Nikon LS-10E instruction manual Selection dIDSCSI, Einstellen der SCSI-Adresse

Page 41

Etape 7 Introduisez Ie scanner dans I'unite centrale

Apres avoir branche I'alimentation, introduisez avec soin Ie scanner au fond du logement. Lorsque vous enfoncez Ie scanner, tendez legerement Ie ciible SCSI d'une main. Ne tirez jamais sur Ie cable et veillez a ce qu'il ne se plie pas lorsque vous enfoncez Ie scanner.

Etape 8 Revissez les taquets

Une fois Ie scanner a sa position definitive, bloquez-Ie en revissant ou repositionnant les taquets deposes ou deserres a I'etape3. Les taquets doivent glisser a I'avantdes rails guides du scanner et bloquer ainsi Ie scanner en place.

Fin de la procedure 3.1

3-3 Selection d'IDSCSI

Huit dispositifs SCSI peuvent etre relies simultanement a un bus SCSI. lis sont identifies par un numero, I'ID SCSI , qui peut prendre les valeurs de 0 a 7. II n'ya pas de regie absolue pour I'attribution de ces numeros. On attribue generalement I'IDSCSI 0 au controleur de I'unitecentrale, les ID 1 a 7 etant destinees aux peripheriques SCSI.

Un minimum de deux dispositifs SCSI doivent etre raccordes a un bus SCSI. Dans ce cas, un des dispositifs est qualifie de maitre, et I'autred'esclave. II est possible de raccorder a un bus SCSI plusieurs dispositifs maitres en meme temps que plusieurs dispositifs esclaves. La configuration la plus frequente est toutefois un dispositif maitre raccorde a un ou plusieurs dispositifs esclaves . Le scanner LS-10/LS-10E est toujours un esclave. Dans Ie cas indique ci-dessous , il y a seulement un maitre de I'unite centrale.

L'ID SCSI est generalement determinee par Ie commutateur a I'arrieredes peripMriques SCSI. Le numero d'iD SCSI par defaut est ID 5.

SchriH 7 Einschieben des Scanners in den Computer

Nach dem AnschluB der Spannungsversorgung schieben Sie den Scanner vorsichtig den Rest des Wegs in den Computer. Dabei sollte eine Hand vorsichtig am SCSI- Kabel ziehen und dieses straff halten . Vermeiden Sie jedoch jeglichen kraftigen Zug an diesem Kabel! Andererseits dart das Kabel beim Einschieben des Scanners nicht geknickt werden.

SchriH 8 Anbringen der Schienenanschlage

Nach der Plazierung des Scanners im Computer bringen Sie die in Schritt 3 gelockerten oder abgenommenen Metallplattchen wieder an . Diese mussen vor die Fuhrungsschienen des Scanners zu liegen kommen , so daB der Scanner damit fixiert wird .

Ende des Verfahrens 3.1.

3-3 Einstellen der SCSI-Adresse

Bis zu acht Gerate konnen sich eine SCSI-Schnittstelle teilen. Dabei wird jedes einzelne durch eine SCSI- Adresse identifiziert. Diese kann somit zwischen 0 und 7 liegen . Es gibt keine festen Vorschriften fur die Vergabe dieser Nummern. 1m allgemeinen haben der Computer- Controller die SCSI-Adresse 0, die SCSI- Peripheriegerate die Nummer 1 bis 7.

Auf einem SCSI-Bus mussen sich mindestens zwei Gerate befinden . In diesem Fall wird eines als Haupt-, das andere als Nebengerat bezeichnet. Auf einem Bus sind viele verschiedene Konfigurationen von Haupt- und Nebengeraten moglich . Auch mehr als ein Hauptgerat kann sich auf einem SCSI-Bus befinden. Typisch ist eine Konfiguration aus einem Haupt- und einem oder mehreren Nebengeraten . Der LS-10/LS-10E ist immer ein Nebengerat. In unserem gezeigten Fall gibt es nur ein Hauptgerat.

Die SCSI-Adresse wird im allgemeinen an der Ruckseite der SCSI-Peripheriegerate eingestellt. Der Scanner ist werksseitig auf die SCSI-Adresse 5 eingestellt.

