![](/images/backgrounds/350763/350763-0114x1.png)
| Réglage du Mémoire |
| Impostazione della Memoria |
|
FRANÇAIS | ITALIANO | |||
caméscope : Mode USB |
| Videocamera: Utilizzo della modalità USB | ||
|
|
| ||
Transfert de fichiers vers un ordinateur |
| Trasferimento di file ad un computer | ||
|
|
|
|
|
Vous pouvez transférer des fichiers photo et vidéo sur votre ordinateur. È possibile trasferire foto e video al PC
Avant de commencer | Prima di iniziare! |
Vous pouvez copier des fichiers MP3 lorsque | Open the front cover and | |
<USB Mode> (Mode USB) est réglé sur <Mass | ||
connect the USB cable. | ||
Storage> (Mém. aux.) ➥page 97 | ||
|
2.Appuyez sur le bouton [POWER] pour allumer le Mémoire caméscope.
◆L’écran Movie Record (Enreg. vidéo) apparaît.
USB
USB cable
MMC/SD
3.Branchez le Mémoire caméscope sur votre ordinateur à l’aide du câble USB.
4.Copiez le fichier souhaité du Mémoire caméscope sur votre ordinateur.
5.Une fois terminé, débranchez le câble USB.
[ Remarques ]
✤Si vous débranchez le câble USB pendant le transfert des données, ce dernier s’ interrompt et les données enregistrées risquent d’être endommagées.
✤Il est possible que des erreurs de communication / d’installation se produisent lorsque plusieurs périphériques USB sont reliés à un ordinateur ou que des concentrateurs USB sont utilisés.
USB | USB |
Puoi copiare i file quando la <USB Mode> e' impostata su <Mass Storage> ➥pag 98
1.Accendere il PC.2.Per attivare la Memoria Videocamera, premere il tasto di [ACCENSIONE].
◆Viene visualizzata la schermata di registrazione video.
3.Collegare la Memoria Videocamera al PC con il cavo USB.
4.Copiare il file desiderato dalla Memoria Videocamera al PC.5.Quindi scollegare il cavo USB.[ Note ]
✤Se si scollega il cavo USB durante il trasferimento dei dati, questo si interrompe e i dati memorizzati potrebbero danneggiarsi.
✤Se al PC vengono collegati più dispositivi USB o si utilizzano più hub USB, possono verificarsi degli errori nella comunicazione/installazione con la Memoria Videocamera.
114