Nikon LS-10E Preparation du scanner LS-10, Panneau arriere, Montage des Scanners LS-10

Page 29

II

Montage du modele interne

(L8-10)

Le scanner LS-10 est facile a installer. Ces instructions doivent vous aider a realiser son integration dans I'unite centrale.

3-1 Preparation du scanner LS-10

La figure 3.1 montre que la face avant du scanner LS-10 est en tous points identique au scanner LS-10E, avec Ie logement film, la molette de mise au point, et Ie voyant d'activite.

[a]Inserez la diapositive ici

[b]Voyant d'activite

[c]Molette de mise au point

Panneau arriere

La face arriere du LS-10 est illustree figure 3.2. On y trouve Ie connecteur d'alimentationen courant continu, Ie connecteur SCSI et les interrupteurs DIP de configuration .

[d]Connecteur SCSI

[e]Interrupteurs DIP

['1 Connecteur d'alimentation

La configuration par defaut des interrupteurs DIP est indiquee au tableau 3.1. La terminaison SCSI et I'interrupteurDIP pour 1'10SCSI sont expliques dans ce chapitre. Le Scanner LS-10 a ete regie en usine sur 1'10 SCSI = 5 et sur la terminaison desactivee. Notez Ie connecteur du cote droit de la vue arriere du LS-10 represente sur la figure 3.2 [f]. Ce connecteur n'estpas utilise lorsque Ie LS-10 est monte a I'interieurde I'ordinateur.

Inter-

 

 

 

rupteur

Defaut

 

Utilisation

DIP

 

 

 

1

ferme

10

SCSI bit 0 = 1

2

ouvert

10

SCSI bit 1 =0

3

ferme

10

SCSI bit 2 = 1

4

ouvert

Terminaison 10 SCSI

=desactivee

 

 

Tableau 3.1 Configuration par defaut regh~e en usine de I'interrupteurDIP

AnschluB des Einbaumodel/s

(L8-10)

Das Einbaumodell LS-10 ist leicht anzuschlieBen. Dieser AnschluB ist im folgenden beschrieben.

3-1 Montage des Scanners LS-10

Abb. 3.1 zeigt die Frontplatte des Einbau-Scanners LS-10, die mit jenem des externen Scanners LS-10E identisch ist. Auf ihr befinden sich der Filmschlitz, die Feinfokussierung und die Kontrollampe.

[a]Schlitz zum Einlegen des Dias

[b]Kontrollampe

[c]Feinfokussierung

Riickseite

Abb. 3.2 zeigt die ROckseite des LS-10. An dieser befinden sich der GleichstromanschluB, der SCSI- Steckverbinder und die DIP-Schalter.

[d]SCSI-Steckverbinder

[e]DIP-Schalter

['1 GleichstromanschluB

Tabelle 3.1 zeigt die vorgegebene DIP-Schalter- Einstellung. Die Bedeutung des SCSI-Abschlusses und der SCSI-Adressen-DIP-Schalter wird in diesem Kapitel erliiutert. Die werkseitige Einstellung des Scanners LS-10 ist wie folgt: SCSI-Adresse =5, SCSI- AdreBabschluB = OFF (AUS). Beachten Sie den in der Abb. 3.2 ['1gezeigten Steckverbinder auf der linken Seite der ROckansicht des LS-10. Dieser Steckverbinder bleibt unbenutzt, wenn der LS-10 im Inneren des Computers angeschlossen wird .

DIP-

Vorgabe

Verwendung

 

Schalter

 

 

 

 

1

geschlossen

SCSI-AdreBbit 0

= 1

2

offen

SCSI-AdreBbit 1

=0

3

geschlossen

SCSI-AdreBbit 2

= 1

4

offen

SCSI-AdreBabschluB

=OFF (AUS)

 

 

