Nikon LS-10E instruction manual Determination de

Page 43

Determination de 1'10

Si Ie scanner est Ie seul peripherique connecte au bus SCSI, il est inutile de modifier cette 10 prereglee.

Si Ie scanner doit cohabiter sur Ie bus SCSI avec d'autres peripheriques, il est necessaire de verifier que deux peripheriques ne rec;:oivent pas la meme 10 SCSI. Etablissez une liste de vos peripheriques sous la forme du tableau 3.2. L'IOSCSI peut etre relevee sur la face arriere de la plupart des peripheriques . S'iI n'ya pas d'indication d'IO, consultez leurs notices respectives ou contactez leur fabricant ou distributeur.

10 SCSI

Equipement

0Unite centrale (par defaut)

2

3

4

5Scanner LS-10 (par defaut)

6

7

Tableau 3.2 Tableau 10 SCSI type

Attention!

Ne Jamals modifier 1'10SCSI d'unperlpherlque pendant Ie fonctlonnement de I'ordlnateur

Si un autre peripherique SCSI a la meme 10 SCSI que Ie LS-10, modifiez 1'10 SCSI du LS-10 pour lui attribuer une 10 SCSI libre comme il est indique dans les sections suivantes. Notez ces modifications dans Ie tableau 3.2.

ErmlHlung der elnzustellenden Adresse

Wenn der Scanner das einzige SCSI-Geriit auf dem SCSI-Bus ist, besteht keine Veranlassung, die eingestellte SCSI-Adresse zu iindern.

MuB sich der Scanner mit einem oder mehreren Peripheriegeriiten in den SCSI-Bus teilen, muB sichergestellt werden, daB die Adressennummern nicht doppelt vergeben sind . Machen Sie deshalb eine Aufstellung der SCSI-Pheripheriegeriite (siehe Tabelle 3.2) auf dem betreffenden Bus, der die entsprechenden Geriitetypen und SCSI-Adressen zu entnehmen sind . Um die SCSI-Adresse anderer Peripheriegeriite festzustellen, uberprufen Sie die Ruckseite jedes Peripheriegeriites auf das Vorhandensein einer SCSI- Adressenanzeige. 1st eine Adresse nicht bekannt, schlagen Sie bitte im Handbuch des betreffenden Peripheriegeriits nach oder konsultieren Sie den Geriitehersteller.

SCSI-AdresseGeriitetyp

0Computer (Vorgabe)

2

3

4

5Scanner LS-10 (Vorgabe)

6

7

Tabelle 3.2 Aufstellung der SCSI-Adressen

Achtung!

Andern Sle die Elnstellung der SCSI-Adreaae kelneafalla bel laufendem Computer!

Sollte ein anderes SCSI-Peripheriegeriit dieselbe SCSI- Adresse haben wie der LS-10, so iindern Sie die SCSI- Adresse des LS-10 in eine unbenutzte SCSI-Adresse um, wie nachstehend beschrieben . Notieren Sie jede Anderung in Tabelle 3.2.

