Nikon LS-10E Orientation paysage, Positionnement des dipositives, Ejection des diapositives

Page 61

Orientation paysage

Si I'orientationde I'imageest en mode paysage, reperez Ie cote emulsion et dirigez-Ie vers Ie bas . Orientez ensuite Ie film pour que la partie superieure du sujet soit du cote droit du scanner, comme Ie montre la figure 4.8.

[a]Image en mode Paysage

[b]Le film est introduit par son cote etroit, I'image etant en mode paysage

[c]L'imageresultante sur Ie moniteur est correctement orientee.

Si la partie superieure de I'imageest orientee cote gauche au moment de I'insertion dans Ie scanner, Ie resultat sera une image tete en bas. Geci peut-etre corrige a I'aide de fonctions logicielles, apres la numerisation . Gette operation est rapide, et ne cause aucune degradation de I'image.

Positionnement des dipositives

Pour certaines images, on peut souhaiter et obtenir un positionnement tres rigoureux de I'image a numeriser grace a une petite rotation . Dans ce cas, activez I'ejectionelectrique et guidez la diapositive en poussant alternativement sur ses angles. L'eftet est un leger deplacement d'angle.

Gette petite rotation peut egalement etre commandee depuis Ie logiciel en utilisant I'outilde rotation . Toutefois, selon les logiciels, une degradation de I'image peut se produire lorsqu 'on utilise I'approche de correction par Ie logiciel.

Ejection des diapositives

Le scanner ejecte la diapositive par une commande depuis Ie logiciel comme il a ete indique dans Ie manuel du pilote. II n'y a pas d'ejectionmanuelle pour Ie scanner.

Querformat

Bei einer Querformataufnahme ermitteln Sie die Schichtseite und drehen diese nach unten . Dann legen Sie das Bild 50 ein, daB sich die Oberkante rechts befindet. Sehen Sie dazu die Abbildung 4.8.

[a]Querformataufnahme

[b]Orientierung einer Querformataufnahme beim Einlegen

[c]Korrekte Orientierung des Bildes auf dem Monitor

Wird die Querformataufnahme so eingelegt, daB sich ihre Oberkante links befindet, erfolgt die Abtastung kopfstehend . Das Bild kann jedoch anschlieBend mit der Software aufgerichtet werden . Dies geht schnell und bewirkt keinerlei Qualitatsverlust.

Feinjustierung von Dias

Gelegentiich ist eine Feinjustierung von Dias in Form einer leichten Drehung erwunscht. Dies ist moglich, indem man das Dia auswirft und dann unter leichtem seitiichen Druck etwas verkantet einfuhrt. Es wird diese Stellung im Scanner beibehalten.

Eine derartige, leichte Drehung ist jedoch auch mit der Software moglich . Dabei kann sich jedoch je nach verwendeter Software eine QualitatseinbuBe ergeben .

Auswerfen des Dias

Der Scanner wirft das Dia auf einen Software-Befehl aus (siehe Treiber-Anleitung). Manuelles Auswerfen ist nicht moglich .

