Tascam MD-350 user service Editing Recorded MDs, Consejos útiles para grabación

Page 16

Editing Recorded MDs

Buttons used on this page

Consejos útiles para grabación

Butones empleados en esta página

Notes on Editing

Available editing operations include erasing, moving, dividing and combining tracks. It is also possible to assign disc and track titles.

ªWhen "Protected !!" is displayed

The MD is record-protected against accidental erasure. To make recording or editing possible, slide the record-protect tab to close the hole.

ªWhile "UTOC Writing" is blinking

This message indicates that the recorded data is being written on the MD. Do not pull out the power cord or vibrate the deck. Otherwise the recorded data may not be written correctly on the MD.

Erasing Track(s)

(ERASE Function)

The data written on an MD can be erased in the following ways.

Erasing all tracks simultaneously

Erasing a single track

Erasing parts of a track

ªTo erase all tracks at once (DISC

ERASE)

1.In the Stop mode, press the [EDIT/NO] button repeatedly until "ERASE DISC ?" is displayed.

2.Press the [YES] button. ("Sure ?" is displayed.)

Pressing the [EDIT/NO] button or the

[ªSTOP] button while "Sure ?" is displayed aborts the operation.

3.Press the [YES] button again. "COMPLETE" is displayed and then "Blank Disc" is displayed to indicate that all recorded data on the MD has been

erased.

If "ERASE DISC ?" is selected with the [EDIT/NO] button while "Blank Disc" is displayed, and then the [YES] button is pressed, UNDO (which cancels the most recent operation) cannot be performed.

ªTo erase a single track (TRACK ERASE) (Example): To erase B in track number 2

1.Specify the track to be erased with the [µTRACK] dial.

2.Press the [EDIT/NO] button repeatedly until "ERASE TRK ?" is displayed.

3.Press the [YES] button. ("Track OK ?" is displayed.)

Pressing the [EDIT/NO] button or the [ªSTOP] button while "Track OK ?" is

displayed aborts the operation.

4. Press the [YES] button again.

"COMPLETE" is displayed. Once the specified track has been erased, the subsequent track is decreased by one and all tracks following are renumbered.

Repeat this procedure to erase additional tracks.

ªTo erase a part of a track

This operation consists of dividing the track, erasing one of the tracks obtained by division and combining the remaining tracks. A part of a track can be erased using these three functions.

(Example): To erase a part of A with track number 1

Señal de entrada de monitoreo

Usted puede monitorear la señal de entrada del componente conectado a cada terminal de entrada antes de la grabación.

1.Presione el botón [ø EJECT] para eyectar el disco.

2.Seleccione la fuente de entrada con el

[INPUT SELECTOR].

3.Presione el botón [ºRECORD] (aparece

el "Monitor Mode (modo de monitor)").

Aun cuando se ajuste [REC MODE] en [MONO], la salida será enviada a ambos canales.

Inserte un MD o presione el botón [ª STOP] para cancelar el modo de monitor.

Ajuste del nivel de grabación

ªGrabación de una señal analógica

 

 

 

 

 

No se

 

 

 

Medidor de nivel

enciende

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Inserte un MD grabable y presione el botón [ºRECORD] para activar el modo de listo de grabación (se enciende

" ").

2.Reproduzca la sección con el nivel más alto de la fuente del programa y gire el control [INPUT] de tal manera que los segmentos "OVER" del medidor de nivel pico no se enciendan.

3.Reproduzca otra vez la fuente del programa.

Presione el botón [¥ PLAY] o [π READY] para iniciar la grabación.

ªGrabación de una señal digital

1.En el modo de espera de grabación, pulse el botón [EDIT/NO] hasta que en pantalla aparezca D-LEV 0.0dB.

2.Gire el dial [TRACK ] para ajustar el nivel de grabación. Puede ajustar el nivel de grabación en pasos de 0.5 dB en un rango de -6.0 dB a +6.0 dB.

3.Pulse el botón [YES] después de que haya hecho el ajuste.

