Middleby Marshall PS500 installation manual IV. Ensamblado, Parte delantera del horno

Page 56

SECCIÓN 2 - INSTALACIÓN

IV. ENSAMBLADO

Figura 2-4 - Patas y ruedas - estándar

A.Cojín de base, patas, ruedas y apilado

NOTA: Juego opcional de elevación del apilado (P/N 30580)

El juego opcional de elevación del apilado, P/N 30580, se puede obtener por separado. Este juego proporciona un adaptador de levantamiento completo, específicamente diseñado para apilar las cavidades de los hornos Serie PS500. El juego incluye una cinta de video con instrucciones.

1.Instale los paneles superiores en su sitio sobre la cavidad superior del horno. Siga las instrucciones incluidas con los paneles superiores.

2a. Instalación de patas/ruedas (estándar) - Hornos sencillos, hornos dobles y hornos triples con extensiones de patas

Instale una extensión de pata en cada una de las esquinas de la placa base usando los tornillos de 1/2"-13x1-1/4", las arandelas planas de 1/2", y las arandelas de seguridad de 1/2" suministrados. Ver figura 2-4.

Instale una de las patas ajustables y una rueda en los orificios en la parte inferior de la extensión de pata. La pata ajustable debe ser instalada en el orificio EXTERIOR (el más próximo a la cara delantera o posterior del horno) La rueda debe ser instalada en el orificio INTERIOR.

2b. Instalación de patas/ruedas - Hornos triples sin extensiones de patas

Parte delantera o posterior del horno

Arandela

plana de 1/2"

Arandela de seguridad de 1/2"

Tornillo hexagonal de 1/2"-13 x 1-1/4"

La pata usa el agujero

EXTERNO (el más cercano

a la parte delantera o posterior del horno)

Lado izquierdo o derecho del horno

La rueda usa

el orificio

INTERIOR

InstalaciónESPAÑOLde las

patas/ruedas -

Hornos Cuádruples

Instale una pata ajustable y una rueda en los agujeros de 3/4" en la parte inferior de la placa base. La pata ajustable debe ser instalada en el orificio EXTERIOR (el más próximo a la cara delantera o posterior del horno) La rueda debe ser instalada en el orificio INTERIOR. Ver figura 2-5.

2c. Instalación de las patas/ruedas - Hornos cuádruples

Instale un balancín en cada esquina de la placa de base usando los tornillos de 1/2"-13x1-1/4", las arandelas planas de 1/2", y las arandelas de seguridad de 1/2" suministrados. Ver figura 2-6.

Instale las placas espaciadoras y las ruedas en los largueros usando los tornillos de 3/8"-16x1", las arandelas planas de 3/8", y las tuercas hexagonales de 3/8"-16 suministradas en el kit de instalación. Las dos ruedas de bloqueo deben ser instaladas en la parte delantera del horno.

Instale las patas ajustables en los agujeros en el lado inferior del conjunto del balacín.

3.Instale el cojín de base en la cavidad inferior del horno. Verifique que el perno de anilla soldado al cojín mira hacia la parte posterior del horno.

4.Apile las cavidades del horno. Si fuese necesario, consulte la cinta video con instrucciones que vino con el Juego de Levantamiento del Apilado (P/N 30580).

B.Instalación del cable de sujeción

Figura 2-5 - Patas y ruedas para el horno triple sin

extensiones de patas

Parte delantera o

Lado izquierdo o

posterior del horno

derecho del horno

 

La pata usa el agujero

 

EXTERNO (el más

La rueda usa

cercano a la parte

el orificio

delantera o posterior

INTERIOR

del horno)

 

Figura 2-6 - Patas y ruedas para el horno cuádruple

Parte delantera o

posterior del hornoLado izquierdo o derecho del horno

En un horno equipado con ruedas, se debe instalar un cable de sujeción para limitar el movimiento del artefacto sin depender del conector y dispositivo de desconexión rápida o de su tubería asociada. Un extremo del cable debe ser fijado al perno de anilla en la superficie posterior del cojín de base del horno y el otro se debe anclar a la pared. Ver figura 2-7.

Después de conectar el cable de sujeción, lleve el horno a su ubicación final. Ajuste las secciones inferiores (hex) de las patas, de modo que las ruedas queden fuera de contacto con el piso. En los hornos cuádruples, bloquee las dos ruedas delanteras.

C.Instalación del Transportador

NOTA

Los transportadores de banda doble sólo pueden instalarse desde el extremo del horno con el motor de impulsión.

Los conjuntos de de transportador de banda sencilla pueden insertarse en cualquiera de los extremos del horno. Si se va a instalar desde el final del horno sin el motor impulsor, se debe retirar el conjunto de la rueda dentada motriz.

