Tascam MD-350 user service Guida al sistema di gestione della copia in serie, Raccordements

Page 26

Avant utilisation

Guida al sistema di gestione della copia in serie

Montage en baie

Installer cette platine avec le kit de vis de montage fourni comme illustré.

Changement de tension

(Pour les modèles universel)

Bien débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de repositionner le sélecteur de tension.

1.Localiser le sélecteur de tension sur le panneau arrière.

2.En utilisant un tournevis à lame plate, régler sur la position appropriée 230 V ou 120 V en fonction de la tension locale.

Gestione della copia in serie

Questo deck MD è conforme alla regolamentazione SCMS (Serial Copy Management System = sistema di gestione della copia in serie). Questa regolamenta- zione è stata elaborata per limitare la copia da digitale a digitale solamente alla prima

generazione di copia. Le regole fondamentali che governano questo sistema sono descritte qui di seguito.

Regola 1

Regola 2

Se una sorgente analogica (quale un disco analogico, o una trasmissione radio FM) viene registrata digitalmente su un DAT o su un MD, questa sorgente registrata digitalmente può venire registrata digitalmente su un altro apparecchio digitale (DAT o MD). Ulteriori copie in forma digitale, però, non sono possibili.

Apparecchio

 

Sintonizzatore

riproduttore

 

 

 

Giradischi

 

Deck a

 

Microfono con

convenzionale

 

cassette

 

amplificatore

Regola 3

Si può trasferire il segnale d’ingresso digitale di un’emissione digitale da satellite su un MD registrabile tramite i terminali d’ingresso digitale di un registratore MD in grado di gestire una frequenza di campionamento di 32 kHz o 48 kHz. Si può anche copiare il contenuto di questo MD registrato (di prima generazione) su un altro MD registrabile, o su un DAT, così da creare una copia digitale di seconda generazione.

Tenere comunque presente che, con alcuni sintonizzatori BS, non è possibile

Raccordements

La registrazione digitale tramite collegamento digitale da una sorgente digitale (quale un compact disc, un DAT o un MD venduto già registrato) su un'altro apparecchio digitale (quale un DAT o un disco MD registrabile) è possibile.

Lettore CD

Deck DAT

Deck MD

 

 

Prese di uscita di

Cavo di

 

linea (analogiche)

collegamento

 

 

audio

 

Prese di ingresso di

effettuare copie digitali di seconda generazione.

Apparecchio

Sintonizzatore BS

riproduttore

 

Couper l'alimentation de tous les

appareils avant de faire des

raccordements.

Lire les instructions de chaque appareil

Prises DIGITAL INPUT 1/OUTPUT

Utiliser ces prises pour raccorder la platine à un appareil numérique (tel un lecteur CD, une platine DAT, un

ªCordon d'alimentation

Bien brancher le cordon d'alimentation sur une prise de courant qui fournit la tension correcte.

L'eventuale ulteriore registrazione (seconda generazione) da digitale a digitale, però, non è possibile.

 

 

 

 

 

 

 

linea (analogiche)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Apparecchio

Deck DAT

o

Deck MD

 

registratore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Presa di uscita

 

 

 

 

 

 

Collegamento con

 

 

 

 

digitale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cavo ottico o cavo

 

 

 

 

 

coassiale digitale

 

 

 

 

 

que vous avez l'intention d'utiliser avec

la platine MD.

ªRaccordement

Prises ANALOG INPUT/OUPUT (BALANCED/UNBALANCED)

Utiliser ces prises pour raccorder la platine à un console de mixage, une platine à cassette ou à d’autres appareils.

Bien s'assurer de brancher fermement

chaque fiche. Pour éviter des

ronflements et du bruit, ne pas

rapprocher les cordons de raccordement

avec le cordon secteur ou les fils de

amplificateur numérique, ou une autre platine MD).

Utiliser le câble numérique optique (TOS) en option pour l'enregistrement numérique. Raccorder la prise [DIGITAL IN 2] située sur le panneau avant à un appareil numérique comme une platine DAT/MD.

