Tascam MD-350 Editiermodus, Titelzuweisung Title, Synchronaufnahme, Aufnahmeüberprüfung

Page 53

Editiermodus

Auf dieser Seite verwendete Tasten

5.Mit Taste [DISPLAY] die Zeichenart wählen.

6.Die Zeichen mit Drehknopf [µTRACK ] anwählen und dann durch Drücken des Drehknopfes [PUSH ENTER]

abspeichern.

Bei Titeleingabe mit der Fernbedienung die Zeichen mit der Tasten [µTRACK

] aufrufen und mit Taste [ENTER] abspeichern.

7.Die Schritte 5 bis 6 wiederholen.

8.Bei vollständig erstelltem Titel die Taste [YES] betätigen.

Auf dieser Seite verwendete Tasten

Titelzuweisung (TITLE)

Jede MD oder jede Spur kann mit einem Namen (Titel) versehen werden. (Titel können in Groß- oder Kleinschreibung und in japanischen Katakana-Schriftzeichen

" " erstellt werden.)

1.Die Taste [EDIT/NO] betätigen, so daß die Meldung "TITLE ?" erscheint.

2.Die Taste [YES] drücken.

Bei Verwendung der Fernbedienung die Taste [TITLE EDIT] betätigen.

3. Mit dem Drehknopf [µTRACK] "DSC" oder eine Spurnummer anwählen.

Soll ein MD-Titel geschrieben werden, "TITLE > DSC" wählen ("DISC" blinkt).

Soll ein Spurentitel geschrieben werden, "TITLE > XXX (Spurnummer)" wählen (die Spurnummer blinkt).

4.Die Taste [YES] drücken.

"DSC >_" oder "XXX >_" wird angezeigt.

Damit ist der Zeicheneingabemodus aktiviert. Das Cursorsymbol blinkt.

5.Mit der Taste [DISPLAY] die Schreib- weise bestimmen.

Katakana-Alphabet (Anzeige" "): Schriftzeichen des japanischen Kata- kana-Silbenalphabets können verwen- det werden.

Großschreibung (Anzeige " "): Großbuchstaben, Sonderzei-chen und Ziffern können verwendet werden.

Kleinschreibung (keine Anzeige): Kleinbuchstaben, Sonderzei-chen und

Ziffern können verwendet werden.

6.Die alphanumerischen Zeichen mit Drehknopf [µTRACK] anwählen

und dann durch Drücken des Drehknop- fes [PUSH ENTER] abspeichern.

7. Die Schritte 5 bis 6 wiederholen.

Dieser Vorgang kann mit Taste [ªSTOP] abgebrochen werden.

Die Taste [EDIT/NO] für mehr als 3 Sekunden gedrückt halten (oder auf der Fernbedienung [TITLE EDIT] betätigen),

um die Titelzuweisung zu beenden und auf Wiedergabe zurückzuschalten.

8. Nochmals die Taste [YES] betätigen.

Spur- oder MD-Titel werden nochmals angezeigt.

Die Schritte 1 bis 8 wiederholen, um weitere Spuren mit Titeln zu versehen.

Durchgehende Titelzuweisung für MD und Spuren

(TITLE AUTO INC)

Im Wiedergabemodus "CONTINUE" können MD und Spuren nacheinander durchge- hend betitelt werden.

1.Mit Taste [EDIT/NO] "TITLE ?" aufrufen.

2.Die Taste [YES] drücken.

Wahlweise kann auf der Fernbedienung [TITLE EDIT] betätigt werden.

3. Mit dem Drehknopf [µTRACK] "TITLE > AINC" anwählen ("AINC" blinkt).

4. Die Taste [YES] drücken.

Der MD-Titeleingabemodus ist aktiviert (Anzeige "DSC >_"). Das Cursorsymbol blinkt.

Das Cursorsymbol blinkt an der ersten Stelle, selbst wenn bereits ein Titel zugewiesen ist.

Das Deck wechselt automatisch auf Titeleingabebereitschaft für Spur 1 (Anzeige "001 >_"). Das Cursorsymbol blinkt.

9.Die Schritte 5 bis 6 wiederholen.

10.Nochmals die Taste [YES] betätigen.

Wenn das Deck automatisch auf Titeleingabebereitschaft für Spur 2 wechselt (Anzeige "002 > _"), die Schritte 5 bis 8 wiederholen.

Die Titeleingabe für alle Spuren durchführen. Wurde die letzte Spur betitelt, erscheint im Stoppmodus der MD-Titel oder bei Wiedergabe der Titel der Abspielspur.

Die Titel können mit Drehknopf [µTRACK] zur Überprüfung aufge- rufen werden.

Dieser Vorgang kann mit Taste [ªSTOP] abgebrochen werden.

Die Taste [EDIT/NO] für mehr als 3 Sekunden gedrückt halten (oder auf der Fernbedienung [TITLE EDIT] betätigen), um die Titelzuweisung zu beenden und auf Wiedergabe zurückzuschalten.

Hinweise:

Ein Spurentitel kann bis zu 100 Zeichen lang sein.

