Nikon LS-10E instruction manual ·----~~~~-~

Page 74

[b)

[a]

j

~ ~

..=---------------------mmmuuum_.._----=---

Fig. 4.16 Non-flat film

Film Incurve

Nlcht planliegender Film

[c)

 

[d]

J

~

-,-

~

_______ m _____

1·---""-~~~~-~""""'------

I

[e)

I

 

 

[ij

 

 

Fig. 4.17 Optimizing focus for a section of non-flat film Mise au pOint optlmlsee sur un film Incurve

Fur einen Tell elnes nlcht planllegenden

Blldes optlmlerte Fokusslerung

[g)

Fig. 4.18 The focus control on the scanner La mise au pOint sur Ie scanner Die Feinfokusslerung am Scanner

Non-flat film

The film surface is not necessarily flat. It may be curved for a number of reasons . If the film is not flat, the scanner can not accurately focus on the entire film surface at the same time. The most common cause of non-flat film is bowing caused by heat. This often occurs when slides are used in slide projectors before scanning . The heat of the projection bulb will cause the film in the slide to bow. This is shown in Figure 4.16.

[a]Non-flat film

[b)Cross section of slide mount

It is therefore necessary for the user to compromise on the focus based on the area of the slide being scanned . If only a section of the film is scanned, it may be possible to adjust the focus to best suit the area of the film being scanned . This is shown in Figure 4.17.

[c)Non-flat film

[d)Optimized focus position

[e)Normal detent focus

[f]Cross section of slide mount

Glass mounts can be used to help flatten non-flat film .

The fine focus control

The fine focus control is located on the front of the scanner as shown in Figure 4.18. This knob can be easily adjusted with the thumb. A center detent is provided to center the film in the field of focus . Rotating the knob in either direction will affect the focus .

[g)Focus control

A scan is taken in the field of interest at maximum resolution. The result is displayed in a window on the screen . The user can see the result of changing the focus control as the scan is taken . Refer to the manual focusing explanation in the driver manual for the correct control.

4-5 Calibration

The scanner is self-calibrating . A calibration procedure occurs automatically during power-up. This procedure typically takes about thirty seconds. It is ·possible to force a calibration through software. This may be advantageous immediately before an important scan .

Due to the patented light source, there is no warm up time necessary for the scanner. Once the scanner has performed its power-on calibration , it is ready to go.

