Tascam MD-350 user service Suggerimenti utili per la riproduzione, Montage de MDs enregistrés

Page 37

Suggerimenti utili per la riproduzione

Tasti usati in questa pagina

Tasti numerici

Montage de MDs enregistrés

Touches utilisées dans cette page

Uso del quadrante delle indicazioni

Le informazioni visualizzate sul quadrante delle indicazioni consentono di conoscere il titolo del disco, il titolo del brano, il numero totale di brani presenti sul disco, il tempo totale necessario alla riproduzione dell'intero disco, il tempo rimanente disponibile per la registrazione.

Ad ogni successiva pressione del tasto [DISPLAY] le indicazioni ruotano nell'ordine seguente:

In modalità di arresto:

In modalità di riproduzione:

Nel riquadro accanto alla voce TRACK NO. compare l'indicazione del numero totale dei brani.

Il titolo del disco ed i titoli dei brani vengono visualizzati solamente nel caso in cui siano stati registrati sul minidisco.

Per visualizzare il titolo di un brano, selezionare il brano con l'apparecchio in modalità di arresto (con l'indicazione "TRACK" illuminata), ed agire poi sul tasto [DISPLAY].

Se il titolo di un brano è costituito da oltre 100 caratteri, i caratteri dal 100esimo in poi non possono venire visualizzati.

I titoli dei dischi e dei brani possono essere fatti scorrere sul quadrante agendo sul tasto [SCROLL] del

telecomando. Al termine dello scorrimento, l'indicazione del titolo ritorna a quella iniziale.

Selezione di un certo brano desiderato

ªRiproduzione di un brano a seguito di

ricerca diretta

Specificare il brano desiderato agendo sui tasti numerici (da 1 a 9, 0, e +10) del telecomando. La riproduzione del brano designato ha immediatamente inizio.

Esempi delle operazioni da compiere per la ricerca di brani di numero superiore a 10:

Per la designazione del brano numero 10:

Premere una volta il tasto +10 e poi il tasto 0.

Per la designazione del brano numero 25:

Premere due volte il tasto +10 e poi il tasto 5.

Per cancellare l'indicazione "TRACK NO." premere il tasto [CLEAR] mentre l'indicazione lampeggia.

ªSalto al brano precedente o a quello

successivo

Per saltare, durante la riproduzione normale, alla riproduzione di un qualunque brano precedente o successivo quello in corso di riproduzione, ruotare la manopola [µTRACK ] in senso, rispettivamente, antiorario od orario, o agire sui tasti [µTRACK ] o del telecomando.

ªRicerca di una certa sezione

Se in corso di riproduzione, agire sui tasti [/ ˚],( o [SEARCH ˚] ) tenendoli premuti sino all'individuazione del luogo desiderato.

Se in modalità di attesa della

riproduzione, la sezione desiderata può

essere ricercata tenendo conto del

tempo di riproduzione trascorso sino a

quel momento, o del tempo di

riproduzione rimanente sino alla fine,

entrambi visualizzabili sul quadrante.

La ricerca normale può non essere

possibile se il disco contiene numerosi

brani della durata di solo alcuni

secondi.

Riproduzione dei brani in ordine casuale (riproduzione a

"mescolanza")

Tutti i brani del disco vengono riprodotti una sola volta, in un ordine scelto a caso dall'apparecchio stesso.

Si illumina

1.In modalità di arresto agire ripetutamente sul tasto [PLAY MODE], sino a quando sul quadrante compare la voce "SHUFFLE MODE" ("modalità a

mescolanza")

e

l'indicazione

("

" si illumina).

2.Premere il tasto di riproduzione [¥PLAY].

Per saltare alla riproduzione del brano successivo, nel corso della riproduzione casuale, ruotare la manopola [µTRACK ] in senso orario, o agire sul tasto [] del telecomando.

Per ritornare all'inizio del brano in corso di ascolto, nel corso della riproduzione casuale, ruotare la manopola [µTRACK ] in senso antiorario, o agire sul tasto [µ] del telecomando.

