Camera recording | Videofilmación |
|
|
Notes on finder power save
•The recording continues even when the picture in the viewfinder disappears during recording.
•If you set VF
When moving from indoors to outdoors (or vice versa)
Turn STANDBY up and point the camcorder at a white object for about 15 seconds so that the white balance is properly adjusted.
Using the zoom feature
Zooming is a recording technique that lets you change the size of the subject in the scene.
For more
“T” side: for telephoto (subject appears closer)
“W” side: for
Notas sobre el ahorro de energía del visor •La grabación continuará aunque desaparezca la
imagen del visor durante la videofilmación. •Si ajusta VF
aunque aleje su rostro del mismo.
Cuando se traslade de interiores a exteriores (o viceversa)
Gire STANDBY hasta STANDBY y dirija la videocámara hacia un objeto blanco durante unos 15 segundos para que se ajuste correctamente el equilibrio del blanco.
Utilización del zoom
El zoom es una técnica de videofilmación que le permite cambiar el tamaño del motivo en la escena.
Para que sus grabaciones tengan una apariencia más profesional, no utilice el zoom en exceso. Lado “T”: para telefoto (el motivo aparece más
próximo)
Lado “W”: para gran angular (el motivo aparece más alejado)
básicas Operaciones operations Basic
W | T | W | T |
W T
15