Nikon LS-10E instruction manual Terminaison de la chaine Scsi, AbschluB der SCSI-Kelle

Page 21

2-3 Terminaison de la chaine SCSI

La chaine SCSI est un bus electrique reliant deux peripheriques ou plus. Pour que les peripheriques SCSI puissent fonctionner correctement, il est essentiel que la terminaison soit correctement effectuee.

"Terminaison " est un terme d'electroniquequi s'appliquea I'impedance des deux extremites du bus. Les signaux electriques sur Ie bus SCSI passent rapidement entre les niveaux " haut" et "bas". Pour reduire Ie bruit au minimum, une terminaison est placee a chaque extremite du bus. Les effets de cette terminaison sont essentiels.

AHentlonl

Une termlnalson SCSI Incorrecte peul provoquer des erreurs Imprevlslbles.

Typiquement, I'unitecentrale se trouve a I'unedes extremites du bus SCSI. Le contr61eur SCSI dans I'unite centrale est alors muni d'une terminaison.

Si un autre peripherique SCSI partage ce bus SCSI , iI doit lui aussi recevoir sa terminaison . Si des peripheriques SCSI addition nels se trouvent sur Ie bus entre deux peripheriques, ces peripheriques NE PEUVENT PAS recevoir de terminaison .

Autrement dit, seules deux extremites du bus SCSI sont munies de terminaisons.

Terminaison d'unLS-10E

Le boitier du scanner LS-10E com porte a I'arrieredeux connecteurs SCSI de 50 broches, comme Ie represente la figure 2.4. Installez Ie bouchon de terminaison standard a 50 broches sur Ie connecteur inferieur si une terminaison est necessaire. Si Ie scanner fait partie d'unechaine de dispositifs SCSI, Ie bouchon de terminaison sera utilise sur Ie dernier dispositif.

[8]Connecteurs SCSI

[b]Interrupteur Term . PWR

[c]Bouchon de terminaison SCSI

Interrupteur Term. Power

Si I'alimentation de la terminaison est fournie par les autres peripheriques, placez I'interrupteur"TERM . PWR " situe sur Ie panneau arriere sur OFF.

Si elle n'est pas fournie par les autres peripheriques, placez-Ie sur ON .

ON: Fournit I'alimentationde terminaison SCSI.

OFF: Coupe I'alimentation de terminaison SCSI.

2-3 AbschluB der SCSI-Kelle

Bei der SCSI-Kette handelt es sich um einen elektrischen Bus zwischen zwei oder mehreren Geraten . Dieser Bus muB auf jeden Fall entsprechend terminiert sein, damit die SCSI-Peripheriegerate einwandfrei arbeiten k6nnen .

Bei "AbschluB" handelt es sich um einen elektronischen Fachausdruck, der sich auf den Widerstand an beiden Enden eines Busses bezieht. Die elektrischen Signale auf dem SCSI-Bus wechseln in schneller Foige zwischen dem digitalen EIN- und AUS-Zustand . Um das Rauschen auf ein Minimum zu verringern , wird der Bus an beiden Enden abgeschlossen. Der Effekt eines solchen Abschlusses mag gering sein, er ist jedoch wichtig .

Achlungl

Falscher SCSI-AbschluB kann unvorhersehbare Fehler verursachenl

Normalerweise befindet sich der Computer an einem Ende des SCSI-Busses. Sofern dies der Fall ist, muB der SCSI-Controller im Computer terminiert werden .

Sollte ein weiteres SCSI-Peripheriegerat diesen SCSI- Bus teilen, muB auch dieses abgeschlossen werden. Befinden sich weitere SCSI-Gerate auf dem Bus zwischen den beiden vorgenannten SCSI-Geraten, so k6nnen diese NICHT terminiert werden. Am SCSI-Bus k6nnen sich nur zwei AbschluBschaltungen befinden, eine an jedem Ende.

AbschluB eines LS-10E

An der Ruckseite des LS-10E befinden sich - wie in Abb.

2.4dargestellt - zwei 50polige SCSI-Steckverbinder. Bringen Sie den normalen 50poligen SCSI- AbschluBwiderstand gegebenenfalls im unteren AnschluB an. Befindet sich der LS-10E in der Mitte der SCSI-Kette, ist der untere AnschluB zwangslaufig mit der SCSI-Leitungsbrucke besetzt.

[8]SCSI-Stecker

[b]AbschluBstromschalter (TERM . PWR)

[c]SCSI-AbschluBwiderstand

AbschluBstromschalter

Falls der AbschluBstrom durch die anderen angeschlossenen Peripheriegerate geliefert wird, stellen Sie den AbschluBstromschalter (TERM . PWR) an der Ruckseite des Gerates grundsatzlich auf OFF (AUS) . Wird der Strom nicht so geliefert, stellen Sie den Schalter stets auf ON (EIN) .

