Nikon LS-10E instruction manual Ah~sages lateraux du scanner, Seitliche Montagelocher des Scanners

Page 33

Le scanner se glisse dans Ie logement 51/4", demi- hauteur comme sur la figure 3.4. Comme vous devez introduire Ie film dans Ie scanner, I'unite centrale do it etre dotee d'une fente pour ce logement qui devra etre accessible de I'exterieur. Le scanner sera alimente par Ie connecteur standard d'alimentation interne. La carte mere de I'unitecentrale doit disposer d'unemplacement libre pour y inserer une carte d'interface SCSI.

[a]Rainures

[b]Vis de taquet

[c]Taquet (ouvert)

[d]Emplacement

[e]Inserer Ie LS-10 ici ['1 Taquet (ferme)

Le logement de I'unite centrale comporte un ou deux taquets metalliques visses dans les orifices sur les cotes de chaque fente comme Ie represente la figure

3.4.Devissez les vis et retirez les taquets ou laissez-Ies pendre librement de sorte que les rails guides puissent passer librement. Apres avoir pose Ie scanner, remettez les taquets en place pour bloquer Ie scanner.

Ah~sages lateraux du scanner

Deux series d 'alesages filetes sont pratiques de chaque cote du scanner LS-10. II servent a fixer les rails guides, soit en position haute, soit en position basse. Choisissez la serie de trous qui permet de monter correctement Ie scanner dans I'unite centrale. La plupart des unites centrales requierent un montage des rails en position basse. Montez les rails guides en position basse, et presentez Ie LS-10 face au logement pour verifier qu'iI y entre facilement.

Der Scanner wird gemiiB Abb. 3.4 in den halbhohen

5 1/4" -Laufwerkschacht geschoben. Nachdem Film in den Scanner eingefuhrt werden muB, muB der Computer uber eine Aussparung fUr diesen Laufwerkschacht verfUgen . Mit anderen Worten, der Laufwerkschacht muB von au Ben zugiinglich sein. Der Scanner wird uber einen normalen Stecker vom Computer mit Spannung versorgt. Auf der Grundplatine muB sich ein freier Steckschlitz fUr die SCSI-Schnittstellenkarte befinden.

[a]Schienenschlitze

[b]Schienenanschlagsschrauben

[c]Schienenanschlag (offen)

[d]Laufwerkeinschub

[e]LS-10 hier einschieben

['1 Schienenanschlag (geschlossen)

Wie Abb. 3.4 zeigt, befinden sich ein oder zwei Metallanschliige in Gewindelochern an der Seite jedes Laufwerkeinschubs . Diese mussen gelockert werden, so daB sie entweder entfernt oder so weggeklappt werden konnen, daB sie die Aufnahme der Fuhrungsschienen nicht blockieren . Nach der Montage des Scanners werden sie wieder in ihren ursprunglichen Zustand zuruckversetzt.

Seitliche Montagelocher des Scanners

An den Seiten des Scanners befinden sich je zwei Siitze von Lochern . Diese werden als obere und untere Montagelocher fUr die Fuhrungsschienen bezeichnet. Je nachdem, wie sich der Scanner im Computer anbringen liiBt, mussen zwei dieser Locher zur Befestigung gewiihlt werden . Bei den meisten Computern sind dies die unteren Locher. Bringen Sie die Schienen in den unteren Lochern an und probieren Sie, ob sich der Scanner damit in die Schlitze des Schachtes einfUhren liiBt.

