas.

 

00000000

 

 

(0)

 

 

 

 

 

 

Kod

 

 

 

 

 

Antal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se sprängskissen

14 Avfallshantering

S

Vi finns alltid till hands för dig för att reparera din maskin inom kortast möj-

Om maskinen har försämrats så mycket att den måste kasseras ska

A

V

42

liga tid och till våra bästa priser (adres- sen finns på baksidan).

den omhändertas på det sätt som framgår av gällande lagstiftning.

Huvudmaterial:

Motor: Aluminium (AL) - Stål (AC) - Koppar (CU) - Polyamid (PA)

Maskin: Stålplåt (AC) - Gjutjärn (FT) Aluminium (AL)

De användningsråd och detaljbilder som ingår i denna handling är att betrakta som upplysningar och inte som bindande åtaganden.

Vi är mycket noga med kvaliteten hos våra produkter och förbehåller oss därför rätt att utan föregående varsel vidta tekniska förändringar i syfte att förbättra dem.

Image 46
Contents CG 200 S Page EG-RICHTLIENIEN KONFORMITÄTS- Erklärung DE Umweltinformation IT Informazioni di Carattere Ambientale Consignes Generales DE Securite Preface DU Manuel+ marquage rouge interdiction de mouvement Emploi Plaque signalétiqueConsignes Particulieres Caractéristiques techniquesContrôle et Description de la machine Manutention TransportChangement de tambour Voir FIGTension de courroie Mise en serviceMéthode de travail Tenir compte des conditions ambiantes santé et sécuritéPas de rotation du moteur ou du tambour HuileRecherche DES Pannes selon version Pas de rotation du moteur ou du tambour suiteMise au rebut Recommandations importantesRéparations Pièces de rechange En cas de détérioration et de casse deIstruzioni Generali DI Sicurezza Prefazione DEL Manuale+ marcatura rossa interdizione di movimento Caratteristiche tecniche Istruzioni SpecialiUso UtilizzoSostituzione del tamburo Descrizione della macchinaMovimentazione Trasporto Vedere FIGAvviamento Metodo di lavoroRicerca Guasti OlioIl tamburo o il motore non girano Pezzi di ricambio Raccomandazioni importantiRiparazioni ScartoObligacion Prefacio DEL ManualConsignas Generales DE Seguridad AdvertenciaCaracterísticas técnicas Consignas ParticularesEmpleo UtilizacionCambio de tambor Descripción de la máquinaManutención Transporte Vease LA FIGMétodo de trabajo Puesta en marchaTensado de la correa No hay rotación del motor o del tambor AceiteBusqueda DE Averias NohayrotacióndelmotorodeltamborcontinuaciónDesecho Recomendaciones importantesReparaciones Piezas de recambio En caso de deterioro y de rotura de laPreface to the Manual General Safety Instructions+ red marking movement forbidden Use Technical specificationsSpecial Instructions USEInterchange of drums Description of the machineHandling Transport Check before startingBelt tensioning Working procedureStarting up Never set belts beyond original tensionFault Finding OILSpare parts Important adviceRepairs ScrappingAllgemeine Sicherheitsvorschriften Einleitung ZU Diesem Handbuch+ rote Markierung Bewegung untersagt Technische Daten Sondervorschriften FÜREinsatz EinsatzbereicheAuswechseln der Rolle BeschreibungHandhabung Transport Kontrollen vor InbetriebnahmeArbeitsmethode InbetriebnahmeSpannung des Motorriemens Pannenbehebung BenzinmotorenMotor bzw. Walze dreht nicht Endgültige Stillegung Wichtige HinweiseReparaturen Ersatzteile Siehe ExplosionszeichnungAlgemene Veiligheidsvoorschriften Voorwoord+ rode markering bewegingen verboden Technische kenmerken Bijzondere VoorschriftenGebruik TypeplaatjeVervangen van de trommel Beschrijving van de machineVerlading Transport Controle vóór de ingebruiknameRiemspanning InbedrijfstellingWerkmethode Electrische VeiligheidDe machine raakt moeilijk op gang De motor of de trommel draait nietDe motor of de trommel draait niet vervolg Geen resultaat, schokken, hevige trillingenDe schroothoop Belangrijke gebruikstipsReparatie Onderdelen Ruimte, moet u zorgen voor een goedeSvenska Särskilda Anvisningar Hantering och transport Idrifttagning Motorn eller trumman roterar inte Viktiga rekommendationer Português Português Mudanca DE Tambor Verificacao Antes DE Colocacao EM Funcionamento Tensão DE Correia Recomendações Importantes Page Page 05/03 CG 200 S 5430498461 5430683131 5430498491 5430498501 5430498511 543040212 543040213 Type Français Deutsch Warranty certificate Place here sticker Or serial Nr Page 115 04