Asignación de números de pista durante la grabación

La asignación de números de pista en puntos específicos facilitará la localización rápida de esos puntos cuando se emplee la función de reproducción o las funciones de edición.

ªPara asignar automáticamente un número de pista

Los números de pista pueden ser automáticamente asignados durante la grabación colocando la función de pista automática en ON.

1.En el modo de grabación o espera de grabación, pulse el botón [EDIT/NO] hasta que aparezca “A_TRACK >XXX”.

2.Gire el disco [µ TRACK] para seleccionar "A_TRACK > ON".

3.Presione el botón [YES] para desactivar la función de ajuste.

Con la función de pista automática activada, el nivel de señal debe permanecer bajo durante al menos 4 segundos para que la unidad avance a un nuevo número de pista.

Durante la grabación digital de un CD o de un MD, los números de pista avanzan automáticamente de acuerdo a los datos del CD o MD.

Una vez que la función de pista automática esté en "ON", este modo no será liberado aun después de desactivar la alimentación.

Presione el botón [YES] después de seleccionar "A_TRACK > OFF" para liberarlo.

ªAsignación manual de números de pista Presione el botón [ºRECORD] en cada punto dónde desee asignar un número de pista durante la grabación. Cada vez que presiona el botón el número de pista se incrementa.

ªAsignación de números de pista

después de la grabación

Cuando una pista queda dividida durante la edición, la unidad agrega un número de pista (Ver "División de una pista" en la página 92).

Nota:

El cambio de la entrada con el interruptor [INPUT SELECTOR] durante la grabación activa el modo de espera de grabación.

Grabación sobre pistas grabadas (sobreescritura)

La función de sobreescritura le permite grabar músicas borrando una pista grabada previamente.

1.Realice los pasos 1-4 de "Grabación de un MD" en la página 94.

2.Gire el disco [µ TRACK ] (o presióne los botones [µTRACK ] en el control remoto) hasta que el número de la pista a ser sobregrabada aparezca.

3.Presione el botón [RECORD] (se

ilumina " ").

Después que aparece "Sobreescritura", el tiempo de grabación restante es indicado.

Los números de pistas que continúan después de la pista a ser sobregrabada parpadearán en el calendario musical.

4. Ajuste el nivel de grabación.

Si [ANALOG] fuera seleccionado anteriormente, ajuste el nivel de

grabación con el control [INPUT].

5. Presione el botón [¥PLAY] o [πREADY] para iniciar la grabación.

La platina graba sobre pistas grabadas. El número de pista es actualizado.

ªGrabación sobre la mitad de una pista grabada

1.Seleccione el número de pista a ser borrado y presione el botón [¥PLAY] para iniciar la reproducción.

2.Presione el botón [π READY] dónde desea iniciar la grabación.

3.Presione el botón [º RECORD].

El número de pista es actualizado y parpaderá en el calendario musical.

4.Presione el botón [¥PLAY] o [π READY] para iniciar la grabación.

La platina graba sobre la pista existente.

[PRECAUCION]

No es posible grabar desde la mitad de

una pista existente cuando " "

o " "estánencendidos.

