Tascam MD-350 user service Useful Tips for Recording, Consejos útiles para la reproducción

Page 11

Consejos útiles para la reproducción

Butones empleados en esta página

Botones numéricos

Useful Tips for Recording

Buttons used on this page

ªPara repetir una sóla pista

(repetición de una sóla pista)

1. Con la reproducción en "CONTINUE

Reproducción por temporizador

Control de tono

Monitoring the Input Signal

 

Assigning Track Numbers During

 

Recording Over Existing Tracks

 

 

Recording

 

(Over Write)

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

MODE", presione dos veces el botón

[REPEAT] en el control remoto.

"REPEAT 1" es indicado (" " y

" " encendidos).

2.Presione el botón de reproducción [¥PLAY]. Se repetirá la pista actual.

3.La pista a ser repetida puede ser

cambiada girando el disco [µ TRACK ] o presionando los botones [µTRACK ] o los botones numéricos (1 a 9, 0, +10) del control remoto.

La repetición de una sóla pista no está disposible en "SHUFFLE MODE" (modo aleatorio) o "PGM MODE" (modo programado).

ªRepetición de una sección dentro de una pista (repetición A-B)

La porción especificada (entre A y B) de una pista puede ser reproducida repetidamente.

1.Con la reproducción activada, presione el botón [A-B] del control remoto

("REPEAT A_" es indicado y " "

se enciende, " " parpadean), en el punto de principio (A) de la porción que usted desea repetir.

2.Presione otra vez el botón [A-B]

("REPEAT A-B" es indicado y " "

" " se enciende continuadamente) en el punto final (B). La porción (A-B) será reproducida repetidamente.

La reproducción repetida de las porciones A-B extendidas más allá de una pista no es posible durante la

reproducción programada o reproducción aleatoria.

Para cancelar la reproducción repetida y retornar a la reproducción normal, presione el botón [A-B] o el botón [REPEAT] nuevamente ("REPEAT OFF" aparece indicado).

Presione el botón [ªSTOP] para borrar la porción especificada (entre A-B).

Conectando esta platina con un temporizador (comercialmente disponible), es posible iniciar la reproducción a la hora especificada.

1.Inserte un MD grabado y coloque el conmutador [TIMER] en [PLAY].

2.Seleccione la entrada del amplificador que permite la reproducción en la

platina.

La reproducción por temporizador está disponible cuando la reproducción

"SHUFFLE MODE", "PGM MODE", "ALL REPEAT" o "REPEAT SINGLE" es seleccionada.

3.Ajuste el temporizador a la hora de inicio deseada y desconecte la alimentación.

Cuando llegue la hora preajustada, se

conectará la alimentación de cada componente y se iniciará la reproduc- ción.

Ajuste el conmutador [TIMER] en [OFF] después de la reproducción por temporizador.

Puede usar la función de control de tono para reproducir material grabado con un

–12.0% de diferencia en relación al tono normal de reproducción. Esta función no está disponible en el modo LP2.

Para ajustar el cambio de tono que será operativo cuando el interruptor PITCH ON/OFF esté activado:

1.En el modo de parada, reproducción o pausa, pulse el botón [EDIT/NO] hasta que en la pantalla aparezca Pitch?.

2.Pulse el botón [YES].

3.Gire el dial [TRACK ] para ajustar el tono en pasos de 0.1%.

4.Pulse el botón [YES] una vez que haya

realizado el ajuste.

El valor ajustado de esta forma no tendrá efecto hasta que el interruptor PITCH ON/OFF no sea colocado en ON.

Tenga en cuenta que cuando cambie la posición del interruptor PITCH ON/OFF, el sonido será anulado temporalmente.

Modos de reproducción

Puede combinar en un mismo disco pistas grabadas en distintos modos (SP, MONO, LP2 y LP4). Cuando reproduzca un disco, el modo adecuado será seleccionado conforme vaya siendo reproducida cada una de las pistas, siendo visualizado en la pantalla.

You can monitor the input signal of the component connected to each input terminal before recording.

