Nikon LS-10E instruction manual Verfahren Einbau des Scanners in den Laufwerkschacht

Page 37

La procedure 3.1 detaille pas a pas I'installation du LS-10 dans I'unitecentrale.

Veuillez lire attentivement ce chapitre avant de commencer I'installaton du scanner.

Procedure 3.1 __________

Installation du scanner dans Ie logement de I'unitecentrale

Etape 1 Connexlon du cable SCSI au LS-10

Connectez une extremite du cable en nappe SCSI a 50 broches au connecteur 50 broches qui se trouve a I'arriere du LS-10, comme sur la figure 3.5. Assurez- vous que la broche 1 du cable est en regard de la broche 1 du scanner.

[a]Face arriere LS-10

[b]Connecteur SCSI

[c]Cable en nappe SCSI (reperage du cable SCSI)

Les connecteurs du scanner et du cable sont proteges par un ergot saillant qui assure un bon engagement. Notez que les broches N'1 des connecteurs du scanner et du cable sont reperees par un triangle, et que Ie fil qui leur est associe com porte un filet rouge . Ne forcez pas pour introduire Ie connecteur de cable dans Ie scanner. Le connecteur doit s'engager avec une legere pression . Veillez a ce que Ie connecteur du cable soit parallele au connecteur du scanner avant de I'enfoncer. Vous eviterez ainsi de tordre des broches.

Attentlonl

A••urez-vou. que la broche 1 marqu'edu scanner coincide avec la broche 1 du connecteur du cAble .. nappe.

Etape 2 Termlnalson du SCSI

Le LS-10 doit faire I'objet d'une terminaison SCSI. Pour de plus amples precisions, reportez-vous a " 3-4 Terminaison de la chaine SCSI " dans ce chapitre.

Etape 3 Desserrez les vis de malntlen

L'un ou les deux cotes du logement com portent des taquets de blocage. Les vis de ces taquets peuvent etre positionnees pour bloquer I'acces du logement au niveau des rails . Desserrez ces vis de sorte que Ie taquet ne bloque pas I'acces . Retirez les taquets si necessaire . Gardez-Ies a portee de main car vous devrez les remettre en place a I'etape8.

Die einzelnen Arbeitsschritte zur Montage des Einbau- Scanners LS-10 sind unter Verfahren 3.1 ausfOhrlich beschrieben .

Bitte lesen Sie dieses Kapitel vor der eigentiichen Installation des Scanners durch .

Verfahren 3.1 ___________

Einbau des Scanners in den

Laufwerkschacht

SchriH 1 AnschluB des SCSI-Kabels an den LS-10

SchlieBen Sie ein Ende des 50poligen SCSI-Fachkabels an den 50poligen SCSI-Steckverbinder an der ROckseite des LS-10 an, wie in Abb . 3.5 dargestellt. Vergewissern Sie sich, daB sich Stift 1 des Kabels in der Stellung von Stift 1 des Scanners befindet.

[a]ROckseite des LS-10

[b]SCSI-Steckverbinder

[c]SCSI-Flachkabel (SCSI-Kabel angeschlossen)

Die Steckverbinder am Scanner und am Kabel sind durch einen Vorsprung geschOtzt, der einwandfreien Sitz sicherstellt. Beachten Sie das Dreieck zur Markierung von Stift 1 auf dem Scanner-Steckverbinder und dem Kabelstecker sowie den roten Streifen auf dem Kabel fOr Stift 1. Wenden Sie beim Ansetzen des Kabelsteckers an den Scanner keine Gewalt an . Er sollte mit geringer Kraft einrasten . Beachten Sie, daB sich der Kabelstecker parallel zum Steckverbinder des Scanners befinden muB, bevor Sie Druck ausOben . Dies verringert die Gefahr, daB sich Stifte verbiegen .

Achtungl

Vergewl••ern Sle .Ich, daS der auf dem Scanner- Steckverblnder gekennzelchnete Stlft 1 In Kontakt mH Stlft 1 de. Stecker. am Flachkabel 1st.

SchriH 2 SCSI-AbschluB

Der LS-10 ben6tigt einen SCSI-AbschluB. Weitere Informationen hierzu entnehmen Sie bitte dem Abschnitt " 3-4 AbschlieBen der SCSI-Kette" in diesem Kapitel.

SchriH 3 Losen der Klemmschrauben

Auf einer oder beiden Seiten der Offnung des Laufwerkschachts befinden sich Klemmschrauben . Diese k6nnen unter Umstanden die Offnungen im Laufwerkschacht versperren, durch die die Schienen eingefOhrt werden . L6sen Sie deshalb die Schrauben, bis die Metallplattchen den Zugang zu den Offnungen nicht mehr versperren . Es kann erforderlich werden , die Plattchen zu entfernen . Heben Sie sie jedoch auf, weil sie in Schritt 8 wieder angebracht werden!

