Husqvarna Official Manual for Planers - CG 200 Series

Page 62

H

TYPE

 

STANDARD - Largeur 200 mm

 

LATERAL - Largeur 47 mm

 

EQUIPEMENT TAMBOUR

 

TAMBOUR COMPLET

EQUIPEMENT TAMBOUR

 

TAMBOUR COMPLET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

543040214

543040217

543040214 (400)

1

543040220 (1)

543040214 (92)

 

 

Ø 60 x 2 mm

 

 

 

 

 

543040214 (160)

2

543040221 (1)

543040214 (40)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

543040217 (164)

 

 

 

543040217 (40)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

543040209

543040217

543040209 (160)

3

543040222 (1)

543040209 (40)

 

 

Ø 62 x 5 mm

 

 

 

 

 

543040209 (100)

4

543040223 (1)

543040209 (24)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

543040217 (100)

 

 

 

543040217 (24)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

543040216

543040217

543040216 (84)

5

543040224 (1)

 

 

 

Ø 56 x 6,5 mm

 

 

 

 

 

543040217 (84)

543040216 (24)

6543040225(1)

 

543040217 (210)

 

 

 

 

543040215

543040217

 

 

543040215 (28)

 

 

7

543040226 (1)

 

543040217 (80)

 

 

 

 

543040219 NYLON

543040219 (1)

 

8/10ème

 

 

Ø 180 x 190 mm

 

 

543040218 METAL

 

 

7/10ème

 

 

Ø 180 x 190 mm

543040218 (1)

 

05/03 - CG 200 S

Image 62
Contents CG 200 S Page EG-RICHTLIENIEN KONFORMITÄTS- Erklärung DE Umweltinformation IT Informazioni di Carattere Ambientale + marquage rouge interdiction de mouvement Preface DU ManuelConsignes Generales DE Securite Emploi Plaque signalétiqueConsignes Particulieres Caractéristiques techniquesContrôle et Description de la machine Manutention TransportChangement de tambour Voir FIGTension de courroie Mise en serviceMéthode de travail Tenir compte des conditions ambiantes santé et sécuritéPas de rotation du moteur ou du tambour HuileRecherche DES Pannes selon version Pas de rotation du moteur ou du tambour suiteMise au rebut Recommandations importantesRéparations Pièces de rechange En cas de détérioration et de casse de+ marcatura rossa interdizione di movimento Prefazione DEL ManualeIstruzioni Generali DI Sicurezza Caratteristiche tecniche Istruzioni SpecialiUso UtilizzoSostituzione del tamburo Descrizione della macchinaMovimentazione Trasporto Vedere FIGAvviamento Metodo di lavoroIl tamburo o il motore non girano OlioRicerca Guasti Pezzi di ricambio Raccomandazioni importantiRiparazioni ScartoObligacion Prefacio DEL ManualConsignas Generales DE Seguridad AdvertenciaCaracterísticas técnicas Consignas ParticularesEmpleo UtilizacionCambio de tambor Descripción de la máquinaManutención Transporte Vease LA FIGTensado de la correa Puesta en marchaMétodo de trabajo No hay rotación del motor o del tambor AceiteBusqueda DE Averias NohayrotacióndelmotorodeltamborcontinuaciónDesecho Recomendaciones importantesReparaciones Piezas de recambio En caso de deterioro y de rotura de la+ red marking movement forbidden General Safety InstructionsPreface to the Manual Use Technical specificationsSpecial Instructions USEInterchange of drums Description of the machineHandling Transport Check before startingBelt tensioning Working procedureStarting up Never set belts beyond original tensionFault Finding OILSpare parts Important adviceRepairs Scrapping+ rote Markierung Bewegung untersagt Einleitung ZU Diesem HandbuchAllgemeine Sicherheitsvorschriften Technische Daten Sondervorschriften FÜREinsatz EinsatzbereicheAuswechseln der Rolle BeschreibungHandhabung Transport Kontrollen vor InbetriebnahmeSpannung des Motorriemens InbetriebnahmeArbeitsmethode Motor bzw. Walze dreht nicht BenzinmotorenPannenbehebung Endgültige Stillegung Wichtige HinweiseReparaturen Ersatzteile Siehe Explosionszeichnung+ rode markering bewegingen verboden VoorwoordAlgemene Veiligheidsvoorschriften Technische kenmerken Bijzondere VoorschriftenGebruik TypeplaatjeVervangen van de trommel Beschrijving van de machineVerlading Transport Controle vóór de ingebruiknameRiemspanning InbedrijfstellingWerkmethode Electrische VeiligheidDe machine raakt moeilijk op gang De motor of de trommel draait nietDe motor of de trommel draait niet vervolg Geen resultaat, schokken, hevige trillingenDe schroothoop Belangrijke gebruikstipsReparatie Onderdelen Ruimte, moet u zorgen voor een goedeSvenska Särskilda Anvisningar Hantering och transport Idrifttagning Motorn eller trumman roterar inte Viktiga rekommendationer Português Português Mudanca DE Tambor Verificacao Antes DE Colocacao EM Funcionamento Tensão DE Correia Recomendações Importantes Page Page 05/03 CG 200 S 5430498461 5430683131 5430498491 5430498501 5430498511 543040212 543040213 Type Français Deutsch Warranty certificate Place here sticker Or serial Nr Page 115 04