1.Press the [øEJECT] button to eject the disc.

2.Select the input source with the [INPUT SELECTOR].

3.Press the [ºRECORD] button. ("Monitor Mode" appears.)

Even when the [REC MODE] is set to [MONO], the output is sent to both channels.

Insert an MD or press the [ª STOP] button to cancel the Monitor mode.

Adjusting the Recording Level

ªRecording an analog signal

1.Insert a recordable MD and press the [ºRECORD] button to enter the Record-

Ready mode (" " lights up).

2.Play the highest-level section of the program source and turn the [INPUT] control so that the "OVER" segments of the peak level meters do not light.

3.Play the program source again.

Press the [¥PLAY] or [πREADY] button to start recording.

ªRecording a digital signal

1.In Record-Ready mode, press the [EDIT/NO] button until “D-LEV 0.0dB” appears.

2.Turn the [µTRACK] dial to adjust the recording level. The recording level can be set in 0.5 dB steps within a range between -6.0 dB and +6.0 dB.

3.Press the [YES] button after making the adjustment.

Assigning track numbers at specific points will make it easy to quickly locate those points later using the playback or editing functions.

ªTo assign track numbers automatically (Auto Track function)

Track numbers can be assigned automati- cally during recording by setting the Auto Track function to ON.

1.In the Record or Record-Ready mode, press the [EDIT/NO] button until "A_TRACK > XXX" appears.

2.Turn the [µTRACK] dial to select "A_TRACK > ON".

3.Press the [YES] button to end the setting function.

While the Auto Track function is "ON", the signal level must remain low for 4 or more seconds before a new track number is advanced.

During digital recording from a CD or MD, the track numbers are advanced automatically according to the CD or MD data.

Once the Auto Track function is "ON", this mode will not be released even after the power is turned off.

Press the [YES] button after selecting "A_TRACK > OFF" to release it.

ªTo assign track numbers manually Press the [ºRECORD] button at every point where you want to assign a track number during recording. Each press of the button advances the track number.

ªTo assign track numbers after recording A track number is added when a track is divided in editing. (See "Dividing a track" on page 16.)

Note:

Changing the input with the [INPUT SELECTOR] switch during recording activates the Record-Ready mode.

The Over Write function allows you to record music by erasing a previously recorded track.

1.Perform steps 1 to 4 of "Recording an MD" on page 8.

2.Turn the [µTRACK] dial (or press the [µTRACK] buttons on the remote control unit) until the track number to be recorded over appears.

3. Press the

[ºRECORD] button ("

 

"

lights up).

 

 

 

After "Over Write" appears, the remain- ing recording time is displayed.

The track numbers which come after the track being recorded over blink on the

music calendar.

4. Adjust the recording level.

If [ANALOG] was selected above, adjust the recording level with the [INPUT] control.

5.Press the [¥PLAY] button or [πREADY] button to start recording.

The deck records over the existing track. The track number is updated.

ªRecording over an existing track from the middle

1.Select the track number to be erased then press the [¥PLAY] button to start playback.

2.Press the [πREADY] button where you want to start recording.

3.Press the [ºRECORD] button.

The track number is updated and blinks on the music calender.

4.Press the [¥PLAY] or [πREADY] button to start recording.

The deck records over the existing track.

[CAUTION]

It is not possible to record from the

middle

of an existing

track when

"

" or "

" is lit.