Ruedas de seguridad:

Parte delantera del horno

Ruedas sin seguro:

Parte posterior del horno

Balancín

Arandela

plana de 1/2"

Arandela de seguridad de 1/2"

Tornillo hexagonal de 1/2"-13 x 1-1/4"

Pata

ajustable

Tornillo hexagonal

de 3/8"-16 x 1"

Arandela plana de 3/8"

Placa

espaciadora

Se muestra la rueda de seguridad

Arandela plana

de 3/8"

Tuerca de seguridad hexagonal de 3/8"-16

56

Image 56
Contents Owners Operating and Installation Manual English Table of Contents II. Oven Components see Figure DescriptionOven Uses Installation Electrical specifications for PS555G and PS570G gas ovensBase PAD KIT see Figure QuantityInstallation KIT see Figure III. Ventilation SystemRequirements RecommendationsIV. Assembly Restraint Cable InstallationConveyor Installation Base Pad, Legs, Casters, and StackingIncorrect Master link Position Pad Loosen conveyor collarDirection Travel Final Assembly VI. Electrical SupplyAdditional Information Gas Ovens Additional Information Electric OvensDuringpressuretestingnoteoneofthefollowing Rate regulator Must be installed in the line BeforeAbove steps or when necessary during service main VII. GAS SupplyGas Conversion Switch OperationLocation and Description of Controls Conveyor SpeedII. Normal Operation STEP-BY-STEP DailystartupprocedureDailyshutdownprocedure III. Quick Reference Digital Temperature Controller IV. Quick Reference Troubleshooting Symptom ProblemMaintenance Maintenance DailyII. Maintenance Monthly Removing Air Fingers and PlatesLocking collar III. Maintenance Every 3 MonthsSplit Belt Disassembly and Cleaning Lubricating the Blower Fan Bearings IV. Maintenance Every 6 MonthsBlower Belts KEY Spare Parts KIT Available separately. See Figure Gas OvensElectric Ovens Item Qty DescriptionWiring Diagrams ThermocouplesElectricalwiringdiagrams Important diagram for the oven is also An electrical wiringLocated inside the machinery compartment 380V or 480V, 50/60Hz, 3 PhManuel Dinstallation ET DE Fonctionnement Avertissement Table DES Matières FonctionnementEntretien Schémas DE CâblageUtilisations DU Four II. Composants DU Four FigureTableau 1-2 Spécifications générales Four unique Four double Four triple Four quadrupleVérifiez si lalimentation en gaz et la combustion Assurez-vous que le système de ventilation estTrousse DE Plaque DE Pose voir Figure QuantitéII. Trousse Dinstallation Figure RecommandationsIII. Système DE Ventilation ExigencesIV. Assemblage Pose PanneauLatéral Maille extérieureAssemblage Final VI. Alimentation EN ÉlectricitéRenseignements supplémentaires Fours à gaz Renseignements supplémentaires Fours électriquesVII. Alimentation EN GAZ DURANTLESSAIDEPRESSION,NOTEZCEQUISUITConversion du gaz Coude de Tuyau à GazFlexible Dispositif de raccord OU de Débranchement Rapide Brûleur à gazFonctionnement Emplacement ET Description DES CommandesBouton de commande « Heat » chaleur Procéduredemiseenservicequotidienne II. Fonctionnement Normal PAS-À-PASProcéduresquotidiennesdemiseenlarrêt Attendez« Actual Temp » IV. Consultation Rapide Résolution DE Problèmes Entretien AvertissementRemarque Entretien QuotidienRangée du bas B1 B2 B3 B4 B5 B6 II. Entretien MensuelRemarque III. Entretien Trimestriel Démontage et nettoyage dune bande diviséeVis Dajustement du Transporteur Collier de fixationGraissage des paliers de ventilateur de soufflerie IV. Entretien SemestrielCourroies de soufflerie Art Qté Pièce N Description Fours à gazFours électriques Schémas DE Câblage Fours À Bande Divisée SeulementSchémas DE Câblage Toastmaster Manual DE Instalación Y Operación DEL Propietario Aviso SECCIÓN5-DIAGRAMASDELCABLEADOELÉCTRICO ÍndiceSección 2 Instalación Sección 3 OperaciónSECCIÓN1-DESCRIPCIÓN USO DEL HornoII. Componentes DEL Horno Ver Figura Tabla 1-2 Especificaciones generalesSECCIÓN2-INSTALACIÓN Juego DE Cojines DE Base ver Figura CantidadItem Ctdad. Número de Pieza Descripción II. Juego DE Instalación ver FiguraIII. Sistema DE Ventilación IV. Ensamblado Parte delantera del hornoDirección de MovimientoPosición Afloje el tornillo deRetén Ensamblado Final VI. Suministro EléctricoInformación Adicional Hornos de Gas Información Adicional Hornos EléctricosVII. Suministro DE GAS Precaución DurantelaspruebasdepresiónobservelosiguienteConversión Según el Tipo de Gas Interruptor Heat Calor Permite que se Sección 3 OperaciónUbicación Y Descripción DE LOS Controles II. Operaciones Normales Paso a Paso ImportanteProcedimientodiariodeencendido ProcedimientodiariodeapagadoIII. Referencia Rápida Controlador Digital DE Temperatura Síntoma Problema Solución IV. Referencia Rápida Diagnóstico DE AveríasSECCIÓN4-MANTENIMIENTO AvisoNota Mantenimiento DiarioII. Mantenimiento Mensual Figura 4-3 Remoción de los dedos de aire y las placasIII. Mantenimiento Trimestral Collar de seguridadIV. Mantenimiento Semestral Correas de los VentiladoresLubricación de los cojinetes de los ventiladores NotaHornos de gas Hornos eléctricos Item Ctdad. No. de Pieza DescripciónDiagramas DEL Cableado EléctricoSección 5 Diagramas DEL Cableado Eléctrico Dentro del PageFRANÇAIS PáginaESPAÑOL