61

Image 61
Contents Nikon Table of Content SommaireInhaltsverzeichnis Unpacking Checking the Parts ListComponents of Internal-mount Model LS-10 Auspacken OeballageVerification du contenu PrOfen der TeilelisteComponents of Standard Model LS-10E Software BackupsMinimum System Pieces du modele standard LS-10E Configuration minimumCopies de sauvegarde du logiciel Teile des Standard-Modells LS-10EEmergency Power sourceAlimentation Allgemeine HinweiseEn cas durgence SpannungsquelleFor regular use Safety regulationTaking this product out of country Conditions dutilisationnormales Reglementations de securiteRemarques sur Ie transport Utilisation de ce produit it IetrangerPage Installationshinweise Remarques sur IinstallationPlacing the scanner next to Setting Up the LS-10E ScannerComputer Preparation du scanner LS-10E Emplacement du scanner pres de IunitecentraleAufstellen des externen Scanners LS-10E Aufstellung des Scanners neben dem ComputerConnecting AC power to the scanner Setting the ScsiSelection dIDSCSI Raccordement au secteurNetzanschluB des Scanners Einstellen der SCSI-Adresse+.+- -- d Selection dIDSCSI sur Ie Scanner LS-10E Determination deErmittlung der einzustellenden Adresse Einstellung der SCSI-Adresse am externen Scanner LS-10ETerminating the Scsi Chain Term. Power SwitchTerminating an LS-10E AbschluB der SCSI-Kelle Terminaison de la chaine ScsiConnecting to the Computer Connexion it Iinterieurde Iunite centrale Connexion Scsi a Iunite centraleAnschluB an die SCSI- Schnittstelle des Computers AnschluB im Innern des ComputersTwo Scsi devices SeHing Up the Scsi ChainAufbau der SCSI-KeHe Etablissement de la chaineDeux dispositifs Scsi Zwei SCSI-GerateMultiple Scsi devices in chain SeHing Up a Scsi Chain with the LS-10EAufbau einer SCSI-KeHe mit dem LS-10E Integration du LS-10E it la chaine ScsiChaine Scsi it dispositifs multiples Mehrere SCSI-Gerate in der KetteRear panel SeHing Up the LS-10 ScannerPanneau arriere Preparation du scanner LS-10Montage des Scanners LS-10 RiickseiteInstalling the guide rails Installing the LS-10 ScannerComputer drive bays Montage des rails guides Installation du scanner LS-10 Einbau des Scanners LS-10Le logement de Iunitecentrale Montage der FiihrungsschienenScanner side mounting holes Seitliche Montagelocher des Scanners Ah~sages lateraux du scannerAttaching the guide rails to the scanner Guide rails mounting holesSliding the scanner into the drive bay Fixation des rails guides sur Ie scanner Ahftsages des rails guidesIntroduction du scanner dans Ie logement Montagelocher fur die FuhrungsschienenConnect the Scsi cable to the lS-10 Etape 1 Connexlon du cable Scsi au LS-10 Verfahren Einbau des Scanners in den LaufwerkschachtSlide the LS-10 part way Into the drive bay Etape 4 Passage du cordon dallmentatlon Slide the scanner Into the computer Setting the ScsiEinstellen der SCSI-Adresse Selection dIDSCSIDetermining which ID to use Determination de Setting the Scsi 10 on the Internal Scanner Einstellung der SCSI-Adresse am Einbau-Scanner Selection dIDSCSI sur la version interneTerminating the Scsi Chain Cables Scsi utilises avec des scanners internes Terminaison du LS-10SCSI-Kabel des Einbau- Scanners AbschluB des LS-10Connecting to the inside of a computer Connecting to the ComputerConnexion a Iinterieurde Iunite centrale Raccordement au port Scsi de IunitecentraleAnschluB im Innern des Computers Scsi SeHing Up a Scsi Chain with the LS-10Aufbau einer SCSI-KeHe mit dem LS-10 Integration du LS-10 a la chaineKnowledge of Films ~lliltIDpJfr~ ~Grundsatzliches zum Film Connaissance des filmsSlide and film mounts Operation to Use a Slide FilmVerwendung von Umkehrfilm Numerisation de diapositivesDiapositives et films montes Dia- und Filmrahmchen24mm~ Abb .6a Querformat Abb .6b Hochformat Portrait orientation Hochformat Orientation portraitKon Positionnement des dipositives Orientation paysageEjection des diapositives Querformat10 The strip film holder with film inserted Operation to Use a Strip Film HolderVerwendung des Filmstreifenhalters Numerisation de film en bandePositioning the film in the holder Einlegen des Films in den Streifenhalter Positionnement du film dans Ie porte- film+- Front side I Avant I Vorderselte Page Ejecting the holder Loading the holder into the scannerEjection du porte-film Insertion du porte-film dans Ie scannerEinlegen des Streifenhalters in den Scanner Auswerfen des StreifenhaltersThickness of the slide mount FocusFilm type Epaisseur du cache Mise au pointType de film ScharfeinstellungFilm location in a mount Mount typeEmulsion side of the film Position du film dans la monture Type de montureCote emulsion du film Die Art des Rahmchens·----~~~~-~ Kalibrierung CalibrageTERM. PWR Switch LED IndicatorInterrupteur TERM. PWR Diode-temoinLED-Anzeige AbschluBstromschalter TERM. PWRReading system/Optics Scanning/Signal processingAbtastung/Signalverarbeitung Numerisation/traitement de signalSysteme de lecture/optique Lesesystem/OptikOthers Data transmissionDivers Transmission de donneesDateniibertragung Sonstiges