Middleby Marshall PS500 installation manual II. Operaciones Normales Paso a Paso, Importante

Page 62

SECCIÓN3-OPERACIÓN

II. OPERACIONES NORMALES - PASO A PASO

A.PROCEDIMIENTODIARIODEENCENDIDO

1.Verifique que el disyuntor/conector con fusible se encuentre en la posición ON. Verifique que la ventana esté cerrada.

7.Espere a que el horno se caliente a la temperatura prefijada. Las temperaturas prefijadas más altas requerirán una espera más larga. El horno puede alcanzar una temperatura de 500°F (232°C) en aproximadamente 5 minutos.

8.(Opcional) Presione la tecla de "Temperatura"

ESPAÑOL

2.Coloque el interruptor "BLOWER"(Ventilador)

() en la posición "ON" ("I").

3.Coloque el interruptor "CONVEYOR" (Trans- portador) () en la posición "ON" ("I").

4.Si fuera necesario, ajuste la velocidad del trans- portador oprimiendo los

botones o en el controlador de velocidad del transportador para cambiar el tiempo de horneado mostrado.

5.Ajuste el controlador de temperatura a la temperatura deseada.

Presione las teclas Set Point (Punto prefijado) y Unlock (Abrir) al mismo tiempo. Espere a que la luz "SET PT" se encienda.

Presione las flechas Arriba y Abajo según sea necesario para ajustar el punto prefijado.

6.Coloque el interruptor

"HEAT" (Calor) () en la posición "ON" ("I"), y espere a que la luz "HEAT ON" se encienda.

o

+ Espere

o

( ) para mostrar la

 

Temperatura

Actual

en

 

la pantalla y espere a que

Espere

la luz "ACTUAL TEMP" se

 

encienda.

Esto

le

 

permite

controlar

la

 

temperatura

del horno

 

mientras

asciende

al

 

punto prefijado.

 

 

9.Permita que el horno se caliente durante 10 minutos una vez que haya llegado a la temperatura prefijada.

B.PROCEDIMIENTODIARIODEAPAGADO

1.Coloque los interrupt-

ores "HEAT" (Calor) () y "BLOWER" (Ventilador)

( ) en la posición "OFF"

+

 

("O"). OBSERVE que los

 

ventiladores permane-

 

cerán funcionando hasta

 

que el horno se enfríe a

 

menos de 200°F (93°C).

 

2.Asegúrese de que no

queden productos en el transportador dentro del horno. Coloque el interruptor "CONVEYOR" (Transportador) ()en la posición "OFF" ("O").

3.Abra la ventana para permitir que el horno se enfríe más rápidamente.

4.Una vez que el horno se ha enfriado y los ventiladores se han apagado, coloque los disyuntores/conectores con fusible en la posición OFF.

IMPORTANTE

En los hornos de gas, si la luz indicadora "HEAT ON" no se enciende, O si el horno no calienta, el quemador de gas puede no haberse encendido. Coloque los interruptores "HEAT" (Calor)( ), "BLOWER" (Ventilador) (), y "CON- VEYOR" (Transportador) () en la posición "OFF" ("O"). Espere POR LO MENOS CINCO MINUTOS antes de volver a arrancar el horno. Luego repita el procedimiento Diario de Encendido.

PRECAUCIÓN

En caso de falla eléctrica, coloque todos los interruptores en la posición "OFF" ("O"), abra la ventana del horno y retire el producto. Después de que vuelva la electricidad, lleve a cabo el procedimiento normal de encendido. SI EL HORNO HA ESTADO APAGADO DURANTE MENOS DE 5 MINUTOS, ESPERE POR LO MENOS CINCO MINUTOS

Espere

ANTES DE VOLVER A ARRANCAR EL HORNO.

Elquemadornofuncionará,nielgasfluiráporelquemador sin energía eléctrica. No se debe intentar operar el horno durante una falla eléctrica.

