Middleby Marshall PS500 installation manual Vérifiez si lalimentation en gaz et la combustion

Page 29

Tableau 1-4 : Spécifications électriques pour les fours à gaz PS555G et PS570G

Tension soufflerie

 

 

 

 

 

 

principale

Tension circuit de commande

Phase

Fréq.

Appel de courant

Pôles

Câblage

208à240V

Régulateurdevitessedutransporteur,120V(avec

1Ph

50/60Hz

12A

2pôles

3fils(2chauds,1masse)

 

transformateur);toutautrecircuitdecommande,208/240V

 

 

 

 

 

Tableau 1-5 : Spécifications d'orifice et de pression de gaz pour les fours à gaz PS555G et PS570G

D.I.

de l'orifice principal

D.I. de l'orifice principal

 

Pression

d'admission

Type de gaz

PS555G

PS570G

D.I. de l'orifice du pilote

Pression de canalisation

à

l'orifice

Naturel

0,228"(5,79mm)

0,250"(6,35mm)

0,028"(0,71mm)

6-12"C.E.(14,9-29,9mbar)

3.5"C.E.(8,7mbar)

Propane

0,141"(3,58mm)

0,152"(3,86mm)

0,018"(0,46mm)

11-14"C.E. (27,4-34,9mbar)

10"C.E.(24,9mbar)

IMPORTANT - Des renseignements supplémentaires sur l'électricité se trouvent sur la plaque de série du four et sur le schéma de câblage situé à l'intérieur du compartiment des composants.

SECTION2-INSTALLATION

AVERTISSEMENT - Après des conversions, réajustements, travaux d'entretien sur le four :

Effectuez un essai d'étanchéité du gaz.

Vérifiez si l'alimentation en gaz et la combustion

Vérifiez si l'approvisionnement en air est

 

sont adéquates.

 

adéquat, principalement pour la soufflerie de

Assurez-vous que le système de ventilation est

 

brûleur.

 

en fonctionnement.

AVERTISSEMENT - Dégagez le site d'exploitation de l'appareil de tout produit combustible.

AVERTISSEMENT - Le four doit être installé sur un revêtement de sol régulier et ininflammable et tout mur adjacent doit être ininflammable. Les dégagements minimum recommandés sont spécifiés dans la section Description de ce manuel.

AVERTISSEMENT - N'obstruez pas le débit de l'air de combustion ou de ventilation en provenance du four ou en direction du four. Il ne doit pas y avoir d'obstructions autour ou en dessous du four. Toute modification de constructions dans la zone où se trouve le four ne peut pas affecter l'approvisionnement d'air au four.

ATTENTION : Pour réduire le risque d'incendies, l'appareil doit être installé sur des sols incombustibles constitués d'un revêtement de sol et d'une surface de finition incombustibles et ne possédant pas de matériau combustible contre leur sous-face, ou sur des dalles ou des arcs incombustibles ne possédant pas de matériau combustible contre leur sous-face. Une telle structure doit s'étendre à au moins 304,8 mm (12 po) au-delà de l'équipement et ce de tous côtés.

FRANÇAIS

ATTENTION - Pour plus de détails concernant l'installation, contactez votre technicien local agréé.

REMARQUE - Le dégagement doit être suffisant entre le four et les structures combustibles. Il doit également permettre l'entretien et le fonctionnement.

REMARQUE - Le schéma de câblage s'appliquant à ce four est situé à l'intérieur du compartiment des composants.

REMARQUE : Tous les aspects touchant à l'installation du four, notamment l'emplacement, les branchements au secteur et les exigences de ventilation doivent être conformes aux normes locales et nationales en vigueur. Ces normes remplacent les exigences et les directives fournies dans ce manuel.

REMARQUE : Aux États-Unis, l'installation du four doit être conforme aux normes locales. En l'absence de telles normes, les installations de fours à gaz doivent être conformes au « National Fuel Gas Code », ANSI Z223.1. Lors de l'installation, le four doit être mis à la terre selon les normes locales ou, en l'absence de telles normes, selon le « National Electrical Code » (NEC) ou ANSI/NFPA70.

REMARQUE : Au Canada, l'installation du four doit être conforme aux normes locales. En l'absence de telles normes, les installations de fours à gaz doivent être conformes au « Natural Gas Installation Code », CAN/CGA-B149.1 ou au

«Propane Gas Installation Code », CAN/CGA-B149.2, selon le cas. Lors de l'installation, le four doit être mis à la terre selon les normes locales ou, en l'absence de telles normes, selon le « Canadian Electrical Code » CSA, C22.2.

REMARQUE : En Australie, l'installation du four doit être conforme à toutes les exigences de l'autorité statutaire appropriée. Les installations de fours à gaz doivent se conformer au « AGA Code » AG601.

