Middleby Marshall PS500 installation manual Avertissement, Remarque, Entretien Quotidien

Page 41

SECTION 4 - ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

Avant d'effectuer QUELQUE tâche de nettoyage ou d'entretien QUE CE SOIT sur le four, effectuez la procédure suivante :

1.Éteignez le four et laissez-le refroidir. Ne procédez PAS à l'entretien du four s'il est chaud.

2.Mettez le(s) disjoncteur(s) de l'alimentation en électricité hors tension et débranchez l'alimentation en électricité du four.

3.S'il est nécessaire de déplacer le four pour le nettoyer ou pour procéder à son entretien, débranchez le raccordement d'alimentation en gaz avant de déplacer le four.

Une fois le nettoyage et l'entretien terminés :

1.Si le four a été déplacé pour l'entretien, remettez-le en place.

2.Pour les fours à gaz, rebranchez l'alimentation en gaz.

3.Rebranchez l'alimentation en électricité.

4.Si le câble de retenue a été débranché pour pouvoir nettoyer ou effectuer un entretien sur le four, rebranchez- le maintenant.

5.Pour les fours à gaz, ouvrez le robinet de sectionnement à gaz plein débit. Vérifiez l'étanchéité des raccords de canalisation de gaz à l'aide de produit d'essai d'étanchéité homologué ou de mousse de savon épaisse.

6.Mettez le(s) disjoncteur(s) d'alimentation en électricité en fonction.

7.Effectuez la procédure de mise en marche normale.

AVERTISSEMENT

Au contact de ce four, vous risquez des blessures causées par les pièces mobiles ou par un choc électrique. Débranchez l'alimentation en électricité AVANT de commencer le démontage, le nettoyage ou l'entretien d'un four. Ne démontez ou ne

nettoyez jamais un four pendant que la commande BLOWER () ou tout autre circuit du four est sous tension.

ATTENTION

N'utilisez JAMAIS de boyau d'arrosage ou d'équipement de nettoyage à la vapeur sous pression pour nettoyer le four. Pour éviter de détremper l'isolant du four, n'utilisez PAS de quantités excessives d'eau. N'utilisez PAS de nettoyant caustique pour four car il pourrait endommager les surfaces aluminées de la chambre de cuisson.

FRANÇAIS

REMARQUE

TOUTES les pièces de rechange exigeant l'accès à l'intérieur du four doivent être remplacées SEULEMENT par un technicien agréé par Middleby Marshall. Il est fortement recommandé que les procédures d'entretien trimestrielles et semestrielles de cette section NE soient effectuées QUE par un technicien agréé de Middleby Marshall.

I. ENTRETIEN - QUOTIDIEN

A.Vérifiez si le four est froid et si l'alimentation est débranchée, comme le décrit l'avertissement au début de cette section.

B.Nettoyez l'intérieur du four avec un chiffon doux et un détergent doux.

C.Nettoyez les ventilateurs de refroidissement avant de la façon suivante :

Retirez la grille de protection et nettoyez-la à l'aide d'un chiffon. Reportez-vous à la Figure 4-1.

Enlevez le filtre en mousse et inspectez-le. S'il est empoussiéré, secouez-le vivement. S'il y a de la graisse ou de la saleté sur le filtre, nettoyez-le dans de l'eau chaude et savonneuse. Rincez le filtre, tordez-le pour extraire le plus possible d'eau et puis mettez-le de côté pour qu'il sèche avant d'être réinstallé.

Une fois le filtre sec, réinstallez-le ainsi que la grille.

D.Nettoyez le protecteur de moteur et les grilles arrière à l'aide d'une brosse de nylon rigide. Reportez-vous à la Figure 4-2 pour connaître l'emplacement des grilles.

E.Vérifiez si TOUS les ventilateurs fonctionnent correctement.

ATTENTION

Si un ventilateur ne fonctionne par correctement, il doit être remplacé IMMÉDIATEMENT. Les composants internes du four peuvent être sérieusement endommagés si le four fonctionne sans ventilation adéquate.

F.Nettoyez les bandes transporteuses à l'aide d'une brosse de nylon rigide. Il est plus facile d'accomplir cette tâche si vous laissez rouler le transporteur alors que vous êtes debout du côté d'où sortent les aliments. Balayez ensuite les miettes pendant que le transporteur se déplace.

G.Retirez et nettoyez les plateaux à miettes. Lors de la dépose du transporteur, reportez-vous à la Figure 2-12 (dans la section 2, Installation).

