Middleby Marshall PS500 installation manual IV. Entretien Semestriel, Courroies de soufflerie

Page 44

FRANÇAIS

SECTION4-ENTRETIEN

E.Courroies de soufflerie

1.Pour accéder à chaque compartiment de courroie de soufflerie, retirez les quatre vis montrées dans la Figure 4-8. Puis soulevez le protecteur arrière de ses crochets.

S'il est nécessaire d'accéder aux moteurs de soufflerie, déposez les 3 vis de montage (deux sur l'avant de chaque protecteur, et un sur l'arrière). Puis, soulevez le protecteur d'extrémité vers le haut et hors de ses crochets. Les protecteurs d'extrémité ne peuvent être retirés qu'APRÈS le retrait des protecteurs arrière.

2.Vérifiez si chaque courroie de soufflerie présente une déflexion d'au moins 1" (25 mm) au centre, et des fissures ou une usure excessive. Reportez-vous à la Figure 4-9. Une tension excessive de la courroie provoquera une défaillance prématurée des paliers et des vibrations éventuelles.

3.Si nécessaire, réglez la tension de la courroie en desserrant les quatre boulons de montage du moteur. Repositionnez le moteur au besoin jusqu'à ce qu'une déflexion correcte soit atteinte, puis serrez les boulons de montage du moteur.

F.Graissage des paliers de ventilateur de soufflerie

1.Utilisez un pistolet à graisse pour graisser les paliers du ventilateur principal de soufflerie, comme le montre la Figure 4-10.

Pour graisser les paliers :

Utilisez une graisse à savon de lithium de haute qualité NLGI n° 2 avec de l'huile minérale, telle que Middleby N/P 17110-0015.

Ajoutez lentement la graisse jusqu'à ce qu'une petite boule de graisse apparaisse aux joints. NE GRAISSEZ PAS TROP. Un graissage excessif peut endommager le palier.

2.Tournez à la main l'arbre de soufflerie en tirant sur la courroie pour purger la graisse.

3.Essuyez l'excès de graisse autour des paliers.

4.Reposez les protecteurs sur le four.

REMARQUE

Le four ne fonctionnera que si TOUS les protecteurs de moteur et arrière sont en place.

IV. ENTRETIEN - SEMESTRIEL

A.Vérifiez si le four est froid et si l'alimentation est débranchée, comme le décrit l'avertissement au début de cette section.

B.Recherchez la présence d'usure excessive sur les balais du moteur d'entraînement du transporteur. Les balais doivent être remplacés s'ils mesurent moins de ¼ po (6,4 mm) en raison de l'usure. Assurez-vous de remettre en place les balais exactement dans la même position.

C.Pour les fours à gaz, inspectez et nettoyez l'injecteur de brûleur et l'électrode.

D.Vérifiez (et nettoyez au besoin) le système de ventilation du four.

E.Vérifiez les bagues et les entretoises de l'arbre. Remplacez les pièces usées.

Figure 4-8 - Protecteurs arrière et plaques de garde

Vis de protecteur d'extrémité (3 par protecteur - 1 arrière, 2 avant)

Vis de protecteur

Protecteur arrière -

Protecteur

d'extrémité - retirez

arrière

retirerENPREMIER.

enDEUXIÈME(si

(4 par protecteur pour

Accédez au palier

nécessaire).

les fours à gaz, 5 par

et à la courroie de

Accédez au moteur

protecteur pour les

ventilateur

de soufflerie

fours électriques)

 

 

Figure 4-9 - Tension de la courroie de ventilateur

Au moins 1" (25mm)

de déflexion

Ventilateur non montré -

voir ci-dessus

Pour régler la tension de la courroie, desserrez les 4 boulons et repositionnez le moteur

Figure 4-10 - Graissage des paliers

Graisseurs

(1 par palier, 4 au total)

