Nikon LS-10E instruction manual SeHing Up a Scsi Chain with the LS-10

Page 50

[8][b)

[g)[e)

Fig. 3.11 The internal-mount SCSI bus

Le bus interne SCSI

Der Interne SCSI-Bus

[h)

[i)[j]

Fig. 3.12 The special cable (not provided) required to connect the LS-10 In the center of a SCSI chain

Le cable special (non fourni) necessalre pour connecter Ie LS-10 au milieu d'unechaine

SCSI

Das zum AnschluB des LS-10 In der MIHe der SCSI-KeHe beniitigte Spezialkabel gehiirt nlcht zum Lleferumfang

3-7 SeHing Up a SCSI Chain with the LS-10

The LS-10 scanner is equipped with one SCSI 50-pin connector. When the scanner is connected as the only other device on the chain, or as the last device on the chain, then the connector of the 50-pin cable will end at the scanner. This case is shown in Figure 3.11 .

[a]Computer SCSI controller

[b]Computer internal SCSI termination set

[c]Computer SCSI connector

[d]SCSI cable

[e]LS-10 SCSI connector

[I]LS-10 scanner

[g]LS-10 SCSI termination switch

Typically, the scanner will be the only peripheral on the internal SCSI bus . If this is the case, the 50-pin cable provided will work.

In some cases, as shown in Figure 3.11 . the LS-10 will not be the only peripheral on the internal SCSI bus. When this occurs . the SCSI cable provided will not work. A special cable with a connector stamped in the center of the cable as well as a connector stamped on both ends of the cable will be required . This special cable is shown in Figure 3.12.

[h]SCSI flat cable (optional)

[I]SCSI 50-pin connectors Ul Connector protection key

50

Image 50
Contents Nikon Table of Content SommaireInhaltsverzeichnis Components of Internal-mount Model LS-10 Checking the Parts ListUnpacking Verification du contenu OeballageAuspacken PrOfen der TeilelisteMinimum System Software BackupsComponents of Standard Model LS-10E Copies de sauvegarde du logiciel Configuration minimumPieces du modele standard LS-10E Teile des Standard-Modells LS-10EPower source EmergencyEn cas durgence Allgemeine HinweiseAlimentation SpannungsquelleTaking this product out of country Safety regulationFor regular use Remarques sur Ie transport Reglementations de securiteConditions dutilisationnormales Utilisation de ce produit it IetrangerPage Remarques sur Iinstallation InstallationshinweiseComputer Setting Up the LS-10E ScannerPlacing the scanner next to Aufstellen des externen Scanners LS-10E Emplacement du scanner pres de IunitecentralePreparation du scanner LS-10E Aufstellung des Scanners neben dem ComputerSetting the Scsi Connecting AC power to the scannerNetzanschluB des Scanners Raccordement au secteurSelection dIDSCSI Einstellen der SCSI-Adresse+.+- -- d Ermittlung der einzustellenden Adresse Determination deSelection dIDSCSI sur Ie Scanner LS-10E Einstellung der SCSI-Adresse am externen Scanner LS-10ETerminating an LS-10E Term. Power SwitchTerminating the Scsi Chain Terminaison de la chaine Scsi AbschluB der SCSI-KelleConnecting to the Computer AnschluB an die SCSI- Schnittstelle des Computers Connexion Scsi a Iunite centraleConnexion it Iinterieurde Iunite centrale AnschluB im Innern des ComputersSeHing Up the Scsi Chain Two Scsi devicesDeux dispositifs Scsi Etablissement de la chaineAufbau der SCSI-KeHe Zwei SCSI-GerateSeHing Up a Scsi Chain with the LS-10E Multiple Scsi devices in chainChaine Scsi it dispositifs multiples Integration du LS-10E it la chaine ScsiAufbau einer SCSI-KeHe mit dem LS-10E Mehrere SCSI-Gerate in der KetteSeHing Up the LS-10 Scanner Rear panelMontage des Scanners LS-10 Preparation du scanner LS-10Panneau arriere RiickseiteComputer drive bays Installing the LS-10 ScannerInstalling the guide rails Le logement de Iunitecentrale Installation du scanner LS-10 Einbau des Scanners LS-10Montage des rails guides Montage der FiihrungsschienenScanner side mounting holes Ah~sages lateraux du scanner Seitliche Montagelocher des ScannersSliding the scanner into the drive bay Guide rails mounting holesAttaching the guide rails to the scanner Introduction du scanner dans Ie logement Ahftsages des rails guidesFixation des rails guides sur Ie scanner Montagelocher fur die FuhrungsschienenConnect the Scsi cable to the lS-10 Verfahren Einbau des Scanners in den Laufwerkschacht Etape 1 Connexlon du cable Scsi au LS-10Slide the LS-10 part way Into the drive bay Etape 4 Passage du cordon dallmentatlon Setting the Scsi Slide the scanner Into the computerSelection dIDSCSI Einstellen der SCSI-AdresseDetermining which ID to use Determination de Setting the Scsi 10 on the Internal Scanner Selection dIDSCSI sur la version interne Einstellung der SCSI-Adresse am Einbau-ScannerTerminating the Scsi Chain SCSI-Kabel des Einbau- Scanners Terminaison du LS-10 Cables Scsi utilises avec des scanners internes AbschluB des LS-10Connecting to the Computer Connecting to the inside of a computerAnschluB im Innern des Computers Raccordement au port Scsi de IunitecentraleConnexion a Iinterieurde Iunite centrale SeHing Up a Scsi Chain with the LS-10 ScsiIntegration du LS-10 a la chaine Aufbau einer SCSI-KeHe mit dem LS-10~lliltIDpJfr~ ~ Knowledge of FilmsConnaissance des films Grundsatzliches zum FilmOperation to Use a Slide Film Slide and film mountsDiapositives et films montes Numerisation de diapositivesVerwendung von Umkehrfilm Dia- und Filmrahmchen24mm~ Abb .6a Querformat Abb .6b Hochformat Portrait orientation Orientation portrait HochformatKon Ejection des diapositives Orientation paysagePositionnement des dipositives QuerformatOperation to Use a Strip Film Holder 10 The strip film holder with film insertedNumerisation de film en bande Verwendung des FilmstreifenhaltersPositioning the film in the holder Positionnement du film dans Ie porte- film Einlegen des Films in den Streifenhalter+- Front side I Avant I Vorderselte Page Loading the holder into the scanner Ejecting the holderEinlegen des Streifenhalters in den Scanner Insertion du porte-film dans Ie scannerEjection du porte-film Auswerfen des StreifenhaltersFilm type FocusThickness of the slide mount Type de film Mise au pointEpaisseur du cache ScharfeinstellungEmulsion side of the film Mount typeFilm location in a mount Cote emulsion du film Type de monturePosition du film dans la monture Die Art des Rahmchens·----~~~~-~ Calibrage KalibrierungLED Indicator TERM. PWR SwitchLED-Anzeige Diode-temoinInterrupteur TERM. PWR AbschluBstromschalter TERM. PWRScanning/Signal processing Reading system/OpticsSysteme de lecture/optique Numerisation/traitement de signalAbtastung/Signalverarbeitung Lesesystem/OptikData transmission OthersDateniibertragung Transmission de donneesDivers Sonstiges