37

Image 37
Contents Nikon Table of Content SommaireInhaltsverzeichnis Unpacking Checking the Parts ListComponents of Internal-mount Model LS-10 Auspacken OeballageVerification du contenu PrOfen der TeilelisteComponents of Standard Model LS-10E Software BackupsMinimum System Pieces du modele standard LS-10E Configuration minimumCopies de sauvegarde du logiciel Teile des Standard-Modells LS-10EEmergency Power sourceAlimentation Allgemeine HinweiseEn cas durgence SpannungsquelleFor regular use Safety regulationTaking this product out of country Conditions dutilisationnormales Reglementations de securiteRemarques sur Ie transport Utilisation de ce produit it IetrangerPage Installationshinweise Remarques sur IinstallationPlacing the scanner next to Setting Up the LS-10E ScannerComputer Preparation du scanner LS-10E Emplacement du scanner pres de IunitecentraleAufstellen des externen Scanners LS-10E Aufstellung des Scanners neben dem ComputerConnecting AC power to the scanner Setting the ScsiSelection dIDSCSI Raccordement au secteurNetzanschluB des Scanners Einstellen der SCSI-Adresse+.+- -- d Selection dIDSCSI sur Ie Scanner LS-10E Determination deErmittlung der einzustellenden Adresse Einstellung der SCSI-Adresse am externen Scanner LS-10ETerminating the Scsi Chain Term. Power SwitchTerminating an LS-10E AbschluB der SCSI-Kelle Terminaison de la chaine ScsiConnecting to the Computer Connexion it Iinterieurde Iunite centrale Connexion Scsi a Iunite centraleAnschluB an die SCSI- Schnittstelle des Computers AnschluB im Innern des ComputersTwo Scsi devices SeHing Up the Scsi ChainAufbau der SCSI-KeHe Etablissement de la chaineDeux dispositifs Scsi Zwei SCSI-GerateMultiple Scsi devices in chain SeHing Up a Scsi Chain with the LS-10EAufbau einer SCSI-KeHe mit dem LS-10E Integration du LS-10E it la chaine ScsiChaine Scsi it dispositifs multiples Mehrere SCSI-Gerate in der KetteRear panel SeHing Up the LS-10 ScannerPanneau arriere Preparation du scanner LS-10Montage des Scanners LS-10 RiickseiteInstalling the guide rails Installing the LS-10 ScannerComputer drive bays Montage des rails guides Installation du scanner LS-10 Einbau des Scanners LS-10Le logement de Iunitecentrale Montage der FiihrungsschienenScanner side mounting holes Seitliche Montagelocher des Scanners Ah~sages lateraux du scannerAttaching the guide rails to the scanner Guide rails mounting holesSliding the scanner into the drive bay Fixation des rails guides sur Ie scanner Ahftsages des rails guidesIntroduction du scanner dans Ie logement Montagelocher fur die FuhrungsschienenConnect the Scsi cable to the lS-10 Etape 1 Connexlon du cable Scsi au LS-10 Verfahren Einbau des Scanners in den LaufwerkschachtSlide the LS-10 part way Into the drive bay Etape 4 Passage du cordon dallmentatlon Slide the scanner Into the computer Setting the ScsiEinstellen der SCSI-Adresse Selection dIDSCSIDetermining which ID to use Determination de Setting the Scsi 10 on the Internal Scanner Einstellung der SCSI-Adresse am Einbau-Scanner Selection dIDSCSI sur la version interneTerminating the Scsi Chain Cables Scsi utilises avec des scanners internes Terminaison du LS-10SCSI-Kabel des Einbau- Scanners AbschluB des LS-10Connecting to the inside of a computer Connecting to the ComputerConnexion a Iinterieurde Iunite centrale Raccordement au port Scsi de IunitecentraleAnschluB im Innern des Computers Scsi SeHing Up a Scsi Chain with the LS-10Aufbau einer SCSI-KeHe mit dem LS-10 Integration du LS-10 a la chaineKnowledge of Films ~lliltIDpJfr~ ~Grundsatzliches zum Film Connaissance des filmsSlide and film mounts Operation to Use a Slide FilmVerwendung von Umkehrfilm Numerisation de diapositivesDiapositives et films montes Dia- und Filmrahmchen24mm~ Abb .6a Querformat Abb .6b Hochformat Portrait orientation Hochformat Orientation portraitKon Positionnement des dipositives Orientation paysageEjection des diapositives Querformat10 The strip film holder with film inserted Operation to Use a Strip Film HolderVerwendung des Filmstreifenhalters Numerisation de film en bandePositioning the film in the holder Einlegen des Films in den Streifenhalter Positionnement du film dans Ie porte- film+- Front side I Avant I Vorderselte Page Ejecting the holder Loading the holder into the scannerEjection du porte-film Insertion du porte-film dans Ie scannerEinlegen des Streifenhalters in den Scanner Auswerfen des StreifenhaltersThickness of the slide mount FocusFilm type Epaisseur du cache Mise au pointType de film ScharfeinstellungFilm location in a mount Mount typeEmulsion side of the film Position du film dans la monture Type de montureCote emulsion du film Die Art des Rahmchens·----~~~~-~ Kalibrierung CalibrageTERM. PWR Switch LED IndicatorInterrupteur TERM. PWR Diode-temoinLED-Anzeige AbschluBstromschalter TERM. PWRReading system/Optics Scanning/Signal processingAbtastung/Signalverarbeitung Numerisation/traitement de signalSysteme de lecture/optique Lesesystem/OptikOthers Data transmissionDivers Transmission de donneesDateniibertragung Sonstiges