Tabelle 3.1 Werkseitig vorgegebene DIP-Schalter-

Elnstellung

29

Image 29
Contents Nikon Table of Content SommaireInhaltsverzeichnis Components of Internal-mount Model LS-10 Checking the Parts ListUnpacking Auspacken OeballageVerification du contenu PrOfen der TeilelisteMinimum System Software BackupsComponents of Standard Model LS-10E Pieces du modele standard LS-10E Configuration minimumCopies de sauvegarde du logiciel Teile des Standard-Modells LS-10EEmergency Power sourceAlimentation Allgemeine HinweiseEn cas durgence SpannungsquelleTaking this product out of country Safety regulationFor regular use Conditions dutilisationnormales Reglementations de securiteRemarques sur Ie transport Utilisation de ce produit it IetrangerPage Installationshinweise Remarques sur IinstallationComputer Setting Up the LS-10E ScannerPlacing the scanner next to Preparation du scanner LS-10E Emplacement du scanner pres de IunitecentraleAufstellen des externen Scanners LS-10E Aufstellung des Scanners neben dem ComputerConnecting AC power to the scanner Setting the ScsiSelection dIDSCSI Raccordement au secteurNetzanschluB des Scanners Einstellen der SCSI-Adresse+.+- -- d Selection dIDSCSI sur Ie Scanner LS-10E Determination deErmittlung der einzustellenden Adresse Einstellung der SCSI-Adresse am externen Scanner LS-10ETerminating an LS-10E Term. Power SwitchTerminating the Scsi Chain AbschluB der SCSI-Kelle Terminaison de la chaine ScsiConnecting to the Computer Connexion it Iinterieurde Iunite centrale Connexion Scsi a Iunite centraleAnschluB an die SCSI- Schnittstelle des Computers AnschluB im Innern des ComputersTwo Scsi devices SeHing Up the Scsi ChainAufbau der SCSI-KeHe Etablissement de la chaineDeux dispositifs Scsi Zwei SCSI-GerateMultiple Scsi devices in chain SeHing Up a Scsi Chain with the LS-10EAufbau einer SCSI-KeHe mit dem LS-10E Integration du LS-10E it la chaine ScsiChaine Scsi it dispositifs multiples Mehrere SCSI-Gerate in der KetteRear panel SeHing Up the LS-10 ScannerPanneau arriere Preparation du scanner LS-10Montage des Scanners LS-10 RiickseiteComputer drive bays Installing the LS-10 ScannerInstalling the guide rails Montage des rails guides Installation du scanner LS-10 Einbau des Scanners LS-10Le logement de Iunitecentrale Montage der FiihrungsschienenScanner side mounting holes Seitliche Montagelocher des Scanners Ah~sages lateraux du scannerSliding the scanner into the drive bay Guide rails mounting holesAttaching the guide rails to the scanner Fixation des rails guides sur Ie scanner Ahftsages des rails guidesIntroduction du scanner dans Ie logement Montagelocher fur die FuhrungsschienenConnect the Scsi cable to the lS-10 Etape 1 Connexlon du cable Scsi au LS-10 Verfahren Einbau des Scanners in den LaufwerkschachtSlide the LS-10 part way Into the drive bay Etape 4 Passage du cordon dallmentatlon Slide the scanner Into the computer Setting the ScsiEinstellen der SCSI-Adresse Selection dIDSCSIDetermining which ID to use Determination de Setting the Scsi 10 on the Internal Scanner Einstellung der SCSI-Adresse am Einbau-Scanner Selection dIDSCSI sur la version interneTerminating the Scsi Chain Cables Scsi utilises avec des scanners internes Terminaison du LS-10SCSI-Kabel des Einbau- Scanners AbschluB des LS-10Connecting to the inside of a computer Connecting to the ComputerAnschluB im Innern des Computers Raccordement au port Scsi de IunitecentraleConnexion a Iinterieurde Iunite centrale Scsi SeHing Up a Scsi Chain with the LS-10Aufbau einer SCSI-KeHe mit dem LS-10 Integration du LS-10 a la chaineKnowledge of Films ~lliltIDpJfr~ ~Grundsatzliches zum Film Connaissance des filmsSlide and film mounts Operation to Use a Slide FilmVerwendung von Umkehrfilm Numerisation de diapositivesDiapositives et films montes Dia- und Filmrahmchen24mm~ Abb .6a Querformat Abb .6b Hochformat Portrait orientation Hochformat Orientation portraitKon Positionnement des dipositives Orientation paysageEjection des diapositives Querformat10 The strip film holder with film inserted Operation to Use a Strip Film HolderVerwendung des Filmstreifenhalters Numerisation de film en bandePositioning the film in the holder Einlegen des Films in den Streifenhalter Positionnement du film dans Ie porte- film+- Front side I Avant I Vorderselte Page Ejecting the holder Loading the holder into the scannerEjection du porte-film Insertion du porte-film dans Ie scannerEinlegen des Streifenhalters in den Scanner Auswerfen des StreifenhaltersFilm type FocusThickness of the slide mount Epaisseur du cache Mise au pointType de film ScharfeinstellungEmulsion side of the film Mount typeFilm location in a mount Position du film dans la monture Type de montureCote emulsion du film Die Art des Rahmchens·----~~~~-~ Kalibrierung CalibrageTERM. PWR Switch LED IndicatorInterrupteur TERM. PWR Diode-temoinLED-Anzeige AbschluBstromschalter TERM. PWRReading system/Optics Scanning/Signal processingAbtastung/Signalverarbeitung Numerisation/traitement de signalSysteme de lecture/optique Lesesystem/OptikOthers Data transmissionDivers Transmission de donneesDateniibertragung Sonstiges