Pour faire un raccordement numérique, ôter les bouchons de protection. Si les prises ne sont pas utilisées, laisser les capuchons en place.

Tenir la fiche d'alimentation en branchant ou débranchant le cordon d'alimentation.

Apparecchio

 

 

Lettore CD

 

Deck

 

Deck MD

riproduttore

 

 

 

DAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Collegamento

 

 

 

 

 

 

 

 

Presa di uscita

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

digitale

 

 

 

con cavo ottico o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cavo coassiale

 

 

 

 

 

 

Presa di ingresso

digitale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

digitale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Apparecchio

Deck DAT

o

Deck MD

 

 

registratore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nastro DAT o disco

DAT

MD di prima

o

generazione,

MD

registrati con

collegamento da

 

DAT

o

MD

Apparecchio

Deck DAT

riproduttore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Collegamento con cavo ottico o cavo coassiale digitale

Apparecchio

Deck DAT

registratore

 

Nastro DAT o disco MD registrati con collegamento da analogico a digitale

o Deck MD

Presa di uscita digitale

Presa di ingresso digitale

o Deck MD

 

 

Presa di ingresso

 

 

digitale

Apparecchio

Deck DAT

o Deck MD

registratore

 

 

 

Nastro DAT o disco

 

 

DAT

 

MD di prima

 

generazione,

o

 

 

registrati con

MD

 

collegamento da

digitale a digitale

Apparecchio

Deck DAT

o

Deck MD

riproduttore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Presa di uscita

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Collegamento con

 

 

 

 

 

digitale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cavo ottico o cavo

 

 

 

 

 

 

 

ITALIANO

haut-parleur.

digitale a digitale

Apparecchio

Deck DAT

o Deck MD

riproduttore

 

 

Presa di uscita

 

Prese di uscita di

digitale

 

linea (analogiche)

Collegamento

 

Cavo di

con cavo ottico

 

collegamento

o cavo coassiale

 

audio

digitale

 

 

 

 

Prese di ingresso

Presa di ingresso

 

di linea

digitale

 

(analogiche)

DAT

o

MD

 

Apparecchio

 

Deck DAT

 

 

riproduttore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Presa di uscita

 

 

 

 

 

 

 

digitale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nastro DAT o disco MD di prima generazione, registrati con collegamento da digitale a digitale

o Deck MD

Prese di uscita di linea (analogiche)

coassiale digitale

 

Presa di ingresso

 

 

digitale

Apparecchio

Deck DAT

o Deck MD

registratore

 

 

 

 

 

 

Nastro DAT o disco

DAT

 

MD di seconda

o

 

generazione registrato

MD

 

tramite collegamento

 

digitale-digitale

 

 

Apparecchio

Deck DAT

o

Deck MD

registratore

 

 

 

Collegamento

con cavo ottico

o cavo coassiale

digitale

Presa di ingresso

digitale

Apparecchio

Deck DAT

registratore

 

Cavo di collegamento audio

Prese di ingresso di linea (analogiche)

o Deck MD

Apparecchio riproduttore

Presa di uscita digitale

Collegamento con cavo ottico o cavo coassiale digitale

Presa di ingresso digitale

Apparecchio registratore

Deck DAT o Deck MD

Prese di uscita di linea (analogiche)

Cavo di collegamento audio

Prese di ingresso di linea (analogiche)

Deck DAT o Deck MD

– 26 –

 

 

 

 

