Mode Photo : Réglage des

 

Modalità Photo(Foto):

 

 

FRANÇAIS

 

ITALIANO

 

options de prise

 

 

 

 

 

Impostazione delle opzioni di ripresa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglage de la fonction White Balance (Bal. Blancs)

 

Impostazione del bilanciamento del bianco

 

La balance des blancs vous permet de régler les couleurs de la photo en

 

Il bilanciamento del bianco permette di calibrare l’immagine per ottenere una

 

fonction des conditions d’éclairage. Nous vous recommandons de régler la

 

fedele riproduzione dei colori in diverse condizioni illuminazione. Si raccomanda di

 

balance des blancs avant chaque prise de photo.

 

 

 

 

 

impostare il bilanciamento del bianco prima di riprendere qualsiasi immagine.

 

1. Appuyez sur le bouton [POWER] pour allumer le

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Per attivare la Memoria Videocamera, premere il

 

 

Mémoire caméscope.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tasto di [ACCENSIONE].

 

 

 

L’écran Movie Record (Enregistrement de film) apparaît.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Viene visualizzata la schermata di registrazione video.

 

2. Sélectionnez le mode Photo en appuyant sur le bouton

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Premendo il tasto [MODE], impostare la modalità

 

 

[MODE].

 

 

 

 

 

Capturing...

 

 

 

 

Photo (Foto).

 

 

 

L’écran Photo Capture (Prise photo) apparaît.

 

 

S

 

 

 

 

Vien e visualizzata la schermata Photo Capture

 

3. Appuyez sur le bouton [MENU].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Catturafoto).

 

 

 

Déplacez le [Joystick] vers la gauche ou la droite pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Premere il tasto [MENU]. Spostare il [Joystick]

 

 

sélectionner <White Balance> (Bal. Blancs).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a sinistra / a destra per selezionare <White Balance>

 

4. Déplacez le [Joystick] vers le haut ou vers le bas

 

12:00AM 2006/01/01

Sepia

4.

(Bilan. Bianco).

 

 

 

pour sélectionner une option, puis appuyez sur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spostare il [Joystick] su / giù per selezionare un’

 

 

[Joystick(OK)].

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

opzione, quindi premere [Joystick(OK)].

 

 

 

 

Photo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour régler les options Custom (Person.), orientez

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Per impostare Custom (Personalizzato), inquadrare

 

 

 

l’objectif du Mémoire caméscope vers une zone

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

con la Memoria Videocamera un’area bianca (come

 

 

 

blanche (un mur, par exemple), de façon à ce que l’

 

 

 

White Balance

 

 

 

 

 

una parete), riempiendo il display LCD con il colore

 

 

 

écran LCD soit blanc. Appuyez sur [Joystick(OK)] pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bianco. Premere [Joystick(OK)] per confermare l’

 

 

 

 

 

Auto

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

sélectionner les options.

 

 

 

 

 

 

 

 

impostazione.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Daylight

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Auto

Le réglage se fait automatiquement en fonction

 

 

 

Fluorescent

 

 

 

 

 

 

 

Auto

Esegue un’impostazione automatica a seconda

 

 

 

des conditions d’enregistrement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dell’ambiente di ripresa.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Daylight

Regola il colore in base alla luce diurna, a quella

 

 

 

 

 

La couleur est réglée en fonction de la lumière du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Daylight (Jour)

 

 

 

 

Move

OK Select

MENU Exit

 

 

(Luce diurna)

interna e a quella esterna.

 

 

 

 

 

 

jour, à l’intérieur ou à l’extérieur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fluorescent

È adatto ad un ambiente in cui è presente un’

 

 

 

Fluorescent

Cette option convient parfaitement lorsque la

 

 

 

Photo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lumière est fluorescente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Afluorescenza)

illuminazione fluorescente.

 

 

 

 

Tungsten

Cette option convient parfaitement lorsque la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tungsten

È adatto ad un ambiente in cui è presente un’

 

 

 

(Tungst.)

lumière est incandescente.

 

 

 

 

White Balance

 

 

 

 

 

(Tungsteno)

illuminazione incandescente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Auto

 

 

 

 

 

 

 

Custom

Regola il bilanciamento del bianco in base all’

 

 

 

Custom

La balance des blancs est réglée en fonction des

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

(Person.)

conditions d’enregistrement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Personalizzatp)

ambiente di ripresa.

 

 

 

 

 

 

 

Daylight

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Premere il tasto [MENU] per uscire dal menu.

5.

Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton [MENU].

 

 

Fluorescent

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’icône de la fonction sélectionnée s’affiche.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Viene visualizzata l’icona della funzione selezionata.

 

 

Aucune icône ne s’affiche lorsque le mode <Auto> est

 

 

 

Move

OK Select

MENU Exit

 

 

Selezionando <Auto>, non viene visualizzata

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nessun’icona.

 

 

 

 

sélectionné.

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ Note ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ Remarques ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lorsque vous prenez des photos en extérieur, l’option

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riprendendo immagini all’aperto, l’impostazione <Auto>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

consente di ottenere i risultati migliori.

 

 

 

<Auto> permet d’obtenir de meilleurs résultats.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se variano le condizioni d’illuminazione, prima di riprendere

 

Comme les conditions d’éclairage changent, réglez la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Capturing...

 

 

 

 

un’immagine, impostare il bilanciamento del bianco corretto.

 

 

balance des blancs convenablement avant de prendre une photo.

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Il soggetto per cui viene utilizzato <Custom> (Personalizzato)

 

Le sujet utilisé avec la fonction <Custom> (Personnaliser

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

deve essere bianco. In caso contrario i colori non sono naturali.

 

 

la balance des blancs) doit être blanc. Si tel n’est pas le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quando viene visualizzata la schermata del menu, premendo

 

 

cas, la balance des couleurs ne sera pas naturelle.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

il tasto di registrazione/di arresto si passa alla modalità Photo

 

Lorsque l’écran de menu s’affiche, le fait d’appuyer sur

 

12:00AM 2006/01/01

Sepia

 

 

 

 

 

 

Capture (Cattura foto).

 

60

 

le bouton [Record / Stop] permet d’accéder au mode Photo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Capture (Prise photo).