44

Image 44
Contents Owners Operating and Installation Manual English Table of Contents II. Oven Components see Figure DescriptionOven Uses Installation Electrical specifications for PS555G and PS570G gas ovensBase PAD KIT see Figure QuantityInstallation KIT see Figure III. Ventilation SystemRequirements RecommendationsIV. Assembly Restraint Cable InstallationConveyor Installation Base Pad, Legs, Casters, and StackingIncorrect Master link Position Pad Loosen conveyor collarDirection Travel Final Assembly VI. Electrical SupplyAdditional Information Gas Ovens Additional Information Electric OvensDuringpressuretestingnoteoneofthefollowing Rate regulator Must be installed in the line BeforeAbove steps or when necessary during service main VII. GAS SupplyGas Conversion Switch OperationLocation and Description of Controls Conveyor SpeedII. Normal Operation STEP-BY-STEP DailystartupprocedureDailyshutdownprocedure III. Quick Reference Digital Temperature Controller IV. Quick Reference Troubleshooting Symptom ProblemMaintenance Maintenance DailyII. Maintenance Monthly Removing Air Fingers and PlatesLocking collar III. Maintenance Every 3 MonthsSplit Belt Disassembly and Cleaning Lubricating the Blower Fan Bearings IV. Maintenance Every 6 MonthsBlower Belts KEY Spare Parts KIT Available separately. See Figure Gas OvensElectric Ovens Item Qty DescriptionWiring Diagrams ThermocouplesElectricalwiringdiagrams Important diagram for the oven is also An electrical wiringLocated inside the machinery compartment 380V or 480V, 50/60Hz, 3 PhManuel Dinstallation ET DE Fonctionnement Avertissement Table DES Matières FonctionnementEntretien Schémas DE CâblageUtilisations DU Four II. Composants DU Four FigureTableau 1-2 Spécifications générales Four unique Four double Four triple Four quadrupleVérifiez si lalimentation en gaz et la combustion Assurez-vous que le système de ventilation estTrousse DE Plaque DE Pose voir Figure QuantitéII. Trousse Dinstallation Figure RecommandationsIII. Système DE Ventilation ExigencesIV. Assemblage Pose PanneauLatéral Maille extérieureAssemblage Final VI. Alimentation EN ÉlectricitéRenseignements supplémentaires Fours à gaz Renseignements supplémentaires Fours électriquesVII. Alimentation EN GAZ DURANTLESSAIDEPRESSION,NOTEZCEQUISUITConversion du gaz Coude de Tuyau à GazFlexible Dispositif de raccord OU de Débranchement Rapide Brûleur à gazFonctionnement Emplacement ET Description DES CommandesBouton de commande « Heat » chaleur Procéduredemiseenservicequotidienne II. Fonctionnement Normal PAS-À-PASProcéduresquotidiennesdemiseenlarrêt Attendez« Actual Temp » IV. Consultation Rapide Résolution DE Problèmes Entretien AvertissementRemarque Entretien QuotidienRangée du bas B1 B2 B3 B4 B5 B6 II. Entretien MensuelRemarque III. Entretien Trimestriel Démontage et nettoyage dune bande diviséeVis Dajustement du Transporteur Collier de fixationGraissage des paliers de ventilateur de soufflerie IV. Entretien SemestrielCourroies de soufflerie Art Qté Pièce N Description Fours à gazFours électriques Schémas DE Câblage Fours À Bande Divisée SeulementSchémas DE Câblage Toastmaster Manual DE Instalación Y Operación DEL Propietario Aviso SECCIÓN5-DIAGRAMASDELCABLEADOELÉCTRICO ÍndiceSección 2 Instalación Sección 3 OperaciónSECCIÓN1-DESCRIPCIÓN USO DEL HornoII. Componentes DEL Horno Ver Figura Tabla 1-2 Especificaciones generalesSECCIÓN2-INSTALACIÓN Juego DE Cojines DE Base ver Figura CantidadItem Ctdad. Número de Pieza Descripción II. Juego DE Instalación ver FiguraIII. Sistema DE Ventilación IV. Ensamblado Parte delantera del hornoDirección de MovimientoPosición Afloje el tornillo deRetén Ensamblado Final VI. Suministro EléctricoInformación Adicional Hornos de Gas Información Adicional Hornos EléctricosVII. Suministro DE GAS Precaución DurantelaspruebasdepresiónobservelosiguienteConversión Según el Tipo de Gas Interruptor Heat Calor Permite que se Sección 3 OperaciónUbicación Y Descripción DE LOS Controles II. Operaciones Normales Paso a Paso ImportanteProcedimientodiariodeencendido ProcedimientodiariodeapagadoIII. Referencia Rápida Controlador Digital DE Temperatura Síntoma Problema Solución IV. Referencia Rápida Diagnóstico DE AveríasSECCIÓN4-MANTENIMIENTO AvisoNota Mantenimiento DiarioII. Mantenimiento Mensual Figura 4-3 Remoción de los dedos de aire y las placasIII. Mantenimiento Trimestral Collar de seguridadIV. Mantenimiento Semestral Correas de los VentiladoresLubricación de los cojinetes de los ventiladores NotaHornos de gas Hornos eléctricos Item Ctdad. No. de Pieza DescripciónDiagramas DEL Cableado EléctricoSección 5 Diagramas DEL Cableado Eléctrico Dentro del PageFRANÇAIS PáginaESPAÑOL