62

Image 62
Contents Owners Operating and Installation Manual English Table of Contents II. Oven Components see Figure DescriptionOven Uses Installation Electrical specifications for PS555G and PS570G gas ovensBase PAD KIT see Figure QuantityRequirements Installation KIT see FigureIII. Ventilation System RecommendationsConveyor Installation IV. AssemblyRestraint Cable Installation Base Pad, Legs, Casters, and StackingIncorrect Master link Position Pad Loosen conveyor collarDirection Travel Additional Information Gas Ovens Final AssemblyVI. Electrical Supply Additional Information Electric OvensAbove steps or when necessary during service main DuringpressuretestingnoteoneofthefollowingRate regulator Must be installed in the line Before VII. GAS SupplyGas Conversion Location and Description of Controls SwitchOperation Conveyor SpeedII. Normal Operation STEP-BY-STEP DailystartupprocedureDailyshutdownprocedure III. Quick Reference Digital Temperature Controller IV. Quick Reference Troubleshooting Symptom ProblemMaintenance Maintenance DailyII. Maintenance Monthly Removing Air Fingers and PlatesLocking collar III. Maintenance Every 3 MonthsSplit Belt Disassembly and Cleaning Lubricating the Blower Fan Bearings IV. Maintenance Every 6 MonthsBlower Belts Electric Ovens KEY Spare Parts KIT Available separately. See FigureGas Ovens Item Qty DescriptionWiring Diagrams ThermocouplesElectricalwiringdiagrams Located inside the machinery compartment Important diagram for the oven is alsoAn electrical wiring 380V or 480V, 50/60Hz, 3 PhManuel Dinstallation ET DE Fonctionnement Avertissement Entretien Table DES MatièresFonctionnement Schémas DE CâblageTableau 1-2 Spécifications générales Utilisations DU FourII. Composants DU Four Figure Four unique Four double Four triple Four quadrupleVérifiez si lalimentation en gaz et la combustion Assurez-vous que le système de ventilation estTrousse DE Plaque DE Pose voir Figure QuantitéIII. Système DE Ventilation II. Trousse Dinstallation FigureRecommandations ExigencesIV. Assemblage Latéral PosePanneau Maille extérieureRenseignements supplémentaires Fours à gaz Assemblage FinalVI. Alimentation EN Électricité Renseignements supplémentaires Fours électriquesVII. Alimentation EN GAZ DURANTLESSAIDEPRESSION,NOTEZCEQUISUITFlexible Dispositif de raccord OU de Débranchement Rapide Conversion du gazCoude de Tuyau à Gaz Brûleur à gazFonctionnement Emplacement ET Description DES CommandesBouton de commande « Heat » chaleur Procéduresquotidiennesdemiseenlarrêt ProcéduredemiseenservicequotidienneII. Fonctionnement Normal PAS-À-PAS Attendez« Actual Temp » IV. Consultation Rapide Résolution DE Problèmes Remarque EntretienAvertissement Entretien QuotidienRangée du bas B1 B2 B3 B4 B5 B6 II. Entretien MensuelRemarque Vis Dajustement du Transporteur III. Entretien TrimestrielDémontage et nettoyage dune bande divisée Collier de fixationGraissage des paliers de ventilateur de soufflerie IV. Entretien SemestrielCourroies de soufflerie Art Qté Pièce N Description Fours à gazFours électriques Schémas DE Câblage Fours À Bande Divisée SeulementSchémas DE Câblage Toastmaster Manual DE Instalación Y Operación DEL Propietario Aviso Sección 2 Instalación SECCIÓN5-DIAGRAMASDELCABLEADOELÉCTRICOÍndice Sección 3 OperaciónII. Componentes DEL Horno Ver Figura SECCIÓN1-DESCRIPCIÓNUSO DEL Horno Tabla 1-2 Especificaciones generalesSECCIÓN2-INSTALACIÓN Juego DE Cojines DE Base ver Figura CantidadItem Ctdad. Número de Pieza Descripción II. Juego DE Instalación ver FiguraIII. Sistema DE Ventilación IV. Ensamblado Parte delantera del hornoDirección de MovimientoPosición Afloje el tornillo deRetén Información Adicional Hornos de Gas Ensamblado FinalVI. Suministro Eléctrico Información Adicional Hornos EléctricosVII. Suministro DE GAS Precaución DurantelaspruebasdepresiónobservelosiguienteConversión Según el Tipo de Gas Interruptor Heat Calor Permite que se Sección 3 OperaciónUbicación Y Descripción DE LOS Controles Procedimientodiariodeencendido II. Operaciones Normales Paso a PasoImportante ProcedimientodiariodeapagadoIII. Referencia Rápida Controlador Digital DE Temperatura Síntoma Problema Solución IV. Referencia Rápida Diagnóstico DE AveríasNota SECCIÓN4-MANTENIMIENTOAviso Mantenimiento DiarioII. Mantenimiento Mensual Figura 4-3 Remoción de los dedos de aire y las placasIII. Mantenimiento Trimestral Collar de seguridadLubricación de los cojinetes de los ventiladores IV. Mantenimiento SemestralCorreas de los Ventiladores NotaHornos de gas Hornos eléctricos Item Ctdad. No. de Pieza DescripciónDiagramas DEL Cableado EléctricoSección 5 Diagramas DEL Cableado Eléctrico Dentro del PageFRANÇAIS PáginaESPAÑOL