Figure 4-1 - Ventilateurs de refroidissement avant

Filtre en mousse

Grille de protection

Figure 4-2 - Grilles arrière et grille du protecteur de moteur

Grille au-dessus du protecteur de moteur du transporteur

Grilles au-

 

 

Grilles sur

dessus et en-

Grilles sur la face

 

 

protecteurs

dessous des

interne des

Grilles à l'arrière

d'extrémité (4)

protecteurs

protecteurs arrière

des protecteurs

 

arrière (4)

(2 - uniquement fours

arrière (2)

 

 

à gaz)

 

 

41

Image 41
Contents Owners Operating and Installation Manual English Table of Contents II. Oven Components see Figure DescriptionOven Uses Electrical specifications for PS555G and PS570G gas ovens InstallationQuantity Base PAD KIT see FigureIII. Ventilation System Installation KIT see FigureRequirements RecommendationsRestraint Cable Installation IV. AssemblyConveyor Installation Base Pad, Legs, Casters, and StackingIncorrect Master link Position Pad Loosen conveyor collarDirection Travel VI. Electrical Supply Final AssemblyAdditional Information Gas Ovens Additional Information Electric OvensRate regulator Must be installed in the line Before DuringpressuretestingnoteoneofthefollowingAbove steps or when necessary during service main VII. GAS SupplyGas Conversion Operation SwitchLocation and Description of Controls Conveyor SpeedII. Normal Operation STEP-BY-STEP DailystartupprocedureDailyshutdownprocedure III. Quick Reference Digital Temperature Controller Symptom Problem IV. Quick Reference TroubleshootingMaintenance Daily MaintenanceRemoving Air Fingers and Plates II. Maintenance MonthlyLocking collar III. Maintenance Every 3 MonthsSplit Belt Disassembly and Cleaning Lubricating the Blower Fan Bearings IV. Maintenance Every 6 MonthsBlower Belts Gas Ovens KEY Spare Parts KIT Available separately. See FigureElectric Ovens Item Qty DescriptionThermocouples Wiring DiagramsElectricalwiringdiagrams An electrical wiring Important diagram for the oven is alsoLocated inside the machinery compartment 380V or 480V, 50/60Hz, 3 PhManuel Dinstallation ET DE Fonctionnement Avertissement Fonctionnement Table DES MatièresEntretien Schémas DE CâblageII. Composants DU Four Figure Utilisations DU FourTableau 1-2 Spécifications générales Four unique Four double Four triple Four quadrupleAssurez-vous que le système de ventilation est Vérifiez si lalimentation en gaz et la combustionQuantité Trousse DE Plaque DE Pose voir FigureRecommandations II. Trousse Dinstallation FigureIII. Système DE Ventilation ExigencesIV. Assemblage Panneau PoseLatéral Maille extérieureVI. Alimentation EN Électricité Assemblage FinalRenseignements supplémentaires Fours à gaz Renseignements supplémentaires Fours électriquesDURANTLESSAIDEPRESSION,NOTEZCEQUISUIT VII. Alimentation EN GAZCoude de Tuyau à Gaz Conversion du gazFlexible Dispositif de raccord OU de Débranchement Rapide Brûleur à gazFonctionnement Emplacement ET Description DES CommandesBouton de commande « Heat » chaleur II. Fonctionnement Normal PAS-À-PAS ProcéduredemiseenservicequotidienneProcéduresquotidiennesdemiseenlarrêt Attendez« Actual Temp » IV. Consultation Rapide Résolution DE Problèmes Avertissement EntretienRemarque Entretien QuotidienRangée du bas B1 B2 B3 B4 B5 B6 II. Entretien MensuelRemarque Démontage et nettoyage dune bande divisée III. Entretien TrimestrielVis Dajustement du Transporteur Collier de fixationGraissage des paliers de ventilateur de soufflerie IV. Entretien SemestrielCourroies de soufflerie Art Qté Pièce N Description Fours à gazFours électriques Fours À Bande Divisée Seulement Schémas DE CâblageSchémas DE Câblage Toastmaster Manual DE Instalación Y Operación DEL Propietario Aviso Índice SECCIÓN5-DIAGRAMASDELCABLEADOELÉCTRICOSección 2 Instalación Sección 3 OperaciónUSO DEL Horno SECCIÓN1-DESCRIPCIÓNII. Componentes DEL Horno Ver Figura Tabla 1-2 Especificaciones generalesSECCIÓN2-INSTALACIÓN Cantidad Juego DE Cojines DE Base ver FiguraItem Ctdad. Número de Pieza Descripción II. Juego DE Instalación ver FiguraIII. Sistema DE Ventilación Parte delantera del horno IV. EnsambladoDirección de MovimientoPosición Afloje el tornillo deRetén VI. Suministro Eléctrico Ensamblado FinalInformación Adicional Hornos de Gas Información Adicional Hornos EléctricosDurantelaspruebasdepresiónobservelosiguiente VII. Suministro DE GAS PrecauciónConversión Según el Tipo de Gas Interruptor Heat Calor Permite que se Sección 3 OperaciónUbicación Y Descripción DE LOS Controles Importante II. Operaciones Normales Paso a PasoProcedimientodiariodeencendido ProcedimientodiariodeapagadoIII. Referencia Rápida Controlador Digital DE Temperatura IV. Referencia Rápida Diagnóstico DE Averías Síntoma Problema SoluciónAviso SECCIÓN4-MANTENIMIENTONota Mantenimiento DiarioFigura 4-3 Remoción de los dedos de aire y las placas II. Mantenimiento MensualCollar de seguridad III. Mantenimiento TrimestralCorreas de los Ventiladores IV. Mantenimiento SemestralLubricación de los cojinetes de los ventiladores NotaItem Ctdad. No. de Pieza Descripción Hornos de gas Hornos eléctricosEléctrico Diagramas DEL CableadoSección 5 Diagramas DEL Cableado Eléctrico PageFRANÇAIS PáginaESPAÑOL Dentro del