La modalità di riproduzione casuale non viene disattivata anche spegnendo l'apparecchio.

Per cancellare la modalità di riprodu- zione casuale, agire ripetutamente sul tasto [PLAY MODE] sino a quando sul quadrante ricompare l'indicazione

"CONTINUE MODE" ("modalità continua").

Remarques sur le montage

Les opérations de montage disponibles comprennent l'effacement, le transfert, la division et la combinaison de plages. Il est également possible d'affecter des titres de disque et de plage.

ªLorsque "Protected !!" est affiché

Le MD est protégé contre l'enregistrement pour éviter un effacement accidentel. Pour rendre l'enregistrement (ou montage) possible, faire coulisser la languette de protection contre l'enregistrement pour fermer le trou.

ªAlors que "UTOC Writing" clignote

Ce message indique que les données enregistrées sont en cours d'écriture sur le MD. Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation ni faire vibrer la platine. Sinon les données à enregistrer peuvent ne pas être écrites correctement sur le MD.

Effacement de plage(s) (Fonction ERASE)

Les données écrites sur un MD peuvent être effacées sous les façons suivantes.

Effacement de toutes les plages simultanément

Effacement d'une seule plage

Effacement de parties d'une plage

ªPour effacer toutes les plages en même temps (DISC ERASE)

1.En mode d'arrêt, appuyer sur la touche [EDIT/NO] jusqu'à ce que "ERASE DISC ?" soit affiché.

2.Appuyer sur la touche [YES] . ("Sure ?" est affiché.)

Appuyer sur la touche [EDIT/NO] ou sur

la touche [ªSTOP] alors que "Sure ?" est affiché arrête l'opération.

3.Appuyer de nouveau sur la touche [YES].

"COMPLETE" est affiché puis "Blank

Disc" est affiché pour indiquer que toutes les données enregistrées sur le MD ont été effacées.

Si "ERASE DISC ?" est sélectionné avec la touche [EDIT/NO] alors que "Blank Disc" est affiché, et que la touche [YES] est pressée, UNDO (qui annule l'opération la plus récente) ne peut pas être effectué.

ªPour effacer une seule plage

(TRACK ERASE)

(Exemple): Pour effacer B en numéro de plage 2

1.Spécifier la plage à effacer avec la molette [µTRACK].

2.Appuyer sur la touche [EDIT/NO] jusqu'à ce que "ERASE TRK ?" soit affiché.

3.Appuyer sur la touche [YES].

("Track OK ?" est affiché.)

Appuyer sur la touche [EDIT/NO] ou sur la touche [ªSTOP] alors que "Track OK ?" est affiché arrête l'opération.

4.Appuyer de nouveau sur la touche [YES].

"COMPLETE" est affiché. Une fois que la plage spécifiée a été effacée, le numéro de la plage suivante est diminué d'une unité et toutes les plages suivantes sont renumérotées.

Répéter cette procédure pour effacer des plages supplémentaires.

ªPour effacer une partie d'une plage Cette opération consiste à diviser la plage, effaçant une des plages obtenues par division et en combinant les plages restantes. Une partie d'une plage peut être effacée en utilisant ces trois fonctions.

