3. LUBRICATION
3. SCHMIERUNG
3. LUBRIFICATION
3. LUBRICACION
Changing the oil | Vidange d’huile | ||
Ölwechsel | Cambio del aceite |
q
w e
0668Q | 0669Q |
1.Change the oil once about every three months as a guide.
The old oil can be drained by removing the screw q from the pan w.
2.Clean the oil pan w and the oil filter twice a year.
To do this, remove the machine head from the work table. Then remove the bolts e to separate the oil pan w from the machine.
1.Als Richtlinie sollte das Öl ungefähr alle drei Monate gewechselt werden. Die Schraube q an der Ölwanne w lösen, um das alte Öl abzulassen.
2.Die Ölwanne w und das Ölfilter alle sechs Monate reinigen.
Dazu muß das Maschinenoberteil entfernt werden. Die Schrauben e entfernen und die Ölwanne w von der Maschine abnehmen.
1.A titre de référence, faire la vidange d’huile une fois tous les trois mois. L’huile usagée peut être vidangée en retirant la vis q du carter d’huile w.
2.Nettoyer le carter d’huile w et le filtre à huile deux fois par an.
Pour ce faire, enlever la tête de machine de la table de travail. Retirer ensuite les boulons e pour séparer le carter d’huile w de la machine.
1.Cambiar el aceite una vez cada tres meses como guía.
El aceite usado se puede vaciar retirando el tornillo q de la bandeja w.
2.Limpiar la bandeja de aceite w y el filtro de aceite dos veces al año.
Para ello, desmontar la cabeza de la máquina de la mesa. Luego desmontar los pernos e para separar la bandeja de aceite w de la máquina.
11