Nikon LS-10E instruction manual Numerisation de film en bande, Verwendung des Filmstreifenhalters

Page 63

4-3 Numerisation de film en bande

Le film negatif sortant du laboratoire est la plupart du temps decoupe en ban des de 4 a 6 vues . II n'est pas necessaire de modifier ce conditionnement pour numeriser ces films sur Ie scanner. Le scanner peut recevoir des bandes ayant jusqu 'a 6 vues si I'on utilise Ie porte-film . Le porte-film est decrit figure 4.9.

[a]Avant du porte-film

[b]Dessus du porte-film

[c]Arriere du porte-film

L'avant du porte-film est en biseau . II est conc;;u pour s'adapter facilement dans la fente du scanner et s'introduit comme une diapositive.

L'arrh3re du porte-film est plus large que I'avant. II

depasse de I'avant du scanner durant la numerisation .

Introduisez Ie porte-film depuis Ie cote etroit avec la fleche dirigee vers Ie scanner jusqu'a la marque

TIT . Ejectez toujours Ie porte-film en utilisant Ie bouton de fonction du logiciel.

Lorsqu 'il est ferme, comme sur la figure 4.9, Ie porte- film s'engage dans Ie scanner de la meme fac;;on qu 'une diapositive. L'arriere du porte-film depasse du scanner pendant la numerisation. II est normal que Ie film depasse du porte-film , notamment a I'arriere.

Un exemple type est donne a la figure 4.10. Notez que Ie film depasse a I'arriere du porte-film.

[d]Avant

[e]Film en bande ( 6 vues)

[I]Arriere

4-3 Verwendung des Filmstreifenhalters

Negativfilm liegt meist in Streifen zu vier bis sechs Aufnahmen vor. Diese Streifen mussen zum Abtasten nicht zerschnitten und die Bilder gerahmt werden. Der Scanner nimmt mit seinem Filmstreifenhalter auch Filmstreifen mit bis zu sechs Bildern auf. Den Filmstreifenhalter zeigt Abb. 4.9.

[a]Vorderseite des Filmstreifenhalters

[b]Oberseite des Filmstreifenhalters

[c]Ruckseite des Filmstreifenhalters

An der Vorderseite sind die Ecken des Filmstreifenhalters abgeschragt, um das Einschieben zu erleichtern .

Hinten ist der Filmstreifenhalter breiter als vorn. Dieser Teil bleibt beim Scannen auBerhalb des Scanners.

Schieben Sie den Halter mit der schmalen Seite nach vorne bis zur Markierung TIT in den Scanner, wobei der Pfeil auf den Scanner zeigt. Verwenden Sie stets die Software-Funktionstaste zum Auswerfen des Filmstreifenhalters.

Geschlossen - wie in Abb . 4.9 dargestellt - paBt der Filmstreifenhalter ebenso in den Scanner wie ein Dia. Naturlich bleibt der hintere Teil bei der Abtastung auBerhalb des Scanners. Die anderen Bilder auf dem Streifen ragen hinten aus dem Streifenhalter heraus.

Abb . 4.10 zeigt ein typisches Beispiel. Beachten Sie, daB der Film hinten aus dem Streifenhalter herausragt.

