Manuals
/
Brands
/
Photography
/
Camcorder
/
Sony
/
Photography
/
Camcorder
Sony
CCD-TRV94 manual
128
1
128
128
Download
128 pages, 3.05 Mb
Sony Corporation
Printed in Japan
Contents
Page
Welcome
¡Bienvenido
Table of contents
Índice
Using this manual
Utilización de este manual
Checking supplied
Comprobación de los
accessories
accesorios suministrados
Charging and installing the battery pack
Carga e instalación de la batería
Page
Page
Page
Inserting a cassette
Inserción de un videocassette
Camera recording
Videofilmación
Page
Page
Page
[b][a]
Page
Page
Letting the subject
Para permitir que el sujeto
monitor the shot
observe la videofilmación
Page
Hints for better
Sugerencias para
shooting
videofilmar mejor
Page
Checking the recorded picture
Comprobación de las imágenes grabadas
Page
Playing back a tape
Reproducción de una cinta
Page
Page
Page
Page
Searching for the end
Búsqueda del final de
of the picture
una parte grabada
Using alternative
Utilización con fuentes de
power sources
alimentación alternativas
Page
Changing the mode settings
Cambio de los ajustes de modo
Page
Page
Page
Page
Fade-inand fade-out
Aumento gradual y desvanecimiento
Page
Overlapping two
Superposición de
pictures
dos imágenes
Page
Wiping away a still
Barrido de una
picture
imagen fija
Page
Using the wide mode function
Utilización de la función de modo panorámico
Page
Photo recording
Grabación a modo
de fotografía
Enjoying picture
Disfrute de efectos
effect
de imagen
Page
Superimposing a still picture on a moving picture
Superposición de una imagen fija sobre otra móvil
Recording still pictures successively
Grabación sucesiva de imágenes fijas
Replacing a brighter portion of a still picture with a moving picture
Page
Adding an incidental image to pictures
Adición de una imagen residual a otras imágenes
Using slow shutter
Utilización de obturación lenta
Adding an old movie type atmosphere to pictures
Adición de atmósfera de películas antiguas a las imágenes
Focusing manually
Enfoque manual
Page
Using the PROGRAM AE function
Utilización de la función exposición automática programada
Page
Shooting with
Videofilmación a
backlighting
contraluz
Adjusting the exposure
Ajuste de la exposición
Page
Releasing the STEADY
Desactivación de la función
SHOT function
de videofilmación estable
Superimposing a title
Page
Page
Making your own titles
Confección de sus títulos
Regrabación en medio de una cinta grabada
Page
Page
Recording with the
Videofilmación con
date/time
la fecha/hora
Optimizing the
Optimización de las
recording condition
Watching on a TV
Contemplación en la
screen
pantalla de un televisor
Page
Enjoying digital effect during playback
Disfrute de efectos digitales durante la reproducción
Searching the
Búsqueda de límites
boundaries of
de fechas de
recorded date
Page
Returning to a pre
Vuelta a un punto
registered position
previamente registrado
Locating the
Localización de
marking position
puntos marcados
Page
Page
Page
Page
Writing the RC Time code on a recorded tape
Escritura del código de tiempo RC en una cinta grabada
Page
Editing onto another
tape
Edición en otra cinta
Page
Recording from a VCR or TV
Grabación de un televisor o una videograbadora
Page
Changing the lithium battery in the camcorder
Cambio de la pila de litio de la videocámara
Page
Resetting the date
Reajuste de la fecha
and time
y la hora
Page
Usable cassettes and playback modes
Videocassettes utilizables y modos de reproducción
Tips for using the
Consejos para
battery pack
utilizar la batería
Page
Page
Page
Page
Maintenance information and precautions
Información sobre el mantenimiento y precauciones
Page
Page
Page
Using your
Utilización de su
videocámara en el
camcorder abroad
extranjero
Trouble check
Page
Page
Page
Page
Solución de problemas
Page
Page
Page
Page
Specifications
Especificaciones
Identifying the parts
Identificación de las
partes
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Indicadores de
Warning indicators
advertencia
Index
Índice alfabético