Editing onto another tape

Starting editing

Turn down the volume of the camcorder while editing. Otherwise, picture distortion may occur. (1) Insert a blank tape (or a tape you want to

record over) into the VCR, and insert your recorded tape into the camcorder.

(2) Play back the recorded tape on the camcorder until you locate the point where you want to start editing, then press Pto set the camcorder in playback pause mode.

(3) On the VCR, locate the recording start point and set the VCR in recording pause mode.

(4) Press Pon the camcorder and VCR simultaneously to start editing.

To edit more scenes

Repeat steps 2 to 4.

To stop editing

Press ￿on both the camcorder and the VCR.

Note on Fine Synchro Edit

If you connect a video deck that has the Fine Synchro Edit feature to the LANC ljack of the camcorder, using a LANC cable (not supplied), the edit will be even more precise.

Edición en otra cinta

Inicio de la edición

Baje el volumen de la videocámara mientras edite. De lo contrario, es posible que la imagen se distorsione.

(1) Inserte un videocassette en blanco (u otro que desee regrabar) en la videograbadora e inserte el grabado en la videocámara.

(2) Reproduzca la cinta grabada en la videocámara hasta localizar el punto en el que desee comenzar la edición. Después presione

Ppara power la videocámara en el modo de reproducción en pausa.

(3) En la videograbadora, localice el punto de inicio de la grabación y ponga la videograbadora en el modo de grabación en pausa.

(4) Presione simultáneamente Pde la videocámara y de la videograbadora para comenzar la edición.

Para editar más escenas

Repita los pasos 2 a 4.

Para parar la edición

Presione ￿de la videocámara y de la videograbadora.

Nota sobre la edición sincronizada precisa

Si ha conectado un equipo de vídeo que posea la función de edición sincronizada precisa al conector LANC lde la videocámara, utilizando un cable LANC (no suministrado), la edición será todavía más exacta.

86