41

Image 41
Contents Nikon Table of Content SommaireInhaltsverzeichnis Components of Internal-mount Model LS-10 Checking the Parts ListUnpacking Auspacken OeballageVerification du contenu PrOfen der TeilelisteMinimum System Software BackupsComponents of Standard Model LS-10E Pieces du modele standard LS-10E Configuration minimumCopies de sauvegarde du logiciel Teile des Standard-Modells LS-10EEmergency Power sourceAlimentation Allgemeine HinweiseEn cas durgence SpannungsquelleTaking this product out of country Safety regulationFor regular use Conditions dutilisationnormales Reglementations de securiteRemarques sur Ie transport Utilisation de ce produit it IetrangerPage Installationshinweise Remarques sur IinstallationComputer Setting Up the LS-10E ScannerPlacing the scanner next to Preparation du scanner LS-10E Emplacement du scanner pres de IunitecentraleAufstellen des externen Scanners LS-10E Aufstellung des Scanners neben dem ComputerConnecting AC power to the scanner Setting the ScsiSelection dIDSCSI Raccordement au secteurNetzanschluB des Scanners Einstellen der SCSI-Adresse+.+- -- d Selection dIDSCSI sur Ie Scanner LS-10E Determination deErmittlung der einzustellenden Adresse Einstellung der SCSI-Adresse am externen Scanner LS-10ETerminating an LS-10E Term. Power SwitchTerminating the Scsi Chain AbschluB der SCSI-Kelle Terminaison de la chaine ScsiConnecting to the Computer Connexion it Iinterieurde Iunite centrale Connexion Scsi a Iunite centraleAnschluB an die SCSI- Schnittstelle des Computers AnschluB im Innern des ComputersTwo Scsi devices SeHing Up the Scsi ChainAufbau der SCSI-KeHe Etablissement de la chaineDeux dispositifs Scsi Zwei SCSI-GerateMultiple Scsi devices in chain SeHing Up a Scsi Chain with the LS-10EAufbau einer SCSI-KeHe mit dem LS-10E Integration du LS-10E it la chaine ScsiChaine Scsi it dispositifs multiples Mehrere SCSI-Gerate in der KetteRear panel SeHing Up the LS-10 ScannerPanneau arriere Preparation du scanner LS-10Montage des Scanners LS-10 RiickseiteComputer drive bays Installing the LS-10 ScannerInstalling the guide rails Montage des rails guides Installation du scanner LS-10 Einbau des Scanners LS-10Le logement de Iunitecentrale Montage der FiihrungsschienenScanner side mounting holes Seitliche Montagelocher des Scanners Ah~sages lateraux du scannerSliding the scanner into the drive bay Guide rails mounting holesAttaching the guide rails to the scanner Fixation des rails guides sur Ie scanner Ahftsages des rails guidesIntroduction du scanner dans Ie logement Montagelocher fur die FuhrungsschienenConnect the Scsi cable to the lS-10 Etape 1 Connexlon du cable Scsi au LS-10 Verfahren Einbau des Scanners in den LaufwerkschachtSlide the LS-10 part way Into the drive bay Etape 4 Passage du cordon dallmentatlon Slide the scanner Into the computer Setting the ScsiEinstellen der SCSI-Adresse Selection dIDSCSIDetermining which ID to use Determination de Setting the Scsi 10 on the Internal Scanner Einstellung der SCSI-Adresse am Einbau-Scanner Selection dIDSCSI sur la version interneTerminating the Scsi Chain Cables Scsi utilises avec des scanners internes Terminaison du LS-10SCSI-Kabel des Einbau- Scanners AbschluB des LS-10Connecting to the inside of a computer Connecting to the ComputerAnschluB im Innern des Computers Raccordement au port Scsi de IunitecentraleConnexion a Iinterieurde Iunite centrale Scsi SeHing Up a Scsi Chain with the LS-10Aufbau einer SCSI-KeHe mit dem LS-10 Integration du LS-10 a la chaineKnowledge of Films ~lliltIDpJfr~ ~Grundsatzliches zum Film Connaissance des filmsSlide and film mounts Operation to Use a Slide FilmVerwendung von Umkehrfilm Numerisation de diapositivesDiapositives et films montes Dia- und Filmrahmchen24mm~ Abb .6a Querformat Abb .6b Hochformat Portrait orientation Hochformat Orientation portraitKon Positionnement des dipositives Orientation paysageEjection des diapositives Querformat10 The strip film holder with film inserted Operation to Use a Strip Film HolderVerwendung des Filmstreifenhalters Numerisation de film en bandePositioning the film in the holder Einlegen des Films in den Streifenhalter Positionnement du film dans Ie porte- film+- Front side I Avant I Vorderselte Page Ejecting the holder Loading the holder into the scannerEjection du porte-film Insertion du porte-film dans Ie scannerEinlegen des Streifenhalters in den Scanner Auswerfen des StreifenhaltersFilm type FocusThickness of the slide mount Epaisseur du cache Mise au pointType de film ScharfeinstellungEmulsion side of the film Mount typeFilm location in a mount Position du film dans la monture Type de montureCote emulsion du film Die Art des Rahmchens·----~~~~-~ Kalibrierung CalibrageTERM. PWR Switch LED IndicatorInterrupteur TERM. PWR Diode-temoinLED-Anzeige AbschluBstromschalter TERM. PWRReading system/Optics Scanning/Signal processingAbtastung/Signalverarbeitung Numerisation/traitement de signalSysteme de lecture/optique Lesesystem/OptikOthers Data transmissionDivers Transmission de donneesDateniibertragung Sonstiges