Wenn jdedoch für alle Spurentitel einer MD insgesamt 1700 Zeichen geschrie- ben wurden, kann kein weiterer Titel geschrieben werden.

Wird die durchgehende Titelzuweisung (TITLE AUTO INC) vorzeitig abgebro- chen, wird der zu diesem Zeitpunkt bearbeitete Titel gelöscht. Es werden nur bereits abgespeicherte Titel beibehalten.

Wird am Ende der durchgehenden Titelzuweisung (TITLE AUTO INC) ein Widerrufbefehl (UNDO) eingegeben, wird der zuletzt bearbeitete Titel gelöscht.

MD- und Spurentitel können auch bei Aufnahme zugewiesen werden.

4. Zum Aufnahmestart die Taste [¥PLAY] oder [πREADY] drücken.

Die Overwrite-Aufnahme wird ausge- führt.

[VORSICHT]

Die Overwrite-Aufnahme innerhalb einer Spur ist nicht möglich, wenn auf zufällige oder programmierte Wieder-

gabe (Leuchtanzeige " "

oder " ") geschaltet ist.

Synchronaufnahme

Die Aufnahme wird in Abhängigkeit vom Eingangspegel gestartet oder gestoppt. Der Ansprechpegel muß jeweils für mindestens 4 Sekunden über- oder unterschritten werden.

1. Die Schritte 1 bis 4 von Kapitel "Bespielen einer MD" auf Seite 49 durchführen.

2.An der Fernbedienung die Taste [SYNC RECORD] betätigen. Das Gerät schaltet

auf Synchronaufnahmebereitschaft.

(Die Anzeigen " " und " " leuchten auf.)

Nach "S_SYNC ON" wird die Aufnah-

merestzeit angezeigt.

3. Die Signalquelle abspielen.

Das Gerät löst die Synchronaufnahme in Abhängigkeit vom Eingangspegel aus und schaltet bei Unterschreiten des Ansprechpegels auf Pause.

Bei Synchronaufnahmebereitschaft kann die Aufnahme nicht mit Taste [¥PLAY] oder [π READY] gestartet werden.

Der Synchronaufnahmemodus kann durch nochmaliges Betätigen der Taste [SYNC RECORD] deaktiviert werden.

Hinweise:

Die Synchronaufnahme kann mit Taste [πREADY] abgebrochen werden.

Wenn Sie während der synchronisierten Aufnahme mit dem Schalter [INPUT SELECTOR] den Eingang wechseln, wird die Synchronaufnahme abgebrochen.

Überprüfung der MD- Restaufnahmezeit

Mit jedem Betätigen der Taste [DISPLAY] wechselt die Anzeige wie folgt:

Im Stoppstatus/Bei Aufnahme:

Die Aufnahmerestzeit (REMAIN) wird nur in der Aufnahmebereitschaft angezeigt.

Der MD-Titel kann nur angezeigt werden, wenn er auf der MD abge- speichert wurde.

Aufnahmeüberprüfung

ªUnmittelbar nach Aufnahmestopp die

Wiedergabtaste [¥PLAY] drücken.

Die soeben aufgezeichnete Spur wird von Anfang an abgespielt.

Aufnahme ªSTOP ¥PLAY

ªWiedergabe ab der ersten MD-Spur

nach dem Aufnahmestopp:

Unmittelbar nach dem Aufnahmestopp nochmals die Stopptaste [ªSTOP] und dann die Wiedergabetaste [¥PLAY] drücken.

Aufnahme ªSTOP ªSTOP ¥PLAY

Timer-gesteuerte Aufnahme

Wird dieses Deck an eine im Fachhandel erhältliche Schaltuhr angeschlossen, können Aufnahmestart und -stopp Timer- gesteuert werden.

1.Die Schritte 1 bis 6 von Kapitel "Bespielen einer MD" auf Seite 49 durchführen.

2.Den Schalter [TIMER] auf [REC] stellen.

3.Den Timer so einstellen, daß die Spannungsversorgung zum gewünsch-

ten Zeitpunkt ein- und ausgeschaltet wird.

Da der Aufnahmestart durch das Einlesen der TOC-Index-Daten leicht verzögert wird, sollte die Timer-Startzeit leicht vorversetzt werden, um eine vollständige Aufnahme zu gewähr- leisten.

Alle angeschlossenen Geräte werden ausgeschaltet.

Zum voreingestellten Startzeitpunkt erfolgt Spannungsversorgung und die Aufnahme wird ausgelöst.

[VORSICHT]

Falls die Timer-gesteuerte Aufnahme im Modus "SHUFFLE" oder "PROGRAM" startet, wechselt das Deck automatisch auf "CONTINUE".

Nach der Timer-gesteuerten Aufnahme das Deck innerhalb von 3 bis 4 Tagen wieder einschalten und die MD auswerfen. Vor dem Auswurf wird der TOC-Index aktualisiert. Verbleibt die MD nach Beenden der Aufnahme über einen längeren Zeitraum im Deck, können die Aufnahmedaten verloren gehen.

