Nikon LS-10E instruction manual Setting the Scsi, Connecting AC power to the scanner

Page 16

Connecting AC power to the scanner

The scanner power cord is a standard three-wire grounding plug . This plug will fit only a grounded AC outlet. Intended to be a safety feature, the grounding connector should not be removed . Use of a transient protected power source is highly recommended . The scanner would ideally be turned on and off with the computer.

Always remove the power cord from the AC source when anyone of the following occurs:

1.The power cord or plug becomes damaged .

2.Any liquids are spilled into the scanner.

3.The scanner is exposed to excessive moisture.

4.The case of the scanner has become damaged .

5.The case is opened .

6.You think the scanner is not functioning properly and requires repair .

2-2 Setting the SCSI 10

Up to eight devices can share a SCSI device . These are each identified by SCSI 10 numbers . Thus, a SCSI 10 can have a value between 0 and 7. There are no implicit regulations regarding the use of these numbers. Typically, the computer controller would be SCSI 10 number 0, while the SCSI peripherals would be 1 through 7.

A minimum of two devices must sit on any SCSI bus. In this case, one is designated as the initiator while the other is the target. It is possible to have many configurations of initiators and targets on a bus . More than one initiator can be present on a SCSI bus . The typical configuration is one initiator and one or more targets. The LS-10/LS-10E scanner is always a target. In the case we show below there is only one initiator of the computer.

The SCSI 10 is typically set by a switch on the rear of the SCSI peripherals. The default SCSI 10 number set at the factory is 10 #5.

16

Image 16
Contents Nikon Table of Content SommaireInhaltsverzeichnis Unpacking Checking the Parts ListComponents of Internal-mount Model LS-10 Oeballage AuspackenVerification du contenu PrOfen der TeilelisteComponents of Standard Model LS-10E Software BackupsMinimum System Configuration minimum Pieces du modele standard LS-10ECopies de sauvegarde du logiciel Teile des Standard-Modells LS-10EPower source EmergencyAllgemeine Hinweise AlimentationEn cas durgence SpannungsquelleFor regular use Safety regulationTaking this product out of country Reglementations de securite Conditions dutilisationnormalesRemarques sur Ie transport Utilisation de ce produit it IetrangerPage Remarques sur Iinstallation InstallationshinweisePlacing the scanner next to Setting Up the LS-10E ScannerComputer Emplacement du scanner pres de Iunitecentrale Preparation du scanner LS-10EAufstellen des externen Scanners LS-10E Aufstellung des Scanners neben dem ComputerSetting the Scsi Connecting AC power to the scannerRaccordement au secteur Selection dIDSCSINetzanschluB des Scanners Einstellen der SCSI-Adresse+.+- -- d Determination de Selection dIDSCSI sur Ie Scanner LS-10EErmittlung der einzustellenden Adresse Einstellung der SCSI-Adresse am externen Scanner LS-10ETerminating the Scsi Chain Term. Power SwitchTerminating an LS-10E Terminaison de la chaine Scsi AbschluB der SCSI-KelleConnecting to the Computer Connexion Scsi a Iunite centrale Connexion it Iinterieurde Iunite centraleAnschluB an die SCSI- Schnittstelle des Computers AnschluB im Innern des ComputersSeHing Up the Scsi Chain Two Scsi devicesEtablissement de la chaine Aufbau der SCSI-KeHeDeux dispositifs Scsi Zwei SCSI-GerateSeHing Up a Scsi Chain with the LS-10E Multiple Scsi devices in chainIntegration du LS-10E it la chaine Scsi Aufbau einer SCSI-KeHe mit dem LS-10EChaine Scsi it dispositifs multiples Mehrere SCSI-Gerate in der KetteSeHing Up the LS-10 Scanner Rear panelPreparation du scanner LS-10 Panneau arriereMontage des Scanners LS-10 RiickseiteInstalling the guide rails Installing the LS-10 ScannerComputer drive bays Installation du scanner LS-10 Einbau des Scanners LS-10 Montage des rails guidesLe logement de Iunitecentrale Montage der FiihrungsschienenScanner side mounting holes Ah~sages lateraux du scanner Seitliche Montagelocher des ScannersAttaching the guide rails to the scanner Guide rails mounting holesSliding the scanner into the drive bay Ahftsages des rails guides Fixation des rails guides sur Ie scannerIntroduction du scanner dans Ie logement Montagelocher fur die FuhrungsschienenConnect the Scsi cable to the lS-10 Verfahren Einbau des Scanners in den Laufwerkschacht Etape 1 Connexlon du cable Scsi au LS-10Slide the LS-10 part way Into the drive bay Etape 4 Passage du cordon dallmentatlon Setting the Scsi Slide the scanner Into the computerSelection dIDSCSI Einstellen der SCSI-AdresseDetermining which ID to use Determination de Setting the Scsi 10 on the Internal Scanner Selection dIDSCSI sur la version interne Einstellung der SCSI-Adresse am Einbau-ScannerTerminating the Scsi Chain Terminaison du LS-10 Cables Scsi utilises avec des scanners internesSCSI-Kabel des Einbau- Scanners AbschluB des LS-10Connecting to the Computer Connecting to the inside of a computerConnexion a Iinterieurde Iunite centrale Raccordement au port Scsi de IunitecentraleAnschluB im Innern des Computers SeHing Up a Scsi Chain with the LS-10 ScsiIntegration du LS-10 a la chaine Aufbau einer SCSI-KeHe mit dem LS-10~lliltIDpJfr~ ~ Knowledge of FilmsConnaissance des films Grundsatzliches zum FilmOperation to Use a Slide Film Slide and film mountsNumerisation de diapositives Verwendung von UmkehrfilmDiapositives et films montes Dia- und Filmrahmchen24mm~ Abb .6a Querformat Abb .6b Hochformat Portrait orientation Orientation portrait HochformatKon Orientation paysage Positionnement des dipositivesEjection des diapositives QuerformatOperation to Use a Strip Film Holder 10 The strip film holder with film insertedNumerisation de film en bande Verwendung des FilmstreifenhaltersPositioning the film in the holder Positionnement du film dans Ie porte- film Einlegen des Films in den Streifenhalter+- Front side I Avant I Vorderselte Page Loading the holder into the scanner Ejecting the holderInsertion du porte-film dans Ie scanner Ejection du porte-filmEinlegen des Streifenhalters in den Scanner Auswerfen des StreifenhaltersThickness of the slide mount FocusFilm type Mise au point Epaisseur du cacheType de film ScharfeinstellungFilm location in a mount Mount typeEmulsion side of the film Type de monture Position du film dans la montureCote emulsion du film Die Art des Rahmchens·----~~~~-~ Calibrage KalibrierungLED Indicator TERM. PWR SwitchDiode-temoin Interrupteur TERM. PWRLED-Anzeige AbschluBstromschalter TERM. PWRScanning/Signal processing Reading system/OpticsNumerisation/traitement de signal Abtastung/SignalverarbeitungSysteme de lecture/optique Lesesystem/OptikData transmission OthersTransmission de donnees DiversDateniibertragung Sonstiges