Contents
EF4-N11, N21
Indications
Safety Instructions
Safety indications and their meanings
Symbols
Environmental requirements
Installation
Cleaning
Maintenance and inspection
Sewing
Hinweise
Symbole
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise und ihre Bedeutung
Hinweise zur Sicherheit
Achtung
Betriebsbedingungen
Montage
Nähen
Reinigen
Wartung und Inspektion
Symboles
Instructions DE Securite
Indications de sécurité et leur signification
Remarques concernant la sécurité
Nécessités d’environnement
Couture
Nettoyage
Entretien et vérification
Símbolos
Instrucciones DE Seguridad
Indicaciones de seguridad y sus significados
Indicaciones
Notas sobre seguridad
Atencion
Requisitos ambientales
Instalación
Xii
Costura
Limpieza
Mantenimiento e inspección
Warnschilder Etiquetas de advertencia
Etiquettes d’avertissement
Xiv
Contents
Table DES Matieres Indice DEL Contenido
EF4-N11
Installation Montage Instalación
Installation Montage Instalación
Nähtischzeichnung
Table preparation diagram
Diagramme de préparation de la table
Diagrama de preparación de la mesa
0660Q
Installation Montage Instalación
Mount the belt q on the machine pulley w, and then
Instalación el soporte de carretes
Lubrication Schmierung Lubrification Lubricacion
Lubrification Lubricación
Adding oil Einfüllen von Öl
Ajout d’huile Para agregar aceite
Lubrication Schmierung
Changing the oil Vidange d’huile Ölwechsel Cambio del aceite
EF4-N11, N21, MA4-N31
EF4-N11, N21, MA4-N31
Replacing the needle Auswechseln der Nadel
Remplacement de l’aiguille Cambio de la aguja
MA4-N31 5 threads, 5 fäden, 5 fils, 5 hilos
Threading Einfädeln Enfilage
Tensión del hilo
Thread tension Tension du fil Fadenspannung
Guide de fil de boucleur
Needle thread guide
Looper thread guide
Guide de fil d’aiguille
Raise anheben Relever Levantar
Correct Operation
Adjusting the differential feed
Vermindern der Stichbreite
To increase the fancy stitch width
To decrease the fancy stitch width
Erhöhen der Stichbreite
Para disminuir el ancho de la puntada de fantasía
Pour augmenter la largeur de point décoratif
Pour diminuer la largeur de point décoratif
Para aumentar el ancho de la puntada de fantasía
EF4-N11, N21, MA4-N31
EF4-N11, N21, MA4-N31
Dimension H
Unterer Greifer
Under looper adjustment
Movable needle guard adjustment
Needle guard F adjustment
Ajuste de ojo-guía inferior
Réglage du boucleur inférieur
Réglage du garde-aiguille amovible
Réglage du garde-aiguille F
Oberer Greifer Ajuste del ojo-guía superior
Over looper adjustment
Double chain stitch looper adjustment
Réglage du pied presseur Ajuste del pie del prensatelas
Presser foot adjustment Stoffdrückerfuß
0717Q
Option Sonderausrüstung Opcion
Troubleshooting
Fehlersuche Achtung
Guide DU Dépannage
Localización DE Averías Atencion
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan. Phone