33

Image 33
Contents Nikon Table of Content SommaireInhaltsverzeichnis Checking the Parts List UnpackingComponents of Internal-mount Model LS-10 Auspacken OeballageVerification du contenu PrOfen der TeilelisteSoftware Backups Components of Standard Model LS-10EMinimum System Pieces du modele standard LS-10E Configuration minimumCopies de sauvegarde du logiciel Teile des Standard-Modells LS-10EEmergency Power sourceAlimentation Allgemeine HinweiseEn cas durgence SpannungsquelleSafety regulation For regular useTaking this product out of country Conditions dutilisationnormales Reglementations de securiteRemarques sur Ie transport Utilisation de ce produit it IetrangerPage Installationshinweise Remarques sur IinstallationSetting Up the LS-10E Scanner Placing the scanner next toComputer Preparation du scanner LS-10E Emplacement du scanner pres de IunitecentraleAufstellen des externen Scanners LS-10E Aufstellung des Scanners neben dem ComputerConnecting AC power to the scanner Setting the ScsiSelection dIDSCSI Raccordement au secteurNetzanschluB des Scanners Einstellen der SCSI-Adresse+.+- -- d Selection dIDSCSI sur Ie Scanner LS-10E Determination deErmittlung der einzustellenden Adresse Einstellung der SCSI-Adresse am externen Scanner LS-10ETerm. Power Switch Terminating the Scsi ChainTerminating an LS-10E AbschluB der SCSI-Kelle Terminaison de la chaine ScsiConnecting to the Computer Connexion it Iinterieurde Iunite centrale Connexion Scsi a Iunite centraleAnschluB an die SCSI- Schnittstelle des Computers AnschluB im Innern des ComputersTwo Scsi devices SeHing Up the Scsi ChainAufbau der SCSI-KeHe Etablissement de la chaineDeux dispositifs Scsi Zwei SCSI-GerateMultiple Scsi devices in chain SeHing Up a Scsi Chain with the LS-10EAufbau einer SCSI-KeHe mit dem LS-10E Integration du LS-10E it la chaine ScsiChaine Scsi it dispositifs multiples Mehrere SCSI-Gerate in der KetteRear panel SeHing Up the LS-10 ScannerPanneau arriere Preparation du scanner LS-10Montage des Scanners LS-10 Riickseite Installing the LS-10 Scanner Installing the guide rails Computer drive bays Montage des rails guides Installation du scanner LS-10 Einbau des Scanners LS-10Le logement de Iunitecentrale Montage der FiihrungsschienenScanner side mounting holes Seitliche Montagelocher des Scanners Ah~sages lateraux du scannerGuide rails mounting holes Attaching the guide rails to the scannerSliding the scanner into the drive bay Fixation des rails guides sur Ie scanner Ahftsages des rails guidesIntroduction du scanner dans Ie logement Montagelocher fur die FuhrungsschienenConnect the Scsi cable to the lS-10 Etape 1 Connexlon du cable Scsi au LS-10 Verfahren Einbau des Scanners in den LaufwerkschachtSlide the LS-10 part way Into the drive bay Etape 4 Passage du cordon dallmentatlon Slide the scanner Into the computer Setting the ScsiEinstellen der SCSI-Adresse Selection dIDSCSIDetermining which ID to use Determination de Setting the Scsi 10 on the Internal Scanner Einstellung der SCSI-Adresse am Einbau-Scanner Selection dIDSCSI sur la version interneTerminating the Scsi Chain Cables Scsi utilises avec des scanners internes Terminaison du LS-10SCSI-Kabel des Einbau- Scanners AbschluB des LS-10Connecting to the inside of a computer Connecting to the ComputerRaccordement au port Scsi de Iunitecentrale Connexion a Iinterieurde Iunite centraleAnschluB im Innern des Computers Scsi SeHing Up a Scsi Chain with the LS-10Aufbau einer SCSI-KeHe mit dem LS-10 Integration du LS-10 a la chaineKnowledge of Films ~lliltIDpJfr~ ~Grundsatzliches zum Film Connaissance des filmsSlide and film mounts Operation to Use a Slide FilmVerwendung von Umkehrfilm Numerisation de diapositivesDiapositives et films montes Dia- und Filmrahmchen24mm~ Abb .6a Querformat Abb .6b Hochformat Portrait orientation Hochformat Orientation portraitKon Positionnement des dipositives Orientation paysageEjection des diapositives Querformat10 The strip film holder with film inserted Operation to Use a Strip Film HolderVerwendung des Filmstreifenhalters Numerisation de film en bandePositioning the film in the holder Einlegen des Films in den Streifenhalter Positionnement du film dans Ie porte- film+- Front side I Avant I Vorderselte Page Ejecting the holder Loading the holder into the scannerEjection du porte-film Insertion du porte-film dans Ie scannerEinlegen des Streifenhalters in den Scanner Auswerfen des StreifenhaltersFocus Thickness of the slide mountFilm type Epaisseur du cache Mise au pointType de film ScharfeinstellungMount type Film location in a mountEmulsion side of the film Position du film dans la monture Type de montureCote emulsion du film Die Art des Rahmchens·----~~~~-~ Kalibrierung CalibrageTERM. PWR Switch LED IndicatorInterrupteur TERM. PWR Diode-temoinLED-Anzeige AbschluBstromschalter TERM. PWRReading system/Optics Scanning/Signal processingAbtastung/Signalverarbeitung Numerisation/traitement de signalSysteme de lecture/optique Lesesystem/OptikOthers Data transmissionDivers Transmission de donneesDateniibertragung Sonstiges