74

Image 74
Contents Nikon Table of Content SommaireInhaltsverzeichnis Components of Internal-mount Model LS-10 Checking the Parts ListUnpacking Verification du contenu OeballageAuspacken PrOfen der TeilelisteMinimum System Software BackupsComponents of Standard Model LS-10E Copies de sauvegarde du logiciel Configuration minimumPieces du modele standard LS-10E Teile des Standard-Modells LS-10EPower source EmergencyEn cas durgence Allgemeine HinweiseAlimentation SpannungsquelleTaking this product out of country Safety regulationFor regular use Remarques sur Ie transport Reglementations de securiteConditions dutilisationnormales Utilisation de ce produit it IetrangerPage Remarques sur Iinstallation InstallationshinweiseComputer Setting Up the LS-10E ScannerPlacing the scanner next to Aufstellen des externen Scanners LS-10E Emplacement du scanner pres de IunitecentralePreparation du scanner LS-10E Aufstellung des Scanners neben dem ComputerSetting the Scsi Connecting AC power to the scannerNetzanschluB des Scanners Raccordement au secteurSelection dIDSCSI Einstellen der SCSI-Adresse+.+- -- d Ermittlung der einzustellenden Adresse Determination deSelection dIDSCSI sur Ie Scanner LS-10E Einstellung der SCSI-Adresse am externen Scanner LS-10ETerminating an LS-10E Term. Power SwitchTerminating the Scsi Chain Terminaison de la chaine Scsi AbschluB der SCSI-KelleConnecting to the Computer AnschluB an die SCSI- Schnittstelle des Computers Connexion Scsi a Iunite centraleConnexion it Iinterieurde Iunite centrale AnschluB im Innern des ComputersSeHing Up the Scsi Chain Two Scsi devicesDeux dispositifs Scsi Etablissement de la chaineAufbau der SCSI-KeHe Zwei SCSI-GerateSeHing Up a Scsi Chain with the LS-10E Multiple Scsi devices in chainChaine Scsi it dispositifs multiples Integration du LS-10E it la chaine ScsiAufbau einer SCSI-KeHe mit dem LS-10E Mehrere SCSI-Gerate in der KetteSeHing Up the LS-10 Scanner Rear panelMontage des Scanners LS-10 Preparation du scanner LS-10Panneau arriere RiickseiteComputer drive bays Installing the LS-10 ScannerInstalling the guide rails Le logement de Iunitecentrale Installation du scanner LS-10 Einbau des Scanners LS-10Montage des rails guides Montage der FiihrungsschienenScanner side mounting holes Ah~sages lateraux du scanner Seitliche Montagelocher des ScannersSliding the scanner into the drive bay Guide rails mounting holesAttaching the guide rails to the scanner Introduction du scanner dans Ie logement Ahftsages des rails guidesFixation des rails guides sur Ie scanner Montagelocher fur die FuhrungsschienenConnect the Scsi cable to the lS-10 Verfahren Einbau des Scanners in den Laufwerkschacht Etape 1 Connexlon du cable Scsi au LS-10Slide the LS-10 part way Into the drive bay Etape 4 Passage du cordon dallmentatlon Setting the Scsi Slide the scanner Into the computerSelection dIDSCSI Einstellen der SCSI-AdresseDetermining which ID to use Determination de Setting the Scsi 10 on the Internal Scanner Selection dIDSCSI sur la version interne Einstellung der SCSI-Adresse am Einbau-ScannerTerminating the Scsi Chain SCSI-Kabel des Einbau- Scanners Terminaison du LS-10Cables Scsi utilises avec des scanners internes AbschluB des LS-10Connecting to the Computer Connecting to the inside of a computerAnschluB im Innern des Computers Raccordement au port Scsi de IunitecentraleConnexion a Iinterieurde Iunite centrale SeHing Up a Scsi Chain with the LS-10 ScsiIntegration du LS-10 a la chaine Aufbau einer SCSI-KeHe mit dem LS-10~lliltIDpJfr~ ~ Knowledge of FilmsConnaissance des films Grundsatzliches zum FilmOperation to Use a Slide Film Slide and film mountsDiapositives et films montes Numerisation de diapositivesVerwendung von Umkehrfilm Dia- und Filmrahmchen24mm~ Abb .6a Querformat Abb .6b Hochformat Portrait orientation Orientation portrait HochformatKon Ejection des diapositives Orientation paysagePositionnement des dipositives QuerformatOperation to Use a Strip Film Holder 10 The strip film holder with film insertedNumerisation de film en bande Verwendung des FilmstreifenhaltersPositioning the film in the holder Positionnement du film dans Ie porte- film Einlegen des Films in den Streifenhalter+- Front side I Avant I Vorderselte Page Loading the holder into the scanner Ejecting the holderEinlegen des Streifenhalters in den Scanner Insertion du porte-film dans Ie scannerEjection du porte-film Auswerfen des StreifenhaltersFilm type FocusThickness of the slide mount Type de film Mise au point Epaisseur du cache ScharfeinstellungEmulsion side of the film Mount typeFilm location in a mount Cote emulsion du film Type de monturePosition du film dans la monture Die Art des Rahmchens·----~~~~-~ Calibrage KalibrierungLED Indicator TERM. PWR SwitchLED-Anzeige Diode-temoinInterrupteur TERM. PWR AbschluBstromschalter TERM. PWRScanning/Signal processing Reading system/OpticsSysteme de lecture/optique Numerisation/traitement de signalAbtastung/Signalverarbeitung Lesesystem/OptikData transmission OthersDateniibertragung Transmission de donneesDivers Sonstiges