43

Image 43
Contents Nikon Table of Content SommaireInhaltsverzeichnis Unpacking Checking the Parts ListComponents of Internal-mount Model LS-10 PrOfen der Teileliste OeballageAuspacken Verification du contenuComponents of Standard Model LS-10E Software BackupsMinimum System Teile des Standard-Modells LS-10E Configuration minimumPieces du modele standard LS-10E Copies de sauvegarde du logicielEmergency Power sourceSpannungsquelle Allgemeine HinweiseAlimentation En cas durgenceFor regular use Safety regulationTaking this product out of country Utilisation de ce produit it Ietranger Reglementations de securiteConditions dutilisationnormales Remarques sur Ie transportPage Installationshinweise Remarques sur IinstallationPlacing the scanner next to Setting Up the LS-10E ScannerComputer Aufstellung des Scanners neben dem Computer Emplacement du scanner pres de IunitecentralePreparation du scanner LS-10E Aufstellen des externen Scanners LS-10EConnecting AC power to the scanner Setting the ScsiEinstellen der SCSI-Adresse Raccordement au secteurSelection dIDSCSI NetzanschluB des Scanners+.+- -- d Einstellung der SCSI-Adresse am externen Scanner LS-10E Determination deSelection dIDSCSI sur Ie Scanner LS-10E Ermittlung der einzustellenden AdresseTerminating the Scsi Chain Term. Power SwitchTerminating an LS-10E AbschluB der SCSI-Kelle Terminaison de la chaine ScsiConnecting to the Computer AnschluB im Innern des Computers Connexion Scsi a Iunite centraleConnexion it Iinterieurde Iunite centrale AnschluB an die SCSI- Schnittstelle des ComputersTwo Scsi devices SeHing Up the Scsi ChainZwei SCSI-Gerate Etablissement de la chaineAufbau der SCSI-KeHe Deux dispositifs ScsiMultiple Scsi devices in chain SeHing Up a Scsi Chain with the LS-10EMehrere SCSI-Gerate in der Kette Integration du LS-10E it la chaine ScsiAufbau einer SCSI-KeHe mit dem LS-10E Chaine Scsi it dispositifs multiplesRear panel SeHing Up the LS-10 ScannerRiickseite Preparation du scanner LS-10Panneau arriere Montage des Scanners LS-10Installing the guide rails Installing the LS-10 ScannerComputer drive bays Montage der Fiihrungsschienen Installation du scanner LS-10 Einbau des Scanners LS-10Montage des rails guides Le logement de IunitecentraleScanner side mounting holes Seitliche Montagelocher des Scanners Ah~sages lateraux du scannerAttaching the guide rails to the scanner Guide rails mounting holesSliding the scanner into the drive bay Montagelocher fur die Fuhrungsschienen Ahftsages des rails guidesFixation des rails guides sur Ie scanner Introduction du scanner dans Ie logementConnect the Scsi cable to the lS-10 Etape 1 Connexlon du cable Scsi au LS-10 Verfahren Einbau des Scanners in den LaufwerkschachtSlide the LS-10 part way Into the drive bay Etape 4 Passage du cordon dallmentatlon Slide the scanner Into the computer Setting the ScsiEinstellen der SCSI-Adresse Selection dIDSCSIDetermining which ID to use Determination de Setting the Scsi 10 on the Internal Scanner Einstellung der SCSI-Adresse am Einbau-Scanner Selection dIDSCSI sur la version interneTerminating the Scsi Chain AbschluB des LS-10 Terminaison du LS-10Cables Scsi utilises avec des scanners internes SCSI-Kabel des Einbau- ScannersConnecting to the inside of a computer Connecting to the ComputerConnexion a Iinterieurde Iunite centrale Raccordement au port Scsi de IunitecentraleAnschluB im Innern des Computers Scsi SeHing Up a Scsi Chain with the LS-10Aufbau einer SCSI-KeHe mit dem LS-10 Integration du LS-10 a la chaineKnowledge of Films ~lliltIDpJfr~ ~Grundsatzliches zum Film Connaissance des filmsSlide and film mounts Operation to Use a Slide FilmDia- und Filmrahmchen Numerisation de diapositivesVerwendung von Umkehrfilm Diapositives et films montes24mm~ Abb .6a Querformat Abb .6b Hochformat Portrait orientation Hochformat Orientation portraitKon Querformat Orientation paysagePositionnement des dipositives Ejection des diapositives10 The strip film holder with film inserted Operation to Use a Strip Film HolderVerwendung des Filmstreifenhalters Numerisation de film en bandePositioning the film in the holder Einlegen des Films in den Streifenhalter Positionnement du film dans Ie porte- film+- Front side I Avant I Vorderselte Page Ejecting the holder Loading the holder into the scannerAuswerfen des Streifenhalters Insertion du porte-film dans Ie scannerEjection du porte-film Einlegen des Streifenhalters in den ScannerThickness of the slide mount FocusFilm type Scharfeinstellung Mise au pointEpaisseur du cache Type de filmFilm location in a mount Mount typeEmulsion side of the film Die Art des Rahmchens Type de monturePosition du film dans la monture Cote emulsion du film·----~~~~-~ Kalibrierung CalibrageTERM. PWR Switch LED IndicatorAbschluBstromschalter TERM. PWR Diode-temoinInterrupteur TERM. PWR LED-AnzeigeReading system/Optics Scanning/Signal processingLesesystem/Optik Numerisation/traitement de signalAbtastung/Signalverarbeitung Systeme de lecture/optiqueOthers Data transmissionSonstiges Transmission de donneesDivers Dateniibertragung