Nikon LS-10E instruction manual +- Front side I Avant I Vorderselte

Page 66

+- Front side I Avant I Vorderselte

[a]~

[d]

116 fl iI4 .3 112 ' 1

[e]

116 fl iI4 t:l 112 .1

[f]

Based on these two constraints , it is not always possible to scan the frame right-side-up . If the frame is scanned backwards or upside-down, software can be used to correct the image after scanning . Since the resultant operation is a 90 or 180 degree flip, it is very fast and causes no image degradation .

Several examples of position ing film in the strip film holder are shown in Figure 4.12.

[a]Frame 1

(scanned correctly)

[b]Frame 2

(scanned correctly)

[c]Frame 3

(scanned correctly)

[d]Frame 4

(scanned upside down)

[e]Frame 5

(scanned upside down)

[1]Frame 6

(scanned upside down)

Care should be taken not to touch the frame portion of the film when loading the film into the holder. It may be desirable to use film handling gloves available at most photo processing or camera stores.

The window in the strip film holder is slightly smaller than the typical 35 mm frame . Position the desired frame so that the holder window properly brackets the frame . Minor rotations or translations of the film in the holder can be accomplished by opening the holder and realigning the strip film .

Fig. 4.12 Positioning film In the strip film holder

Posltionnement d'unebande dans Ie porte- film

Elnlegen des Films in den Filmstrelfenhalter

66

Image 66
Contents Nikon Table of Content SommaireInhaltsverzeichnis Checking the Parts List UnpackingComponents of Internal-mount Model LS-10 Verification du contenu OeballageAuspacken PrOfen der TeilelisteSoftware Backups Components of Standard Model LS-10EMinimum System Copies de sauvegarde du logiciel Configuration minimumPieces du modele standard LS-10E Teile des Standard-Modells LS-10EPower source EmergencyEn cas durgence Allgemeine HinweiseAlimentation SpannungsquelleSafety regulation For regular useTaking this product out of country Remarques sur Ie transport Reglementations de securiteConditions dutilisationnormales Utilisation de ce produit it IetrangerPage Remarques sur Iinstallation InstallationshinweiseSetting Up the LS-10E Scanner Placing the scanner next toComputer Aufstellen des externen Scanners LS-10E Emplacement du scanner pres de IunitecentralePreparation du scanner LS-10E Aufstellung des Scanners neben dem ComputerSetting the Scsi Connecting AC power to the scannerNetzanschluB des Scanners Raccordement au secteurSelection dIDSCSI Einstellen der SCSI-Adresse+.+- -- d Ermittlung der einzustellenden Adresse Determination deSelection dIDSCSI sur Ie Scanner LS-10E Einstellung der SCSI-Adresse am externen Scanner LS-10ETerm. Power Switch Terminating the Scsi ChainTerminating an LS-10E Terminaison de la chaine Scsi AbschluB der SCSI-KelleConnecting to the Computer AnschluB an die SCSI- Schnittstelle des Computers Connexion Scsi a Iunite centraleConnexion it Iinterieurde Iunite centrale AnschluB im Innern des ComputersSeHing Up the Scsi Chain Two Scsi devicesDeux dispositifs Scsi Etablissement de la chaineAufbau der SCSI-KeHe Zwei SCSI-GerateSeHing Up a Scsi Chain with the LS-10E Multiple Scsi devices in chainChaine Scsi it dispositifs multiples Integration du LS-10E it la chaine ScsiAufbau einer SCSI-KeHe mit dem LS-10E Mehrere SCSI-Gerate in der KetteSeHing Up the LS-10 Scanner Rear panelMontage des Scanners LS-10 Preparation du scanner LS-10Panneau arriere RiickseiteInstalling the LS-10 Scanner Installing the guide railsComputer drive bays Le logement de Iunitecentrale Installation du scanner LS-10 Einbau des Scanners LS-10Montage des rails guides Montage der FiihrungsschienenScanner side mounting holes Ah~sages lateraux du scanner Seitliche Montagelocher des ScannersGuide rails mounting holes Attaching the guide rails to the scannerSliding the scanner into the drive bay Introduction du scanner dans Ie logement Ahftsages des rails guidesFixation des rails guides sur Ie scanner Montagelocher fur die FuhrungsschienenConnect the Scsi cable to the lS-10 Verfahren Einbau des Scanners in den Laufwerkschacht Etape 1 Connexlon du cable Scsi au LS-10Slide the LS-10 part way Into the drive bay Etape 4 Passage du cordon dallmentatlon Setting the Scsi Slide the scanner Into the computerSelection dIDSCSI Einstellen der SCSI-AdresseDetermining which ID to use Determination de Setting the Scsi 10 on the Internal Scanner Selection dIDSCSI sur la version interne Einstellung der SCSI-Adresse am Einbau-ScannerTerminating the Scsi Chain SCSI-Kabel des Einbau- Scanners Terminaison du LS-10Cables Scsi utilises avec des scanners internes AbschluB des LS-10Connecting to the Computer Connecting to the inside of a computerRaccordement au port Scsi de Iunitecentrale Connexion a Iinterieurde Iunite centraleAnschluB im Innern des Computers SeHing Up a Scsi Chain with the LS-10 ScsiIntegration du LS-10 a la chaine Aufbau einer SCSI-KeHe mit dem LS-10~lliltIDpJfr~ ~ Knowledge of FilmsConnaissance des films Grundsatzliches zum FilmOperation to Use a Slide Film Slide and film mountsDiapositives et films montes Numerisation de diapositivesVerwendung von Umkehrfilm Dia- und Filmrahmchen24mm~ Abb .6a Querformat Abb .6b Hochformat Portrait orientation Orientation portrait HochformatKon Ejection des diapositives Orientation paysagePositionnement des dipositives QuerformatOperation to Use a Strip Film Holder 10 The strip film holder with film inserted Numerisation de film en bande Verwendung des FilmstreifenhaltersPositioning the film in the holder Positionnement du film dans Ie porte- film Einlegen des Films in den Streifenhalter+- Front side I Avant I Vorderselte Page Loading the holder into the scanner Ejecting the holderEinlegen des Streifenhalters in den Scanner Insertion du porte-film dans Ie scannerEjection du porte-film Auswerfen des StreifenhaltersFocus Thickness of the slide mountFilm type Type de film Mise au pointEpaisseur du cache ScharfeinstellungMount type Film location in a mountEmulsion side of the film Cote emulsion du film Type de monturePosition du film dans la monture Die Art des Rahmchens·----~~~~-~ Calibrage KalibrierungLED Indicator TERM. PWR SwitchLED-Anzeige Diode-temoinInterrupteur TERM. PWR AbschluBstromschalter TERM. PWRScanning/Signal processing Reading system/OpticsSysteme de lecture/optique Numerisation/traitement de signalAbtastung/Signalverarbeitung Lesesystem/OptikData transmission OthersDateniibertragung Transmission de donneesDivers Sonstiges