– 102 –

– 11 –

Image 11
Contents MD-350 111 Important Safety Instructions… Caution Localización de averíasEspecificaciones TOCRead This Before Operating ContentsImportant Safety Instructions Before Use Guía para el sistema de manejo de copia en serieRestricciones del sistema Mensajes de indicaciónConnections Funciones opcionales Restricciones del sistemaEdición de MD grabados Name of Each ControlFunción Title Auto INC RecordingRecording an MD Traslado de una pista función Move When Disc Full !! or Track Full !! is displayedFunción Erase PlaybackEdición de MD grabados Notas sobre edición Borrado de pista/s Normal PlaybackRecording Over Write Adjusting the Recording LevelUseful Tips for Recording Consejos útiles para la reproducciónChecking the Remaining MD Recording Time Timer RecordingUseful Tips for Recording Sync RecordingSelecting the Desired Track Using the Display WindowUseful Tips for Playback Cuando graba en una cinta analógicaPistas Shuffle Consejos útiles para la reproducciónUseful Tips for Playback Reproducción aleatoria deGrabación por temporizador Timer PlaybackGrabación sincronizada Verificación de las pistas grabadasConsejos útiles para grabación Editing Recorded MDsMoving a Track Move Function ReproducciónDividing a Track Divide Function Combining Tracks Combine FunctionCuando aparece el mensaje Disc Full !! o Track Full Editing Recorded MDsNotas sobre grabación Para proteger un MD contra borrado accidentalChanging entered characters Canceling the Last Operation Undo FunctionGrabación Grabación de un MDBotón YES Conmutador Input Selector Botón PowerªEditing keys Title entry keysConversión de tensión Display MessagesConexiones Instalación en el estanteGuide to the Serial Copy Management System Antes de usar TroubleshootingSpecifications IndiceIndice del contenuto dei brani U-TOC Avant utilisationSommaire Lire ceci avant de faire fonctionnerDati tecnici DiagnosticaRaccordements Guida al sistema di gestione della copia in serieLimiti al sistema dei minidischi Nom de chaque commandeVisualizzazione di messaggi Tasti per inserimento dei titoli Tasti per il montaggioEnregistrement dun MD Lorsque Disc Full !! ou Track Full !! est affiché Elaborazione e montaggio delle registrazioni dei minidischiModifica dei caratteri inseriti Remarques sur lenregistrementCasque découte LectureAssegnazione di titoli funzione di intitolazione Lecture normalePlage pendant lenregistrement Contrôle du signal dentrée Affectation des numéros deConseils utiles pour lenregistrement Enregistrement temporisé Enregistrement synchroVérification des plages enregistrées Conseils utiles pour la lecture Elaborazione e montaggio delle registrazioni dei minidischiModalità Play Riproduzione a mezzo timerPour enregistrer sur une bande analogique Controllo di pitchSuggerimenti utili per la riproduzione Modes de lecture Lecture par minuterieContrôle de hauteur pitch Registrazione su nastro analogicoMontage de MDs enregistrés Suggerimenti utili per la riproduzioneAvvertenze Registrazione a mezzo timerDéplacement dune plage Fonction Move Controllo dei brani registratiAvvertenza Affectation de titres Fonction TitleDéjà été affecté Registrazione su brani preesistenti sovrapposizioneRegolazione del livello di registrazione Suggerimenti utili per la registrazioneControllo del segnale in ingresso Changement de caractères entrésTouches dentrée de titre Riproduzione Fonctions optionnelles Restrictions du systèmeTouches de montage Riproduzione normaleMessages daffichage Registrazione sul minidisco Système de gestion des copies successivesInterruttore per lattivazione del controllo di velocità En cas de difficultésUbicazione e denominazione dei comandi Tasto di trasferimento Aß∑aConversione del voltaggio Installazione su rackVor der Ingebrauchnahme CollegamentiVor der Ingebrauchnahme MD-Handhabung Anschlüsse Prima dellusoTechnische Daten Bezeichnung der BedienelementeStörungssuche Bespielen einer MD Angaben zum Serial Copy Management System AufnahmeBei Meldung Disc Full!! oder Track Full MeldungenAufnahme AufnahmehinweiseTitelfunktionstasten Optionale Funktionen Systembesonderheiten WiedergabeªEditiertasten Funktionszuweisung der Keyboard-TastenNützliche Aufnahmehinweise Synchronaufnahme Timer-gesteuerte AufnahmeEditiermodus Titelzuweisung TitleNützliche Wiedergabehinweise Disc Erase EditiermodusHinweise zum Editieren Spurenlöschung ErasePitch-Control Timer-gesteuerte WiedergabeNützliche Wiedergabehinweise Wiedergabewiederholung