– 87 –

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 26
Contents MD-350 Important Safety Instructions 111TOC Localización de averíasEspecificaciones … CautionBefore Use Guía para el sistema de manejo de copia en serie ContentsImportant Safety Instructions Read This Before OperatingMensajes de indicación Restricciones del sistemaFunciones opcionales Restricciones del sistema ConnectionsName of Each Control Edición de MD grabadosFunción Title Auto INC RecordingRecording an MD When Disc Full !! or Track Full !! is displayed Traslado de una pista función MoveNotas sobre edición Borrado de pista/s Normal Playback PlaybackEdición de MD grabados Función EraseConsejos útiles para la reproducción Adjusting the Recording LevelUseful Tips for Recording Recording Over WriteSync Recording Timer RecordingUseful Tips for Recording Checking the Remaining MD Recording TimeCuando graba en una cinta analógica Using the Display WindowUseful Tips for Playback Selecting the Desired TrackReproducción aleatoria de Consejos útiles para la reproducciónUseful Tips for Playback Pistas ShuffleVerificación de las pistas grabadas Timer PlaybackGrabación sincronizada Grabación por temporizadorEditing Recorded MDs Consejos útiles para grabaciónCombining Tracks Combine Function ReproducciónDividing a Track Divide Function Moving a Track Move FunctionPara proteger un MD contra borrado accidental Editing Recorded MDsNotas sobre grabación Cuando aparece el mensaje Disc Full !! o Track FullGrabación de un MD Canceling the Last Operation Undo FunctionGrabación Changing entered charactersTitle entry keys Botón PowerªEditing keys Botón YES Conmutador Input SelectorInstalación en el estante Display MessagesConexiones Conversión de tensiónGuide to the Serial Copy Management System Indice TroubleshootingSpecifications Antes de usarLire ceci avant de faire fonctionner Avant utilisationSommaire Indice del contenuto dei brani U-TOCDiagnostica Dati tecniciGuida al sistema di gestione della copia in serie RaccordementsLimiti al sistema dei minidischi Nom de chaque commandeVisualizzazione di messaggi Tasti per inserimento dei titoli Tasti per il montaggioEnregistrement dun MD Remarques sur lenregistrement Elaborazione e montaggio delle registrazioni dei minidischiModifica dei caratteri inseriti Lorsque Disc Full !! ou Track Full !! est affichéLecture normale LectureAssegnazione di titoli funzione di intitolazione Casque découtePlage pendant lenregistrement Contrôle du signal dentrée Affectation des numéros deConseils utiles pour lenregistrement Enregistrement temporisé Enregistrement synchroVérification des plages enregistrées Elaborazione e montaggio delle registrazioni dei minidischi Conseils utiles pour la lectureControllo di pitch Riproduzione a mezzo timerPour enregistrer sur une bande analogique Modalità PlaySuggerimenti utili per la riproduzione Registrazione su nastro analogico Lecture par minuterieContrôle de hauteur pitch Modes de lectureSuggerimenti utili per la riproduzione Montage de MDs enregistrésControllo dei brani registrati Registrazione a mezzo timerDéplacement dune plage Fonction Move AvvertenzeRegistrazione su brani preesistenti sovrapposizione Affectation de titres Fonction TitleDéjà été affecté AvvertenzaChangement de caractères entrés Suggerimenti utili per la registrazioneControllo del segnale in ingresso Regolazione del livello di registrazioneRiproduzione normale Riproduzione Fonctions optionnelles Restrictions du systèmeTouches de montage Touches dentrée de titreMessages daffichage Système de gestion des copies successives Registrazione sul minidiscoTasto di trasferimento Aß∑a En cas de difficultésUbicazione e denominazione dei comandi Interruttore per lattivazione del controllo di velocitàCollegamenti Installazione su rackVor der Ingebrauchnahme Conversione del voltaggioVor der Ingebrauchnahme MD-Handhabung Prima delluso AnschlüsseTechnische Daten Bezeichnung der BedienelementeStörungssuche Angaben zum Serial Copy Management System Aufnahme Bespielen einer MDAufnahmehinweise MeldungenAufnahme Bei Meldung Disc Full!! oder Track FullFunktionszuweisung der Keyboard-Tasten Optionale Funktionen Systembesonderheiten WiedergabeªEditiertasten TitelfunktionstastenNützliche Aufnahmehinweise Titelzuweisung Title Timer-gesteuerte AufnahmeEditiermodus SynchronaufnahmeNützliche Wiedergabehinweise Spurenlöschung Erase EditiermodusHinweise zum Editieren Disc EraseWiedergabewiederholung Timer-gesteuerte WiedergabeNützliche Wiedergabehinweise Pitch-Control