ON (EIN): SCSI-AbschluBstrom wird geliefert

OFF (AUS): SCSI-AbschluBstrom wird nicht geliefert

21

Image 21
Contents Nikon Table of Content SommaireInhaltsverzeichnis Checking the Parts List UnpackingComponents of Internal-mount Model LS-10 Auspacken OeballageVerification du contenu PrOfen der TeilelisteSoftware Backups Components of Standard Model LS-10EMinimum System Pieces du modele standard LS-10E Configuration minimumCopies de sauvegarde du logiciel Teile des Standard-Modells LS-10EEmergency Power sourceAlimentation Allgemeine HinweiseEn cas durgence SpannungsquelleSafety regulation For regular useTaking this product out of country Conditions dutilisationnormales Reglementations de securiteRemarques sur Ie transport Utilisation de ce produit it IetrangerPage Installationshinweise Remarques sur IinstallationSetting Up the LS-10E Scanner Placing the scanner next toComputer Preparation du scanner LS-10E Emplacement du scanner pres de IunitecentraleAufstellen des externen Scanners LS-10E Aufstellung des Scanners neben dem ComputerConnecting AC power to the scanner Setting the ScsiSelection dIDSCSI Raccordement au secteurNetzanschluB des Scanners Einstellen der SCSI-Adresse+.+- -- d Selection dIDSCSI sur Ie Scanner LS-10E Determination deErmittlung der einzustellenden Adresse Einstellung der SCSI-Adresse am externen Scanner LS-10ETerm. Power Switch Terminating the Scsi ChainTerminating an LS-10E AbschluB der SCSI-Kelle Terminaison de la chaine ScsiConnecting to the Computer Connexion it Iinterieurde Iunite centrale Connexion Scsi a Iunite centraleAnschluB an die SCSI- Schnittstelle des Computers AnschluB im Innern des ComputersTwo Scsi devices SeHing Up the Scsi ChainAufbau der SCSI-KeHe Etablissement de la chaineDeux dispositifs Scsi Zwei SCSI-GerateMultiple Scsi devices in chain SeHing Up a Scsi Chain with the LS-10EAufbau einer SCSI-KeHe mit dem LS-10E Integration du LS-10E it la chaine ScsiChaine Scsi it dispositifs multiples Mehrere SCSI-Gerate in der KetteRear panel SeHing Up the LS-10 ScannerPanneau arriere Preparation du scanner LS-10Montage des Scanners LS-10 RiickseiteInstalling the LS-10 Scanner Installing the guide railsComputer drive bays Montage des rails guides Installation du scanner LS-10 Einbau des Scanners LS-10Le logement de Iunitecentrale Montage der FiihrungsschienenScanner side mounting holes Seitliche Montagelocher des Scanners Ah~sages lateraux du scannerGuide rails mounting holes Attaching the guide rails to the scannerSliding the scanner into the drive bay Fixation des rails guides sur Ie scanner Ahftsages des rails guidesIntroduction du scanner dans Ie logement Montagelocher fur die FuhrungsschienenConnect the Scsi cable to the lS-10 Etape 1 Connexlon du cable Scsi au LS-10 Verfahren Einbau des Scanners in den LaufwerkschachtSlide the LS-10 part way Into the drive bay Etape 4 Passage du cordon dallmentatlon Slide the scanner Into the computer Setting the ScsiEinstellen der SCSI-Adresse Selection dIDSCSIDetermining which ID to use Determination de Setting the Scsi 10 on the Internal Scanner Einstellung der SCSI-Adresse am Einbau-Scanner Selection dIDSCSI sur la version interneTerminating the Scsi Chain Cables Scsi utilises avec des scanners internes Terminaison du LS-10SCSI-Kabel des Einbau- Scanners AbschluB des LS-10Connecting to the inside of a computer Connecting to the ComputerRaccordement au port Scsi de Iunitecentrale Connexion a Iinterieurde Iunite centraleAnschluB im Innern des Computers Scsi SeHing Up a Scsi Chain with the LS-10Aufbau einer SCSI-KeHe mit dem LS-10 Integration du LS-10 a la chaineKnowledge of Films ~lliltIDpJfr~ ~Grundsatzliches zum Film Connaissance des filmsSlide and film mounts Operation to Use a Slide FilmVerwendung von Umkehrfilm Numerisation de diapositivesDiapositives et films montes Dia- und Filmrahmchen24mm~ Abb .6a Querformat Abb .6b Hochformat Portrait orientation Hochformat Orientation portraitKon Positionnement des dipositives Orientation paysageEjection des diapositives Querformat10 The strip film holder with film inserted Operation to Use a Strip Film HolderVerwendung des Filmstreifenhalters Numerisation de film en bandePositioning the film in the holder Einlegen des Films in den Streifenhalter Positionnement du film dans Ie porte- film+- Front side I Avant I Vorderselte Page Ejecting the holder Loading the holder into the scannerEjection du porte-film Insertion du porte-film dans Ie scannerEinlegen des Streifenhalters in den Scanner Auswerfen des StreifenhaltersFocus Thickness of the slide mountFilm type Epaisseur du cache Mise au pointType de film ScharfeinstellungMount type Film location in a mountEmulsion side of the film Position du film dans la monture Type de montureCote emulsion du film Die Art des Rahmchens·----~~~~-~ Kalibrierung CalibrageTERM. PWR Switch LED IndicatorInterrupteur TERM. PWR Diode-temoinLED-Anzeige AbschluBstromschalter TERM. PWRReading system/Optics Scanning/Signal processingAbtastung/Signalverarbeitung Numerisation/traitement de signalSysteme de lecture/optique Lesesystem/OptikOthers Data transmissionDivers Transmission de donneesDateniibertragung Sonstiges