Brother MA4-N31, EF4-N21, EF4-N11 instruction manual Troubleshooting

Page 50

7. TROUBLESHOOTING

7. TROUBLESHOOTING

CAUTION

Turn off the power switch before carrying out troubleshooting, otherwise the machine will operate if the treadle is pressed by mistake, which could result in injury.

*When using a clutch motor, the motor will keep turning even after the power is switched off as a result of the motor’s inertia. Wait until the motor stops fully before starting work.

Trouble

 

What to check or do

Reference

 

page

 

 

 

 

 

 

1. Needle breaks.

1. Use a needle and thread to match the material.

 

2.

Check for proper needle installation.

14

 

3.

Check the installation positions of the needle, under looper and

25 · 26 · 28

 

 

over looper.

 

 

 

 

2. Stitches skip.

1. Check the installation positions of the needle, under looper and

25 · 26 · 28

 

 

over looper.

 

 

2.

Damaged or blunt looper tip: correct with sandpaper or install

 

 

a new looper.

 

 

3.

Check the thread tension.

16

 

4.

Check the threading.

15

 

5.

Check for low thread tension in the double chain stitch looper.

16

 

 

 

3. Wrinkles appear.

1. Use a needle and thread to match the material.

 

2.

Check for high thread tension.

16

 

3.

Check for high presser foot pressure.

18

 

4.

Check the feed dog height.

31

 

5.

Check the differential feed amount.

20

 

 

 

4. Seams are not consistent.

1. Inconsistent thread tension: check and clean the thread path.

 

2.

Check for low thread tension.

16

 

3.

Blunt needle tip: replace with a new needle.

 

4.

Check for low presser foot pressure.

18

 

5.

Check the feed dog height.

31

 

 

 

5. Thread breaks.

1. Check the needle installation.

14

 

2.

Check the threading.

15

 

3.

Check for high thread tension.

16

 

4.

Check for damage to the looper, needle plate, needle, needle

 

 

guard: fix with sandpaper or buffing.

 

 

 

 

6. Knives cut poorly.

1. Check the upper/lower knife overlap.

30

 

2.

Check the upper/lower knife installation.

30

 

3.

Check for upper/lower knife wear.

21

 

 

 

7. Double chain stitching is

1. Check the threading.

15

not possible.

2. Check the needle and looper thread tension.

17

 

3.

Check the main feed dog height.

31

 

4.

Check the presser foot position.

30

 

5.

Check the double chain stitch looper installation.

29

 

 

 

 

33

EF4-N11, N21, MA4-N31 (English)

Image 50
Contents EF4-N11, N21 Symbols Safety InstructionsSafety indications and their meanings IndicationsInstallation Environmental requirementsSewing CleaningMaintenance and inspection Sicherheitshinweise und ihre Bedeutung SymboleSicherheitshinweise HinweiseMontage AchtungBetriebsbedingungen Hinweise zur SicherheitWartung und Inspektion NähenReinigen Indications de sécurité et leur signification SymbolesInstructions DE Securite Nécessités d’environnement Remarques concernant la sécuritéEntretien et vérification CoutureNettoyage Indicaciones Instrucciones DE SeguridadIndicaciones de seguridad y sus significados SímbolosInstalación AtencionRequisitos ambientales Notas sobre seguridadMantenimiento e inspección CosturaLimpieza XiiEtiquettes d’avertissement Warnschilder Etiquetas de advertenciaXiv Contents Table DES Matieres Indice DEL Contenido EF4-N11 Installation Montage Instalación Installation Montage Instalación Diagrama de preparación de la mesa Table preparation diagramDiagramme de préparation de la table Nähtischzeichnung0660Q Installation Montage Instalación Mount the belt q on the machine pulley w, and then Instalación el soporte de carretes Lubrication Schmierung Lubrification Lubricacion Lubrication Schmierung Adding oil Einfüllen von ÖlAjout d’huile Para agregar aceite Lubrification LubricaciónChanging the oil Vidange d’huile Ölwechsel Cambio del aceite EF4-N11, N21, MA4-N31 EF4-N11, N21, MA4-N31 Remplacement de l’aiguille Cambio de la aguja Replacing the needle Auswechseln der NadelThreading Einfädeln Enfilage MA4-N31 5 threads, 5 fäden, 5 fils, 5 hilosThread tension Tension du fil Fadenspannung Tensión del hiloGuide de fil d’aiguille Needle thread guideLooper thread guide Guide de fil de boucleurRaise anheben Relever Levantar Correct Operation Adjusting the differential feed Erhöhen der Stichbreite To increase the fancy stitch widthTo decrease the fancy stitch width Vermindern der StichbreitePara aumentar el ancho de la puntada de fantasía Pour augmenter la largeur de point décoratifPour diminuer la largeur de point décoratif Para disminuir el ancho de la puntada de fantasíaEF4-N11, N21, MA4-N31 EF4-N11, N21, MA4-N31 Dimension H Needle guard F adjustment Under looper adjustmentMovable needle guard adjustment Unterer GreiferRéglage du garde-aiguille F Réglage du boucleur inférieurRéglage du garde-aiguille amovible Ajuste de ojo-guía inferiorOver looper adjustment Oberer Greifer Ajuste del ojo-guía superiorDouble chain stitch looper adjustment Presser foot adjustment Stoffdrückerfuß Réglage du pied presseur Ajuste del pie del prensatelas0717Q Option Sonderausrüstung Opcion Troubleshooting Fehlersuche Achtung Guide DU Dépannage Localización DE Averías Atencion 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan. Phone