(Exemple): Pour effacer une partie de A avec la plage de numéro 1

FRANÇAIS

– 76 –

– 37 –

Image 37
Contents MD-350 111 Important Safety InstructionsEspecificaciones Localización de averíasTOC … CautionImportant Safety Instructions ContentsBefore Use Guía para el sistema de manejo de copia en serie Read This Before OperatingRestricciones del sistema Mensajes de indicaciónConnections Funciones opcionales Restricciones del sistemaEdición de MD grabados Name of Each ControlRecording an MD RecordingFunción Title Auto INC Traslado de una pista función Move When Disc Full !! or Track Full !! is displayedEdición de MD grabados PlaybackNotas sobre edición Borrado de pista/s Normal Playback Función EraseUseful Tips for Recording Adjusting the Recording LevelConsejos útiles para la reproducción Recording Over WriteUseful Tips for Recording Timer RecordingSync Recording Checking the Remaining MD Recording TimeUseful Tips for Playback Using the Display WindowCuando graba en una cinta analógica Selecting the Desired TrackUseful Tips for Playback Consejos útiles para la reproducciónReproducción aleatoria de Pistas ShuffleGrabación sincronizada Timer PlaybackVerificación de las pistas grabadas Grabación por temporizadorConsejos útiles para grabación Editing Recorded MDsDividing a Track Divide Function ReproducciónCombining Tracks Combine Function Moving a Track Move FunctionNotas sobre grabación Editing Recorded MDsPara proteger un MD contra borrado accidental Cuando aparece el mensaje Disc Full !! o Track FullGrabación Canceling the Last Operation Undo FunctionGrabación de un MD Changing entered charactersªEditing keys Botón PowerTitle entry keys Botón YES Conmutador Input SelectorConexiones Display MessagesInstalación en el estante Conversión de tensiónGuide to the Serial Copy Management System Specifications TroubleshootingIndice Antes de usarSommaire Avant utilisationLire ceci avant de faire fonctionner Indice del contenuto dei brani U-TOCDati tecnici DiagnosticaRaccordements Guida al sistema di gestione della copia in serieVisualizzazione di messaggi Nom de chaque commandeLimiti al sistema dei minidischi Enregistrement dun MD Tasti per il montaggioTasti per inserimento dei titoli Modifica dei caratteri inseriti Elaborazione e montaggio delle registrazioni dei minidischiRemarques sur lenregistrement Lorsque Disc Full !! ou Track Full !! est affichéAssegnazione di titoli funzione di intitolazione LectureLecture normale Casque découteConseils utiles pour lenregistrement Contrôle du signal dentrée Affectation des numéros dePlage pendant lenregistrement Vérification des plages enregistrées Enregistrement synchroEnregistrement temporisé Conseils utiles pour la lecture Elaborazione e montaggio delle registrazioni dei minidischiPour enregistrer sur une bande analogique Riproduzione a mezzo timerControllo di pitch Modalità PlaySuggerimenti utili per la riproduzione Contrôle de hauteur pitch Lecture par minuterieRegistrazione su nastro analogico Modes de lectureMontage de MDs enregistrés Suggerimenti utili per la riproduzioneDéplacement dune plage Fonction Move Registrazione a mezzo timerControllo dei brani registrati AvvertenzeDéjà été affecté Affectation de titres Fonction TitleRegistrazione su brani preesistenti sovrapposizione AvvertenzaControllo del segnale in ingresso Suggerimenti utili per la registrazioneChangement de caractères entrés Regolazione del livello di registrazioneTouches de montage Riproduzione Fonctions optionnelles Restrictions du systèmeRiproduzione normale Touches dentrée de titreMessages daffichage Registrazione sul minidisco Système de gestion des copies successivesUbicazione e denominazione dei comandi En cas de difficultésTasto di trasferimento Aß∑a Interruttore per lattivazione del controllo di velocitàVor der Ingebrauchnahme Installazione su rackCollegamenti Conversione del voltaggioVor der Ingebrauchnahme MD-Handhabung Anschlüsse Prima dellusoStörungssuche Bezeichnung der BedienelementeTechnische Daten Bespielen einer MD Angaben zum Serial Copy Management System AufnahmeAufnahme MeldungenAufnahmehinweise Bei Meldung Disc Full!! oder Track FullªEditiertasten Optionale Funktionen Systembesonderheiten WiedergabeFunktionszuweisung der Keyboard-Tasten TitelfunktionstastenNützliche Aufnahmehinweise Editiermodus Timer-gesteuerte AufnahmeTitelzuweisung Title SynchronaufnahmeNützliche Wiedergabehinweise Hinweise zum Editieren EditiermodusSpurenlöschung Erase Disc EraseNützliche Wiedergabehinweise Timer-gesteuerte WiedergabeWiedergabewiederholung Pitch-Control