29

Image 29
Contents Owners Operating and Installation Manual English Table of Contents II. Oven Components see Figure DescriptionOven Uses Electrical specifications for PS555G and PS570G gas ovens InstallationQuantity Base PAD KIT see FigureIII. Ventilation System Installation KIT see FigureRequirements RecommendationsRestraint Cable Installation IV. AssemblyConveyor Installation Base Pad, Legs, Casters, and StackingIncorrect Master link Position Pad Loosen conveyor collarDirection Travel VI. Electrical Supply Final AssemblyAdditional Information Gas Ovens Additional Information Electric OvensRate regulator Must be installed in the line Before DuringpressuretestingnoteoneofthefollowingAbove steps or when necessary during service main VII. GAS SupplyGas Conversion Operation SwitchLocation and Description of Controls Conveyor SpeedII. Normal Operation STEP-BY-STEP DailystartupprocedureDailyshutdownprocedure III. Quick Reference Digital Temperature Controller Symptom Problem IV. Quick Reference TroubleshootingMaintenance Daily MaintenanceRemoving Air Fingers and Plates II. Maintenance MonthlyLocking collar III. Maintenance Every 3 MonthsSplit Belt Disassembly and Cleaning Lubricating the Blower Fan Bearings IV. Maintenance Every 6 MonthsBlower Belts Gas Ovens KEY Spare Parts KIT Available separately. See FigureElectric Ovens Item Qty DescriptionThermocouples Wiring DiagramsElectricalwiringdiagrams An electrical wiring Important diagram for the oven is alsoLocated inside the machinery compartment 380V or 480V, 50/60Hz, 3 PhManuel Dinstallation ET DE Fonctionnement Avertissement Fonctionnement Table DES MatièresEntretien Schémas DE CâblageII. Composants DU Four Figure Utilisations DU FourTableau 1-2 Spécifications générales Four unique Four double Four triple Four quadrupleAssurez-vous que le système de ventilation est Vérifiez si lalimentation en gaz et la combustionQuantité Trousse DE Plaque DE Pose voir FigureRecommandations II. Trousse Dinstallation FigureIII. Système DE Ventilation ExigencesIV. Assemblage Panneau PoseLatéral Maille extérieureVI. Alimentation EN Électricité Assemblage FinalRenseignements supplémentaires Fours à gaz Renseignements supplémentaires Fours électriquesDURANTLESSAIDEPRESSION,NOTEZCEQUISUIT VII. Alimentation EN GAZCoude de Tuyau à Gaz Conversion du gazFlexible Dispositif de raccord OU de Débranchement Rapide Brûleur à gazFonctionnement Emplacement ET Description DES CommandesBouton de commande « Heat » chaleur II. Fonctionnement Normal PAS-À-PAS ProcéduredemiseenservicequotidienneProcéduresquotidiennesdemiseenlarrêt Attendez« Actual Temp » IV. Consultation Rapide Résolution DE Problèmes Avertissement EntretienRemarque Entretien QuotidienRangée du bas B1 B2 B3 B4 B5 B6 II. Entretien MensuelRemarque Démontage et nettoyage dune bande divisée III. Entretien TrimestrielVis Dajustement du Transporteur Collier de fixationGraissage des paliers de ventilateur de soufflerie IV. Entretien SemestrielCourroies de soufflerie Art Qté Pièce N Description Fours à gazFours électriques Fours À Bande Divisée Seulement Schémas DE CâblageSchémas DE Câblage Toastmaster Manual DE Instalación Y Operación DEL Propietario Aviso Índice SECCIÓN5-DIAGRAMASDELCABLEADOELÉCTRICOSección 2 Instalación Sección 3 OperaciónUSO DEL Horno SECCIÓN1-DESCRIPCIÓNII. Componentes DEL Horno Ver Figura Tabla 1-2 Especificaciones generalesSECCIÓN2-INSTALACIÓN Cantidad Juego DE Cojines DE Base ver FiguraItem Ctdad. Número de Pieza Descripción II. Juego DE Instalación ver FiguraIII. Sistema DE Ventilación Parte delantera del horno IV. EnsambladoDirección de MovimientoPosición Afloje el tornillo deRetén VI. Suministro Eléctrico Ensamblado FinalInformación Adicional Hornos de Gas Información Adicional Hornos EléctricosDurantelaspruebasdepresiónobservelosiguiente VII. Suministro DE GAS PrecauciónConversión Según el Tipo de Gas Interruptor Heat Calor Permite que se Sección 3 OperaciónUbicación Y Descripción DE LOS Controles Importante II. Operaciones Normales Paso a PasoProcedimientodiariodeencendido ProcedimientodiariodeapagadoIII. Referencia Rápida Controlador Digital DE Temperatura IV. Referencia Rápida Diagnóstico DE Averías Síntoma Problema SoluciónAviso SECCIÓN4-MANTENIMIENTONota Mantenimiento DiarioFigura 4-3 Remoción de los dedos de aire y las placas II. Mantenimiento MensualCollar de seguridad III. Mantenimiento TrimestralCorreas de los Ventiladores IV. Mantenimiento SemestralLubricación de los cojinetes de los ventiladores NotaItem Ctdad. No. de Pieza Descripción Hornos de gas Hornos eléctricosEléctrico Diagramas DEL CableadoSección 5 Diagramas DEL Cableado Eléctrico PageFRANÇAIS PáginaESPAÑOL Dentro del