Nikon LS-10E instruction manual Power source, Emergency

Page 8

1-7 Notes on Use

Power source

1.Always use the power source of 100 - 240 V, 50 - 60 Hz.

Use the power cord subject to the voltage of power source, and if you use over AC125 V:

the plug must be rated for AC250 V 15 A (NEMA6P-15) .

the insulation of the cord must be more than SVT type, and be a suitable cord of at least AWG18 and approved under safety regulations of the nations in which it is used .

2.Once the power source is turned off, do not turn it on until at least 5 minutes have passed .

3.Don 'tunplug the unit while the power is on .

4.Don 't hold the cord itself when unplugging the unit.

5.The power source must be grounded . A jOint ground with other instruments is indispensable, or else a ground loop, which can cause electrical shocks and electrical noise, may result.

6.Don 'tunplug the peripherals while the power is on .

7.Don 't carry the main unit while the power is on.

Be sure to use the unit in a horizontal orientation only; a perpendicular orientation will cause misoperation .

Don 't use a slide mount more than 3 mm thick. If the slide mount is not flat on its surface, you may feel some roughness when mounting or unmounting the slide.

Don 't force the slide-mount or strip film holder into or out of the scanner if it does not move smoothly.

When moving the scanning stage, don 't touch or unmount the strip film holder.

Don 't disassemble the main unit. It is dangerous to touch the internal components because of high-voltage.

Don 'tput the things inside the unit. Flammable materials, metals, water etc., will cause fire, electrical shock, damage and misoperation .

In emergency

If you find something unusual, such as abnormal noise, smells or smoke, turn off the power switch, and take the unit to the dealer from whom you purchased it.

8

Image 8
Contents Nikon Table of Content SommaireInhaltsverzeichnis Components of Internal-mount Model LS-10 Checking the Parts ListUnpacking Oeballage Auspacken Verification du contenu PrOfen der TeilelisteMinimum System Software BackupsComponents of Standard Model LS-10E Configuration minimum Pieces du modele standard LS-10ECopies de sauvegarde du logiciel Teile des Standard-Modells LS-10EPower source EmergencyAllgemeine Hinweise AlimentationEn cas durgence SpannungsquelleTaking this product out of country Safety regulationFor regular use Reglementations de securite Conditions dutilisationnormalesRemarques sur Ie transport Utilisation de ce produit it IetrangerPage Remarques sur Iinstallation InstallationshinweiseComputer Setting Up the LS-10E ScannerPlacing the scanner next to Emplacement du scanner pres de Iunitecentrale Preparation du scanner LS-10EAufstellen des externen Scanners LS-10E Aufstellung des Scanners neben dem ComputerSetting the Scsi Connecting AC power to the scannerRaccordement au secteur Selection dIDSCSINetzanschluB des Scanners Einstellen der SCSI-Adresse+.+- -- d Determination de Selection dIDSCSI sur Ie Scanner LS-10EErmittlung der einzustellenden Adresse Einstellung der SCSI-Adresse am externen Scanner LS-10ETerminating an LS-10E Term. Power SwitchTerminating the Scsi Chain Terminaison de la chaine Scsi AbschluB der SCSI-KelleConnecting to the Computer Connexion Scsi a Iunite centrale Connexion it Iinterieurde Iunite centraleAnschluB an die SCSI- Schnittstelle des Computers AnschluB im Innern des ComputersSeHing Up the Scsi Chain Two Scsi devicesEtablissement de la chaine Aufbau der SCSI-KeHeDeux dispositifs Scsi Zwei SCSI-GerateSeHing Up a Scsi Chain with the LS-10E Multiple Scsi devices in chainIntegration du LS-10E it la chaine Scsi Aufbau einer SCSI-KeHe mit dem LS-10EChaine Scsi it dispositifs multiples Mehrere SCSI-Gerate in der KetteSeHing Up the LS-10 Scanner Rear panelPreparation du scanner LS-10 Panneau arriereMontage des Scanners LS-10 RiickseiteComputer drive bays Installing the LS-10 ScannerInstalling the guide rails Installation du scanner LS-10 Einbau des Scanners LS-10 Montage des rails guidesLe logement de Iunitecentrale Montage der FiihrungsschienenScanner side mounting holes Ah~sages lateraux du scanner Seitliche Montagelocher des ScannersSliding the scanner into the drive bay Guide rails mounting holesAttaching the guide rails to the scanner Ahftsages des rails guides Fixation des rails guides sur Ie scannerIntroduction du scanner dans Ie logement Montagelocher fur die FuhrungsschienenConnect the Scsi cable to the lS-10 Verfahren Einbau des Scanners in den Laufwerkschacht Etape 1 Connexlon du cable Scsi au LS-10Slide the LS-10 part way Into the drive bay Etape 4 Passage du cordon dallmentatlon Setting the Scsi Slide the scanner Into the computerSelection dIDSCSI Einstellen der SCSI-AdresseDetermining which ID to use Determination de Setting the Scsi 10 on the Internal Scanner Selection dIDSCSI sur la version interne Einstellung der SCSI-Adresse am Einbau-ScannerTerminating the Scsi Chain Terminaison du LS-10 Cables Scsi utilises avec des scanners internesSCSI-Kabel des Einbau- Scanners AbschluB des LS-10Connecting to the Computer Connecting to the inside of a computerAnschluB im Innern des Computers Raccordement au port Scsi de IunitecentraleConnexion a Iinterieurde Iunite centrale SeHing Up a Scsi Chain with the LS-10 ScsiIntegration du LS-10 a la chaine Aufbau einer SCSI-KeHe mit dem LS-10~lliltIDpJfr~ ~ Knowledge of FilmsConnaissance des films Grundsatzliches zum FilmOperation to Use a Slide Film Slide and film mountsNumerisation de diapositives Verwendung von UmkehrfilmDiapositives et films montes Dia- und Filmrahmchen24mm~ Abb .6a Querformat Abb .6b Hochformat Portrait orientation Orientation portrait HochformatKon Orientation paysage Positionnement des dipositivesEjection des diapositives QuerformatOperation to Use a Strip Film Holder 10 The strip film holder with film insertedNumerisation de film en bande Verwendung des FilmstreifenhaltersPositioning the film in the holder Positionnement du film dans Ie porte- film Einlegen des Films in den Streifenhalter+- Front side I Avant I Vorderselte Page Loading the holder into the scanner Ejecting the holderInsertion du porte-film dans Ie scanner Ejection du porte-filmEinlegen des Streifenhalters in den Scanner Auswerfen des StreifenhaltersFilm type FocusThickness of the slide mount Mise au point Epaisseur du cacheType de film ScharfeinstellungEmulsion side of the film Mount typeFilm location in a mount Type de monture Position du film dans la montureCote emulsion du film Die Art des Rahmchens·----~~~~-~ Calibrage KalibrierungLED Indicator TERM. PWR SwitchDiode-temoin Interrupteur TERM. PWRLED-Anzeige AbschluBstromschalter TERM. PWRScanning/Signal processing Reading system/OpticsNumerisation/traitement de signal Abtastung/SignalverarbeitungSysteme de lecture/optique Lesesystem/OptikData transmission OthersTransmission de donnees DiversDateniibertragung Sonstiges