[d]Vorderseite des Filmstreifenhalters

[e]Filmstreifen mit sechs Bildern

[I]Ruckseite des Filmstreifenhalters

63

Image 63
Contents Nikon Table of Content SommaireInhaltsverzeichnis Checking the Parts List UnpackingComponents of Internal-mount Model LS-10 PrOfen der Teileliste OeballageAuspacken Verification du contenuSoftware Backups Components of Standard Model LS-10EMinimum System Teile des Standard-Modells LS-10E Configuration minimumPieces du modele standard LS-10E Copies de sauvegarde du logicielEmergency Power sourceSpannungsquelle Allgemeine HinweiseAlimentation En cas durgenceSafety regulation For regular useTaking this product out of country Utilisation de ce produit it Ietranger Reglementations de securiteConditions dutilisationnormales Remarques sur Ie transportPage Installationshinweise Remarques sur IinstallationSetting Up the LS-10E Scanner Placing the scanner next toComputer Aufstellung des Scanners neben dem Computer Emplacement du scanner pres de IunitecentralePreparation du scanner LS-10E Aufstellen des externen Scanners LS-10EConnecting AC power to the scanner Setting the ScsiEinstellen der SCSI-Adresse Raccordement au secteurSelection dIDSCSI NetzanschluB des Scanners+.+- -- d Einstellung der SCSI-Adresse am externen Scanner LS-10E Determination deSelection dIDSCSI sur Ie Scanner LS-10E Ermittlung der einzustellenden AdresseTerm. Power Switch Terminating the Scsi ChainTerminating an LS-10E AbschluB der SCSI-Kelle Terminaison de la chaine ScsiConnecting to the Computer AnschluB im Innern des Computers Connexion Scsi a Iunite centraleConnexion it Iinterieurde Iunite centrale AnschluB an die SCSI- Schnittstelle des ComputersTwo Scsi devices SeHing Up the Scsi ChainZwei SCSI-Gerate Etablissement de la chaineAufbau der SCSI-KeHe Deux dispositifs ScsiMultiple Scsi devices in chain SeHing Up a Scsi Chain with the LS-10EMehrere SCSI-Gerate in der Kette Integration du LS-10E it la chaine ScsiAufbau einer SCSI-KeHe mit dem LS-10E Chaine Scsi it dispositifs multiplesRear panel SeHing Up the LS-10 ScannerRiickseite Preparation du scanner LS-10Panneau arriere Montage des Scanners LS-10Installing the LS-10 Scanner Installing the guide railsComputer drive bays Montage der Fiihrungsschienen Installation du scanner LS-10 Einbau des Scanners LS-10Montage des rails guides Le logement de IunitecentraleScanner side mounting holes Seitliche Montagelocher des Scanners Ah~sages lateraux du scannerGuide rails mounting holes Attaching the guide rails to the scannerSliding the scanner into the drive bay Montagelocher fur die Fuhrungsschienen Ahftsages des rails guidesFixation des rails guides sur Ie scanner Introduction du scanner dans Ie logementConnect the Scsi cable to the lS-10 Etape 1 Connexlon du cable Scsi au LS-10 Verfahren Einbau des Scanners in den LaufwerkschachtSlide the LS-10 part way Into the drive bay Etape 4 Passage du cordon dallmentatlon Slide the scanner Into the computer Setting the ScsiEinstellen der SCSI-Adresse Selection dIDSCSIDetermining which ID to use Determination de Setting the Scsi 10 on the Internal Scanner Einstellung der SCSI-Adresse am Einbau-Scanner Selection dIDSCSI sur la version interneTerminating the Scsi Chain AbschluB des LS-10 Terminaison du LS-10Cables Scsi utilises avec des scanners internes SCSI-Kabel des Einbau- ScannersConnecting to the inside of a computer Connecting to the ComputerRaccordement au port Scsi de Iunitecentrale Connexion a Iinterieurde Iunite centraleAnschluB im Innern des Computers Scsi SeHing Up a Scsi Chain with the LS-10Aufbau einer SCSI-KeHe mit dem LS-10 Integration du LS-10 a la chaineKnowledge of Films ~lliltIDpJfr~ ~Grundsatzliches zum Film Connaissance des filmsSlide and film mounts Operation to Use a Slide FilmDia- und Filmrahmchen Numerisation de diapositivesVerwendung von Umkehrfilm Diapositives et films montes24mm~ Abb .6a Querformat Abb .6b Hochformat Portrait orientation Hochformat Orientation portraitKon Querformat Orientation paysagePositionnement des dipositives Ejection des diapositives10 The strip film holder with film inserted Operation to Use a Strip Film HolderVerwendung des Filmstreifenhalters Numerisation de film en bandePositioning the film in the holder Einlegen des Films in den Streifenhalter Positionnement du film dans Ie porte- film+- Front side I Avant I Vorderselte Page Ejecting the holder Loading the holder into the scannerAuswerfen des Streifenhalters Insertion du porte-film dans Ie scannerEjection du porte-film Einlegen des Streifenhalters in den ScannerFocus Thickness of the slide mountFilm type Scharfeinstellung Mise au pointEpaisseur du cache Type de filmMount type Film location in a mountEmulsion side of the film Die Art des Rahmchens Type de monturePosition du film dans la monture Cote emulsion du film·----~~~~-~ Kalibrierung CalibrageTERM. PWR Switch LED IndicatorAbschluBstromschalter TERM. PWR Diode-temoinInterrupteur TERM. PWR LED-AnzeigeReading system/Optics Scanning/Signal processingLesesystem/Optik Numerisation/traitement de signalAbtastung/Signalverarbeitung Systeme de lecture/optiqueOthers Data transmissionSonstiges Transmission de donneesDivers Dateniibertragung