ESPAÑOL

– 16 –

– 97 –

Image 16
Contents MD-350 Important Safety Instructions 111Localización de averías EspecificacionesTOC … CautionContents Important Safety InstructionsBefore Use Guía para el sistema de manejo de copia en serie Read This Before OperatingMensajes de indicación Restricciones del sistemaFunciones opcionales Restricciones del sistema ConnectionsName of Each Control Edición de MD grabadosRecording an MD RecordingFunción Title Auto INC When Disc Full !! or Track Full !! is displayed Traslado de una pista función MovePlayback Edición de MD grabadosNotas sobre edición Borrado de pista/s Normal Playback Función EraseAdjusting the Recording Level Useful Tips for RecordingConsejos útiles para la reproducción Recording Over WriteTimer Recording Useful Tips for RecordingSync Recording Checking the Remaining MD Recording TimeUsing the Display Window Useful Tips for PlaybackCuando graba en una cinta analógica Selecting the Desired TrackConsejos útiles para la reproducción Useful Tips for PlaybackReproducción aleatoria de Pistas ShuffleTimer Playback Grabación sincronizadaVerificación de las pistas grabadas Grabación por temporizadorEditing Recorded MDs Consejos útiles para grabaciónReproducción Dividing a Track Divide FunctionCombining Tracks Combine Function Moving a Track Move FunctionEditing Recorded MDs Notas sobre grabaciónPara proteger un MD contra borrado accidental Cuando aparece el mensaje Disc Full !! o Track FullCanceling the Last Operation Undo Function GrabaciónGrabación de un MD Changing entered charactersBotón Power ªEditing keysTitle entry keys Botón YES Conmutador Input SelectorDisplay Messages ConexionesInstalación en el estante Conversión de tensiónGuide to the Serial Copy Management System Troubleshooting SpecificationsIndice Antes de usarAvant utilisation SommaireLire ceci avant de faire fonctionner Indice del contenuto dei brani U-TOCDiagnostica Dati tecniciGuida al sistema di gestione della copia in serie RaccordementsVisualizzazione di messaggi Nom de chaque commandeLimiti al sistema dei minidischi Enregistrement dun MD Tasti per il montaggioTasti per inserimento dei titoli Elaborazione e montaggio delle registrazioni dei minidischi Modifica dei caratteri inseritiRemarques sur lenregistrement Lorsque Disc Full !! ou Track Full !! est affichéLecture Assegnazione di titoli funzione di intitolazioneLecture normale Casque découteConseils utiles pour lenregistrement Contrôle du signal dentrée Affectation des numéros dePlage pendant lenregistrement Vérification des plages enregistrées Enregistrement synchroEnregistrement temporisé Elaborazione e montaggio delle registrazioni dei minidischi Conseils utiles pour la lectureRiproduzione a mezzo timer Pour enregistrer sur une bande analogiqueControllo di pitch Modalità PlaySuggerimenti utili per la riproduzione Lecture par minuterie Contrôle de hauteur pitchRegistrazione su nastro analogico Modes de lectureSuggerimenti utili per la riproduzione Montage de MDs enregistrésRegistrazione a mezzo timer Déplacement dune plage Fonction MoveControllo dei brani registrati AvvertenzeAffectation de titres Fonction Title Déjà été affectéRegistrazione su brani preesistenti sovrapposizione AvvertenzaSuggerimenti utili per la registrazione Controllo del segnale in ingressoChangement de caractères entrés Regolazione del livello di registrazioneRiproduzione Fonctions optionnelles Restrictions du système Touches de montageRiproduzione normale Touches dentrée de titreMessages daffichage Système de gestion des copies successives Registrazione sul minidiscoEn cas de difficultés Ubicazione e denominazione dei comandiTasto di trasferimento Aß∑a Interruttore per lattivazione del controllo di velocitàInstallazione su rack Vor der IngebrauchnahmeCollegamenti Conversione del voltaggioVor der Ingebrauchnahme MD-Handhabung Prima delluso AnschlüsseStörungssuche Bezeichnung der BedienelementeTechnische Daten Angaben zum Serial Copy Management System Aufnahme Bespielen einer MDMeldungen AufnahmeAufnahmehinweise Bei Meldung Disc Full!! oder Track FullOptionale Funktionen Systembesonderheiten Wiedergabe ªEditiertastenFunktionszuweisung der Keyboard-Tasten TitelfunktionstastenNützliche Aufnahmehinweise Timer-gesteuerte Aufnahme EditiermodusTitelzuweisung Title SynchronaufnahmeNützliche Wiedergabehinweise Editiermodus Hinweise zum EditierenSpurenlöschung Erase Disc EraseTimer-gesteuerte Wiedergabe Nützliche WiedergabehinweiseWiedergabewiederholung Pitch-Control