Bei Timer-gesteuerter Aufnahme wird die Aufnahme an das Ende des zuletzt hergestellten Aufnahmeabschnittes angefügt.

Nach der Timer-gesteuerten Aufnahme muß der Schalter [TIMER] auf [OFF] gestellt werden. Andernfalls findet bei der nächsten Einschaltung des Decks erneut eine Aufnahme statt.

DEUTSCH

– 60 –

 

 

 

 

– 53 –

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 53
Contents MD-350 111 Important Safety InstructionsEspecificaciones Localización de averíasTOC … CautionImportant Safety Instructions ContentsBefore Use Guía para el sistema de manejo de copia en serie Read This Before OperatingRestricciones del sistema Mensajes de indicaciónConnections Funciones opcionales Restricciones del sistemaEdición de MD grabados Name of Each ControlFunción Title Auto INC RecordingRecording an MD Traslado de una pista función Move When Disc Full !! or Track Full !! is displayedEdición de MD grabados PlaybackNotas sobre edición Borrado de pista/s Normal Playback Función EraseUseful Tips for Recording Adjusting the Recording LevelConsejos útiles para la reproducción Recording Over WriteUseful Tips for Recording Timer RecordingSync Recording Checking the Remaining MD Recording TimeUseful Tips for Playback Using the Display WindowCuando graba en una cinta analógica Selecting the Desired TrackUseful Tips for Playback Consejos útiles para la reproducciónReproducción aleatoria de Pistas ShuffleGrabación sincronizada Timer PlaybackVerificación de las pistas grabadas Grabación por temporizadorConsejos útiles para grabación Editing Recorded MDsDividing a Track Divide Function ReproducciónCombining Tracks Combine Function Moving a Track Move FunctionNotas sobre grabación Editing Recorded MDsPara proteger un MD contra borrado accidental Cuando aparece el mensaje Disc Full !! o Track FullGrabación Canceling the Last Operation Undo FunctionGrabación de un MD Changing entered charactersªEditing keys Botón PowerTitle entry keys Botón YES Conmutador Input SelectorConexiones Display MessagesInstalación en el estante Conversión de tensiónGuide to the Serial Copy Management System Specifications TroubleshootingIndice Antes de usarSommaire Avant utilisationLire ceci avant de faire fonctionner Indice del contenuto dei brani U-TOCDati tecnici DiagnosticaRaccordements Guida al sistema di gestione della copia in serieLimiti al sistema dei minidischi Nom de chaque commandeVisualizzazione di messaggi Tasti per inserimento dei titoli Tasti per il montaggioEnregistrement dun MD Modifica dei caratteri inseriti Elaborazione e montaggio delle registrazioni dei minidischiRemarques sur lenregistrement Lorsque Disc Full !! ou Track Full !! est affichéAssegnazione di titoli funzione di intitolazione LectureLecture normale Casque découtePlage pendant lenregistrement Contrôle du signal dentrée Affectation des numéros deConseils utiles pour lenregistrement Enregistrement temporisé Enregistrement synchroVérification des plages enregistrées Conseils utiles pour la lecture Elaborazione e montaggio delle registrazioni dei minidischiPour enregistrer sur une bande analogique Riproduzione a mezzo timerControllo di pitch Modalità PlaySuggerimenti utili per la riproduzione Contrôle de hauteur pitch Lecture par minuterieRegistrazione su nastro analogico Modes de lectureMontage de MDs enregistrés Suggerimenti utili per la riproduzioneDéplacement dune plage Fonction Move Registrazione a mezzo timerControllo dei brani registrati AvvertenzeDéjà été affecté Affectation de titres Fonction TitleRegistrazione su brani preesistenti sovrapposizione AvvertenzaControllo del segnale in ingresso Suggerimenti utili per la registrazioneChangement de caractères entrés Regolazione del livello di registrazioneTouches de montage Riproduzione Fonctions optionnelles Restrictions du systèmeRiproduzione normale Touches dentrée de titreMessages daffichage Registrazione sul minidisco Système de gestion des copies successivesUbicazione e denominazione dei comandi En cas de difficultésTasto di trasferimento Aß∑a Interruttore per lattivazione del controllo di velocitàVor der Ingebrauchnahme Installazione su rackCollegamenti Conversione del voltaggioVor der Ingebrauchnahme MD-Handhabung Anschlüsse Prima dellusoTechnische Daten Bezeichnung der BedienelementeStörungssuche Bespielen einer MD Angaben zum Serial Copy Management System AufnahmeAufnahme MeldungenAufnahmehinweise Bei Meldung Disc Full!! oder Track FullªEditiertasten Optionale Funktionen Systembesonderheiten WiedergabeFunktionszuweisung der Keyboard-Tasten TitelfunktionstastenNützliche Aufnahmehinweise Editiermodus Timer-gesteuerte AufnahmeTitelzuweisung Title SynchronaufnahmeNützliche Wiedergabehinweise Hinweise zum Editieren EditiermodusSpurenlöschung Erase Disc EraseNützliche Wiedergabehinweise Timer-gesteuerte WiedergabeWiedergabewiederholung Pitch-Control